Дебютантка - [15]
– Олстон? Где это? – спрашиваю я.
– За пределами кампуса, конечно. Все лучшие вечеринки проходят в Олстоне, – говорит он, принимаясь за ужин.
– Но как ты достал приглашение на вечеринку вне кампуса? – спрашиваю я ошеломленно. – Мы пробыли в колледже всего один день!
Мика тычет вилкой в мою сторону.
– Хороший журналист никогда не раскрывает свои источники. – Теперь на него косится и Люси. Он вздыхает: – Ну, ладно. Утром в фитнес-центре я познакомился с парнем из той квартиры, где будет вечеринка, и мы вроде как немного пофлиртовали.
– Красавчик, – говорю я, и Мика ухмыляется. Он из тех людей, кто может подружиться с кем угодно и где угодно[27]. – Значит, решено. Ну как, Люси? Что скажешь? Ты в деле?
Я смотрю на Люси, перед которой стоит дилемма: продолжать идти на поводу у обязательств или рискнуть, отбросить осторожность и пуститься во все тяжкие?
Люси закрывает лицо руками, и сначала я принимаю это за «нет», но потом она произносит:
– А, к черту. Давай. Найди мне парня.
Мика обнимает Люси, и я поднимаю стакан за них обоих.
– Да здравствует охота!
– За охоту на парня! – Мика чокается со мной и еще крепче обнимает Люси.
Зажмурившись, она говорит:
– Кажется, я уже начинаю об этом жалеть.
Глава 4
Итак, мы на месте: Мика, Люси, Саша и я морозим задницы перед дверью уродливого двухэтажного дома и ждем, когда кто-нибудь впустит нас на нашу первую студенческую вечеринку. Мика что-то быстро строчит в телефоне, Люси беспокойно оглядывается, а Саша – знаменитость из соцсетей, с которой нас свел Мика, – стоит позади нашей группки и ведет онлайн-трансляцию в «Инстаграме». Завершив прямой эфир, она присоединяется к нам и тычет Мику.
– Здесь как-то тихо. Ты уверен, что мы по адресу?
– Конечно. Нам сюда. Я полностью доверяю своему источнику, – успокаивает Мика.
В этот же момент, как по заказу, дверь распахивается, выплескивая в тишину ночи тяжелые басы и дым. Открывший нам высокий качок в традиционной униформе бостонца[28] быстро хлопает по рукам с Микой и отступает в сторону, пропуская нас внутрь. Мика подмигивает мне и без дальнейших церемоний проскальзывает в таунхаус. Бросив остальных на произвол судьбы, он сразу же растворяется в толпе. Мы с Люси и Сашей переступаем порог и в обмен на пять долларов – вступительный взнос – получаем красные пластиковые стаканчики с загадочной субстанцией. Она пахнет как смесь леденцов и жидкости для снятия лака.
Я еще и минуты не пробыла здесь, но уже с полной ответственностью заявляю: все вечеринки в старшей школе, казавшиеся мне безбашенными и гедонистическими, теперь больше напоминают детские утренники. Я искренне верила, что накопленный в выпускном классе опыт поможет мне влиться в тусовку и здесь. Увы, к такому я совершенно не готова.
Не сходя с места, я вижу в одной из комнат алкогольный бобслей, в кухне три человека делают кегстэнд, стоя вверх тормашками и накачиваясь пивом, а в гостиной на мини-платформе вращается настоящий, мать его, диджей. Народ вокруг либо танцует, либо изобретает новые способы заниматься сексом в одежде. Не подумайте, я нисколько не преувеличиваю: прямо передо мной куча трущихся друг о друга тел. Я замечаю один, два, три… нет, пять стояков разной степени готовности и не успеваю оправиться от увиденного, как к нашей группе подлетает полуголый джентльмен в блестках и перьях и предлагает закуски с каннабисом.
Здесь темно, шумно, потно и грязно.
И чертовски круто.
Я стою с Сашей и Люси, наша троица – словно стадо оленей в свете фар. Мы так ошалели, что не можем двигаться, думать, моргать или пить. Парень, открывший дверь, подталкивает Сашу в плечо.
– Эй, подруги, че слиплись тут, как тускомплект? – перекрикивая музыку, произносит он с сильным бостонским акцентом и делает щедрый глоток из своего стаканчика.
– Что еще за тускомплект? – спрашивает Люси у Саши. Прежде чем та успевает ответить, бостонец разражается смехом и качает головой.
– Тускомплект – это группка первокурсников, которые на тусовках не расстаются друг с другом, – сообщает он нам. – Слипнутся вместе и ходят туда-сюда косяком, как стая рыб или типа того. Самый быстрый способ вылететь с вечеринки или стать объектом для насмешек. Так что советую выпить залпом эту шипучку и разбежаться или прямо сейчас свалить отсюда. Выбирайте. – Он сминает свой стаканчик и удаляется прочь.
– Что они тут намешали? – спрашивает Люси.
Я только пожимаю плечами: сама не знаю. Я и раньше напивалась, но в школе мы довольствовались малым: иногда с барского плеча чьего-нибудь старшего брата нам перепадал ящик дешевого разбавленного пива, или кому-то удавалось стащить из родительского бара запылившуюся полупустую бутылку водки, и мы пускали ее по кругу, делая торопливые глотки.
Я обнимаю одной рукой Сашу, другой Люси и спрашиваю:
– Ну что? Остаемся или уходим?
Сейчас мы похожи на футбольную команду, которая совещается на поле. До меня, похоже, доходит, что тот чувак имел в виду под тускомплектом. Я делаю шаг назад, стараясь выглядеть круто и непринужденно.
– Я останусь, только шипучку не буду. Да и вообще, не люблю пить, – говорит Люси и отдает свой стаканчик Саше. Та слегка его встряхивает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.