Дебютантки - [176]
Но сознание вернулось к ней. Она не может это сделать. Крисси оттолкнула его от себя и плача опустилась на колени. Саша ее не понял, содрал с себя плавки, и выгнулся всем телом.
— Нет! — воскликнула Крисси. — Нет, Саша, иди к своему отцу, успокой его! Ты ему нужен!
Саша, ничего не понимая, натянул плавки и выбежал из комнаты.
Крисси завязала халат. Он все равно не одержал над ней победу. Да, Макс предал их всех. Но сама Крисси не предала ни себя, ни Сашу. И Саша не предал своего отца.
Крисси стала подниматься по лестнице. Завтра она заберет Кристи и Джорджианну и переедет к Мейв с Гарри… Завтра ей придется сказать Мейв, что ее отец вернулся и что Макс, наверно, рассказал ему, где живет Эли… Сегодня ей нужно хорошо поспать — наверно, ей теперь не скоро придется окунуться в спокойный сон.
«Боже мой! Макс, наверно, даже и не помнит, сказал ли он ему, где находится Эли или нет. Он в таком странном состоянии, а Пэдрейк хитер и коварен. Но Макс заявил, что Пэдрейк больше не желает с ним работать! Это значит, что Пэдрейк уже добился своего!»
— Хелло! — ответил Гарри.
— Гарри? Мейв здесь?
— Крисси? Мейв уехала, она в Нью-Йорке.
— Гарри, милый Гарри. Он вернулся и знает, где находится Эли!
Гарри повесил трубку.
— Он только что был в доме и забрал Эли! Но агенты, которых я нанял, уже нашли его. Он держит Эли в хибаре недалеко от Ла-Паза, — сказал Гарри. — Их обнаружили с вертолета. Я лечу в Сан-Диего, где встречусь с двумя детективами. Они наняли самолет, который доставит нас на место. Там есть небольшая посадочная площадка, и мы пересядем на вертолет. Остальные агенты наблюдают за этой лачугой.
— Гарри! — сказала Сара. — Это же очень трудное и опасное дело!
Вилли погладил Сару по плечу. Крисси ломала руки.
— Эли, наверно, до смерти напугана!
— Я уже выезжаю, — сказал Гарри. — Я хочу, чтобы вы все оставались здесь и дожидались Мейв. Дай Бог, нам повезет и мы освободим Эли до того, как Мейв вернется из Нью-Йорка. Если она позвонит, постарайтесь ничего не говорить ей.
— Гарри, тебе, может, следует быть здесь, когда приедет Мейв, — если вдруг мы не успеем к тому времени вернуть Эли… пока, — предложила Крисси.
— Мне нужно быть там: Эли знает меня, — спокойно ответил Гарри. — Я не хочу, чтобы она перепугалась еще больше.
— Я поеду к ней, — сказала Крисси. — Мы же с Эли друзья. А ты можешь остаться здесь и ждать Мейв.
— Нет, я должен все сделать сам ради Мейв.
— Разреши, я поеду с тобой, Гарри, — предложил Вилли. — Мне кажется, что тебе не помешает моя помощь.
— Мне бы хотелось, чтобы ты остался здесь с Крисси и Сарой и дожидался Мейв. Вилли, ты им нужен! Нас и так много — шесть вооруженных людей из агентства. Мы привлечем также и мексиканскую полицию.
— Боже! Это я во всем виновата! — воскликнула Крисси.
Сара подбежала к ней.
— Это не твоя вина, Крисси! Когда Мейв была у меня в клинике и я просила у нее прощения, она сказала: «Вопрос о прощении не стоит. Мы все — жертвы!»
Мейв позвонила через несколько часов. Крисси взяла трубку.
— Где Гарри? — спросила Мейв.
— Он на конференции вместе с Вилли.
— Да? А что ты делаешь в моем доме, Крисси? Ты что, пожалела бедного Гарри и пришла приготовить ему еду? — пошутила Мейв.
— Мейв, я оставила Макса. Я поживу у вас с близнецами некоторое время. Я даже взяла с собой Агнес.
— О, Крисси, дорогая, мне так жаль! Что случилось?
