Дефолт совести - [23]
– Откуда, откуда, да от верблюда… Сами себя спросите, – раздражённо ответил Туров.
– Ладно, Алексей Борисович, договорились. Я возьму у вас интервью и ваши диски, если вы решитесь мне их отдать на время. С этим все ясно. Теперь давайте перейдём к другому важному вопросу. Не удивляйтесь, если вам вдруг будет звонить из Страсбурга некий адвокат Зоммер. Он просил это сообщить вам без каких-либо посредников. Вот я и решилась появиться у вас на даче. Кстати, вы слышали о том, что Европейский суд по правам человека принял иск нашего соотечественника по поводу дефолта девяносто восьмого года?
Туров наморщил лоб, но было очевидно, что в его состоянии вспомнить что-либо довольно трудно. Тем не менее он все же сказал, мол, что-то слышал.
– Тогда вы поймёте, о чём речь, господин Туров. Хочу также предупредить вас, что Зоммер будет звонить вам далеко не случайно. Дело в том, что в одной из немецких газет, которой он давал интервью, адвокат заявил, что хочет привлечь вас в качестве одного из основных свидетелей.
– Вот даже как! – рассмеялся Туров. – Даже фрицы уже мною интересуются… Но скажите, пожалуйста, откуда вам стало известно, что этот адвокат будет звонить мне?
– Со мной связалась коллега из Франции, моя подруга. Она заведует там отделением «DPA». К ней и обратился Курт Зоммер, чтобы узнать ваши координаты. А она уже позвонила мне.
– Теперь понятно, – неприлично икнув, сказал Туров.
– Тогда у меня всё. Спасибо, что всё же пустили в дом. Буду ждать диски.
Журналистка быстро удалилась. Ей не доставляло удовольствие общаться с пьяным мужчиной, пусть даже влиятельным банкиром.
Поздно вечером того же дня, когда Туров перебрался домой на Бронную, раздался звонок городского телефона.
– Слушаю, – подняв трубку, всё ещё не самым трезвым голосом произнёс Алексей.
– Здравствуйте, господин Туров, с вами говорит адвокат Курт Зоммер из Страсбурга. Вы, наверное, уже в курсе дела? – произнёс мужской голос по-английски.
– Нет, я в курсе, что вы будете звонить, не более того, – то же на английском вежливо ответил банкир.
– Тогда я мигом исправлю эту оплошность, сэр.
Он быстро рассказал, что готовится к процессу в Страсбургском суде по правам человека, представляя интересы российского гражданина господина Фролова. И что ему крайне необходимо ознакомиться с мнением господина Турова по поводу событий дефолта девяносто восьмого года. И совсем уж будет хорошо, если тот подкрепит свой рассказ документами.
– А кукиш с маслом не желаешь, херр Зоммер? – порусски брякнул Туров.
– Простите, я не понял…
– Тут и нечего понимать! Выполнить вашу просьбу не могу, потому что… – Тут вдруг Алексей задумался. А ведь этот Зоммер может оказаться для него счастливым лотерейным билетом! Одно дело – ангажированные вдоль и поперёк российские журналисты, которые в последнее время замолкли, а другое дело – выступающий с трибуны Страсбургского суда немецкий адвокат!
– Алло, алло, – слышался в трубке взволнованный голос Зоммера.
– В общем, так, герр Зоммер. Сообщите мне ваши координаты. Я запишу. А потом ждите звонка. Возможно, я позвоню.
Когда Алексей окончательно протрезвел, он с трудом вспомнил, что говорил с каким-то адвокатом. И что тот просил документы. Как доказательство, что это был не сон, Туров нашёл на столе записанные далеко не трезвой рукой цифры телефонного номера и фамилию: Зоммер.
Звонить он конечно же никуда не собирался, поэтому с лёгкой совестью выбросил бумажку в мусорное ведро.
Страсбург. Ловкий способ устрашения
– Уважаемые пассажиры, пристегните ремни безопасности. Через двадцать минут наш самолёт произведёт посадку в аэропорту города Страсбурга. Температура воздуха в аэропорту прибытия плюс двадцать градусов по Цельсию…
Металлический голос стюардессы вывел Павла Фролова из состояния полудремы. Открыв глаза, он машинально пристегнулся. Потом посмотрел в иллюминатор. Внизу уже виднелись выстроившиеся ровными рядами домики с красными черепичными крышами и ухоженные, будто их очертили линейкой, участки сельхозугодий, садов, зелёных лужаек и пролесков.
