Деградация - [6]

Шрифт
Интервал

– А кто решит? Может этот пацан? – неизвестный мужчина ткнул пальцем в Ивана. – Давай его попросим.

– Ну попроси, может повезет, – ответил ему начальник отдела программирования, зевая. – Ты знаешь, чудеса бывают.

Неизвестный мужчина вздохнул, посмотрел на Ивана, затем сказал:

– Парень, ты можешь из массива текстовых документов найти нужные, но без графического интерфейса?

– Через консоль что ли? – уточнил Иван. Постановка задачи не выглядела слишком сложной. – Сразу – нет. Но если посмотреть в справочнике операторы и команды, то думаю, да. – Между тем лифт прибыл на четвертый этаж. – А вас не затруднить напомнить мне, где тут кабинет отдела кадров информационного центра? А то я по лестнице ходил, что–то сходу сориентироваться не могу.

Но мужчины сначала переглянулись, затем с любопытством уставились на Ивана. После паузы, «программист» сказал:

– Ты мне начинаешь нравиться, думал, ты безнадежен... В какой отдел тебя направили? Или еще не направили?

– Да, куда? – поддержал второй.

– Да я сам еще не знаю, мне, в общем–то, все равно, – Иван пожал плечами. Затем обратился к начальнику программистов: – И прошлый раз, когда я вас видел, вы сказали, что я вам не нравлюсь, так как не девка. Как–то вы не последовательны. – Выпалил он, и лишь потом подумал о том, что ляпнул. Второй мужчина расплылся в улыбке, деликатно прикрыв рот рукой, наблюдая за реакцией на эту фразу, отразившуюся на лице своего спутника, затем сказал:

– Парень, пойдешь ко мне в отдел? У нас в перспективе можно будет работать сутки через трое. У него, – мужчина указал на все еще опешившего собеседника, – каждый день будешь программы писать на Богом забытых языках программирования. До пенсии.

– Давай, умник. У них еще командировки в Чечню в качестве бонуса. Я рад Саша, что вы нашли друг друга. – И начальник отдела программирования пошел куда–то по своим делам по коридору.

– Ладно, хрен с ним, надеюсь ты того стоил. Зря ты его так, да сказанного не вернешь. Меня звать Александр Петрович Старков, я начальник информационно–аналитического отдела, майор милиции. Про Чечню его не слушай, страшилки обычные, не захочешь, не поедешь. Пошли, я тебя «в кадры» отведу. Нам в другую сторону, туда, – он указал рукой в противоположную сторону.

Вообще–то Иван не ответил согласием, но возражать не решился, тем более что ему действительно было все равно, да и в происходящем он ориентировался еще слабо. Старков явно решил «брать быка за рога» и не откладывать вопрос в долгий ящик, поэтому он положил свою руку на плечо Ивана, и, словно старого знакомого, повел его в отдел кадров. Дойдя до уже знакомого Ивану кабинета, он постучал в дверь, и, не дожидаясь ответа, открыл ее, увлекая Ивана за собой внутрь.

– Людмилка! Привет. Все цветешь и пахнешь! Видишь парня? Он хочет работать у меня в отделе. Ты ведь не против?

Людмила Владимировна, оторвавшись от экрана монитора, гневно вскинула брови, собираясь что-то сказать, но явно с ходу узнав Старкова, запнулась и не подобрала сразу необходимых слов, тщетно пыталась сохранить строгость, в итоге и это ей не удалось, и она залилась смехом.

– Как–как я пахну? А это кто вообще? – спросила Людмила Владимировна, бросив взгляд на Ивана. – А, Рябов. – Но затем она посерьезнела и сказала: – Старков, погоди, он же рассматривался как технический специалист, в ваш отдел и не планировался. Ты же должен быть в курсе.

– А теперь планируется. Его подполковник Федоров как–то сразу не взлюбил, удивительно, да? Так зачем он ему? – и продолжил шепотом: – Федоров сам сказал, что он мой, можешь ему позвонить.

– А Савельев в курсе ваших договоренностей вообще?

– Сейчас будет в курсе. Никуда парня не отпускай. И никому не отдавай, он мой! Я к начальнику.

Старков куда–то ушел. Молчавший все это время Иван совсем растерялся. Что за беготня? Из–за него? Разве он такая важная птица? Ничего не понятно…

– Ну сказал бы сразу, что к Старкову хочешь, что молчал? – Людмила Владимировна указала на стул, приглашая Ивана сесть.

– Да я с ним только познакомился. В лифте.

– Красавцы, – хмыкнув, сказала она.

– А Савельев – это кто? – спросил Иван.

– Савельев Константин Игоревич, начальник этого центра. Знаешь Ваня, ты уникум. Так никто не начинал. Ладно, ждем решения…

Минут через двадцать Александр Петрович вернулся, с порога кабинета гордо заявив:

– В общем, добро дали. Он мой!

– Ладно, забирай парня. Вводи в курс дела. Оформляю к тебе.

– Пошли м–м–м…

– Иван.

– Ага, Иван. Покажу тебе наш отдел, тебе будут рады. Людмилка, красотулька, спасибо, удружила – и, положив руку на плечо, он повел Ивана из кабинета.

– Да идите уже! – ответила Людмила Владимировна, явно засмущавшись, но затем добавила в след: – Я шоколадки не пью!

– Не вопрос, решим! – ответил ей Старков, уже осторожно закрывая дверь в кабинет отдела кадров.

Новый начальник Ивана вел его по коридорам Петровки. Представление о внутреннем убранстве комплекса зданий у Ивана сложилось благодаря телевиденью и фильмам о милиционерах, обильно оккупировавших эфир телевиденья, и теперь резко контрастировало с увиденным. То ли журналистов для съемок допускали на какие–то особые, хорошо сохранившиеся или специально подготовленные места, то ли декораторы фильмов отталкивались целиком и полностью от своего воображения и представлений, как, по их мнению, должно выглядеть внутреннее убранство зданий на Петровке,  действительность с этим имела мало общего и открывала совсем другие картины. Обшарпанные стены, старые, облезшие двери в кабинеты, истертый паркет на полу, вероятно, последний ремонт тут был еще в советские времена. Потолок выглядел немного лучше, но только за счет металлического каркаса, на который были уложены декоративные плитки, впрочем, местами они отсутствовали и из пустых проемов, потревожив слой пыли, свисали мотки проводов, некоторые из которых были обрезаны и болтались прямо посреди коридора, в них Иван без труда узнал кабели локальной компьютерной сети. По всей видимости, когда встал вопрос о ее прокладке, особо не мудрствуя лукаво, задачу решили за счет высоких потолков, характерных для старых зданий, просто уменьшив их на полметра, и отправив туда всю проводку.


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Красный ангел

Александра Хоббс, бывшая алкоголичка, а ныне репортерша бульварной газетёнки, в поисках "горячего" материала для очередного репортажа, приезжает на место преступления. Разыскивая случайных свидетелей, она неожиданно сталкивается с Габриэлем Дэвисом — бывшим специалистом по поимке серийных убийц, ставшим изгоем после незаконной публикации его скандальных дневников.Алекс понимает, что Габриэль как-то связан с убийством. Понимает это и Энтони Липаски — бывший напарник и единственный друг Дэвиса, детектив, к которому Алекс обратилась за помощью.Судьба связывает этих троих в странный узел, в котором переплетаются ненависть и влечение, доверие и страх, безумие и любовь.Смогут ли они найти маньяка-убийцу раньше, чем он найдет их?..


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Ангел разрушения

Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.