— Я все расскажу тебе, когда ты вернешься.
— Мне так жаль, что меня нет с вами. Тебе, наверно, так плохо! У тебя расстроенный голос.
— Нет, все в порядке. Правда, клянусь тебе! Гарри, Сара и Вилли поддерживают меня. Сара уже запланировала мою следующую свадьбу.
Мейв захихикала:
— Хорошо, Крисси, дорогая. Скоро увидимся. Скажи Гарри, что я вернусь завтра, и поцелуй за меня близнецов.
— Как ты думаешь, она о чем-нибудь догадалась? — спросила Сара, грызя длинные ногти, покрытые серебряным лаком.
— Нет. Но что будет, если Гарри не сможет… Если он не привезет Эли? — Крисси взъерошила волосы.
— Я не знаю, Мейв просто не переживет этого, — ужаснулась Сара.
Крисси застонала.
— Успокойтесь, вы, две трусихи, — вмешался в разговор Вилли. — Лучше уж думать о чем-нибудь хорошем.
— Давайте посидим на террасе и посмотрим, как играют близнецы, — предложила Сара. — Это лучше, чем просто ждать телефонного звонка.
— Это все моя вина, — опять завелась Крисси. — Мне следовало понять все с самого начала. Я должна была догадаться, когда Макс начал себя вести как сумасшедший. О, как только он объявил, что работает с известным писателем, и не назвал мне его имени. В день, когда вы поженились, мне показалось, что я видела кого-то, кто напомнил мне его!
— Здесь есть и моя вина. Мне показалось, что я видела его в доме напротив на Норт-Палм-драйв… но я не обратила на это внимания, — сказала Сара.
— Но, Сара, может быть, подсознательно я чувствовала, что это он, и все же позволила беде случиться, позволила ему разрушить мой брак, потому что хотела, чтобы он разрушился. Может, я хотела стать свободной, и разрешила ему сделать грязную работу за меня. Тогда я сама во всем виновата!
— Боже ты мой, Крисси Марлоу, нам что, не о чем больше беспокоиться, как только о твоих подсознательных намерениях?!
В увлекательном любовном романе популярной английской писательницы Дж. Ф. Сингер в легкой экстравагантной форме рассказывается о жизни высшего общества Великобритании и Америки наших дней.
Красавец Билл уверенно движется сначала к губернаторскому, а потом — и к президентскому креслу. Но на пути ему встречается слишком много женщин. Кто-то из них готов помочь, а из-за кого-то о Белом доме приходится забыть…
Баффи, полюбившая своего «героя»; Сюзанна, боготворившая свое тело; Клео, ослепленная напыщенным возлюбленным; Кэсси, пытавшаяся противостоять своей матери, и Сьюэллен, знавшая все секреты подруг, — все они были молоды, красивы, талантливы и мечтали о счастье и любви. Но их жизнь превратилась в съемочную площадку, на которой пышным цветом цвели скандалы, извращения и жестокость. И все же, как во многих фильмах, наступил счастливый конец.
Красота и богатство не спасают юных героинь романа «Блестящие разводы» от драматических жизненных коллизий. Выстоять и не утратить вкуса к жизни, любви им помогает всегда неожиданная блистательная Нора.Книга будет интересна всем любителям жанра женского романа.
В увлекательном любовном романе популярной американской писательницы Дж. Зингер в легкой, экстравагантной манере рассказывается о жизни высшего общества Великобритании и Америки наших дней.
«Звездные мечты» — роман о сложной, полной драматизма судьбе двух сестер, Анджелы и Кики Девлин, о любви и горьком разочаровании в ней, о страстном желании этих красивых, богатых, но не всегда счастливых женщин стать звездами кино и быть любимыми.Роман насыщен многими событиями, именами и фактами из жизни Голливуда, всегда интересными для читателя.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.
На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли-Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.
События знаменитого романа Джоанны Линдсей «Мужчина моих грез» происходят в Англии во второй половине XIX века. Читатель познакомится с увлекательным и довольно оригинальным любовным романом высокопоставленного английского лорда и небогатой провинциальной красавицы дворянки.
Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.