Павел открыл свой видавший виды портфель и извлёк конверт с письмом от Зоммера. Обнаружив неделю назад это послание адвоката в своём почтовом ящике, Фролов был немало удивлён, поскольку вот уже как год после их первой встречи в Страсбурге доверитель и поверенный регулярно общались по электронной почте и скайпу. А тут вдруг «почтовое отправление». На конверте значился логотип некой фирмы под названием «Femida». Учёному все ещё было невдомёк, почему вдруг Зоммер решил вызвать его в Страсбург таким старомодным способом, тем более что письмо явно не носило официального характера.
Павлу непременно захотелось вновь перечитать письмо. Он ещё раз взглянул на часы, успеет ли перед приземлением, и усмехнулся. Он летел уже целый день – из Новосибирска в Москву, потом во Франкфурт и теперь вот в Страсбург. Если хотел перечитать письмо, то успел бы раз сто. И вот именно сейчас приспичило.
Дорогой Павел! – начал читать он. – Есть хорошие новости. Мне удалось «запустить» твой иск через всю бюрократическую машину страсбургского судопроизводства. Ты просто счастливчик, что далёк от этой рутины. Даже мэтр Конти мало что может тут сделать. Чиновники его ведомства ещё покруче ваших. Всегда найдут способ, как тормозить дело. Но в итоге я нашёл к ним подход. Так что после летних каникул, предположительно в конце сентября я смогу судить о том, какова перспектива нашего дела в целом. Видишь сколько оговорок. Но ничего не поделаешь, такова реальность. Однако мне вновь настоятельно необходимо лично встретиться с тобой с глазу на глаз. Во-первых, сообщить некоторые пикантные подробности. А во-вторых, несмотря на мои заклинания, ты так и не дал согласия на переадресацию иска. Надеюсь, помнишь наш разговор за пивом?!
Российским спецслужбам накануне президентских выборов становится известно, что в стране зреет заговор, инициаторы которого составили некий Меморандум, диктующий ряд политических условий действующей власти и, прежде всего, Президенту. Нити заговора тянутся к бывшему руководству страны, поддерживаемому отдельными губернаторами, министрами, олигархами… Не ставя в известность Президента, спецслужбы начинают борьбу против гарантов Меморандума, и в этом противоборстве стороны заходят настолько далеко, что сами становятся заложниками происходящих событий…
Действие романа развертывается сразу в двух мирах: реальном и виртуальном. Кажется, что второй, в отличие от первого, должен быть полон гармонии и умиротворения. Однако на поверку оказывается, что везде бурлят шекспировские страсти. Тем более что виртуальные персонажи имеют вполне реальные прототипы, и намерения их, даже самые благие, ни к чему путному не приводят.Суперагент распутывает сложнейшую комбинацию, компьютерные гении вместе с влиятельными магнатами изобретают новый рецепт всеобщего счастья, террористы не остановятся ни перед чем, чтобы добиться своих целей, чиновники, как у них заведено, стараются набить карман за государственный счет… А от причала отходит белоснежное судно в длительный круиз к райским местам планеты, и кажется, что ничто не помешает долгожданному отдыху…
«Укрепрайон “Рублевка”» – это захватывающий политический детектив, фантастическая версия грядущих событий – новой избирательной кампании президента России. Элитная Рублевка изолирована, олигархи и «сильные мира сего» не желают мириться с подобной ситуацией и активно включаются в предвыборную гонку. Высокопоставленные чиновники, поддерживаемые «силовиками», делают ставку на собственного кандидата. В кремлевских кабинетах и рублевских особняках российского бомонда стремительно закручивается головокружительная интрига…
Необычный судебный процесс буквально взрывает спокойную жизнь тихого провинциального городка. Судят… любовь! Политические интриги, страсть и ненависть, покушения, вся мощь государственной машины обрушивается на двух юных влюбленных. Доведенные до отчаяния, они готовы на все… Эти драматические события происходят в наши дни и возвращают в прошлое, за которое расплачиваются главные герои. Авторам этой остросюжетной книги удалось приподнять завесу тайны над «нюансами» принятия решений как в Кремле, так и на дачах российской элиты.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.