Дебютантка - [78]
Услышав стук в дверь, Кларисса взяла в руки отделанный золотом веер и облизала внезапно ставшие сухими губы.
– Войдите.
Дверь отворилась, и в комнату заглянула Джемма.
– Ты готова, дорогая? О, какая ты красавица! Кларисса благодарно улыбнулась и вслед за невесткой вышла в холл, где ее уже ждал Мэтью.
– Я ослеплен, мисс Фаллон! – Он картинно поклонился.
– Спасибо, сэр. Надеюсь, на этот раз мне удастся не споткнуться и ничего не уронить, – в тон ему ответила Кларисса.
– Конечно, дорогая, – весело сказала Джемма. – У тебя будет чудесный вечер, можешь не сомневаться.
Теперь Кларисса действительно ощущала себя так, словно вдруг перенеслась в сказку. Воодушевленная внезапной уверенностью в себе, она почти испугалась, когда, войдя в танцзал, узнала, что будет стоять рядом с хозяйкой дома и встречать гостей.
За обедом она заметила, что лорд Габриэль еще не прибыл, а войдя в зал, сразу поняла, что леди Габриэль чем-то обеспокоена. Однако она старалась не показать этого и сердечно поприветствовала семейство Фаллон.
– Кларисса, вы восхитительны, и я не сомневаюсь, что общество непременно это оценит.
– Спасибо вам за все. Вы так добры. Я и мечтать не смела о таком красивом платье. А зал выглядит просто чудесно!
– Это особый вечер, моя дорогая. – Леди Габриэль улыбнулась. – Жаль, что мой супруг запаздывает, но я ожидаю его с минуты на минуту.
Отойдя в сторону, чтобы дать возможность Джемме и Мэтью поприветствовать хозяйку дома, Кларисса огляделась.
Огромный зал был украшен гирляндами ярких садовых цветов. В хрустальных люстрах под потолком мерцало бесчисленное количество свечей, и их мягкий свет многократно отражался в висящих вдоль стен зеркалах. Солнце садилось за деревья, окрашивая небо в розовые и бледно-лиловые тона, а ветерок, проникающий сквозь распахнутые окна, нес с собой сладкие ароматы цветущих растений. Вечер обещал быть восхитительным, и Кларисса дала себе слово, что изо всех сил постарается не испортить его. Затем она встала рядом с хозяйкой дома, и волшебное действо началось.
Поток гостей казался неиссякаемым. Кларисса тепло улыбнулась леди Сили и залилась румянцем при появлении графа. Его лицо приняло привычное равнодушно-надменное выражение, однако в глубине темных глаз таилась улыбка, предназначенная только ей одной.
Бесконечная вереница гостей превратилась в смешение лиц, вежливых улыбок, шелковых платьев и вечерних фраков. Кларисса испытала небывалое облегчение, когда музыканты начали настраивать свои инструменты, а Мэтью, снявший ради такого случая перевязь, подошел к ней и поклонился.
– Могу я пригласить тебя на первый танец, дорогая?
Взяв Клариссу за руку, он повел ее в центр зала. Сердце девушки учащенно забилось, но мелодия оказалась знакомой, и, ведомая умелыми руками брата, она ни разу не споткнулась и не спутала шаги.
– Надеюсь, рана не причиняет тебе боли? – с беспокойством спросила она брата.
– О, со мной все в порядке, – спокойно ответил Мэтью. – Главное сейчас – чтобы этот бал остался в твоей памяти единственным и неповторимым.
– Ты чудесный брат. – Кларисса на мгновение прижалась губами к его щеке. – Я очень счастлива, что у меня такие родственники.
Когда танец закончился, Мэтью отвел Клариссу на место, где ее уже дожидался граф, чтобы пригласить на следующий танец.
Сердце Клариссы снова забилось быстрее. Граф был невероятно красив в идеально сидящем на его плечах фраке, в облегающих панталонах, белоснежной сорочке и безупречно завязанном шейном платке. Длинные волосы очень шли ему, а шрам на левой щеке Кларисса давно перестала замечать. Все остальные молодые люди даже и мечтать не могли сравниться с лордом Уитби, но дело было вовсе не в одежде и не в красивом лице. Гораздо важнее был ум, светящийся в темных глазах, воля и решимость, о которых говорил упрямый подбородок, остроумные реплики, всегда заставлявшие Клариссу смеяться.
– Именно такой вы должны быть всегда, – удовлетворенно заметил граф. – Свободной и непринужденной. Тогда весь мир упадет к вашим ногам.
Кларисса засмеялась, но спорить не стала.
Музыка, нахлынув, словно волна, накатилась на них, и Клариссе показалось, что она вот-вот взмоет к облакам. Ее прежние страхи рассеялись, словно утренний туман, тронутый теплыми солнечными лучами. Она уверенно скользила в танце, ее ноги казались необыкновенно легкими, а радость готова была разлиться по всему залу. Теплое и уверенное прикосновение рук графа, его проникновенный взгляд, хмельное ощущение его близости, пока они сходились и расходились в танце...
Клариссе на миг показалось, что она очутилась в раю. А ведь совсем недавно она боялась и не хотела этого...
Постепенно пары, непрерывно движущиеся по залу, составили причудливую мозаику, при этом яркие платья леди и элегантные черно-белые наряды джентльменов еще больше усиливали эффект. Кларисса полностью отдалась лирической мелодии, то стихающим, то возрастающим звукам скрипки, но более всего она наслаждалась близостью графа.
Когда музыка стихла, Кларисса едва не возмутилась, но не стала возражать. Она уже знала, что, если бы Доминик пригласил ее и на третий танец, это непременно вызвало бы кривотолки.
Мэдлин Эплгейт, посвятившая свою жизнь заботам об отце, даже не мечтала о замужестве. Все решил забавный инцидент: молодую леди, упавшую без чувств, подхватил Эйдриан Картер, виконт Уэллер, и эти случайные объятия стали причиной скандала!Мэдлин скомпрометирована. Спасти положение может только скорейший брак.Так начинается увлекательная, забавная история, полная нелепых ошибок и опасных приключений, в финале которой герои обретают взаимную любовь и счастье.
Замужество казалось юной Психее Хилл единственной возможностью вырвать свое наследство из лап жадного опекуна. Идея вступить в фиктивный брак, щедро заплатить «супругу» и забыть о его существовании выглядела заманчиво, а игрок Гейбриел Синклер был идеальным кандидатом на роль «мужа»…
«Алая вдова». Бесценный рубин, принадлежавший некогда британской короне, утраченный и совсем недавно найденный!Кто рискнет доставить в Англию это сокровище, за которым беспрестанно охотятся сотни авантюристов, воров и убийц?Только скандально известный своим беспутством и не знающий страха Николас Рамзи, виконт Ричмонд, не однажды выполнявший деликатные поручения английского двора, и прелестная Люси Контрейн — молодая вдова последнего обладателя рубина.Поначалу они ненавидят друг друга. Но среда бесчисленных опасностей и приключений ненависть постепенно превращается в страстную, всепоглощающую любовь…
Юная красавица Джемма Смит давно мечтала разыскать пропавшего старшего брата. Отважный моряк Мэтью Фаллон долгие годы потратил на бесплодные поиски своей исчезнувшей когда-то младшей сестры. И вот однажды Джемма и Мэтью решают объединить свои усилия и вести поиски вместе. Они пока не догадываются ни о том, какое нежное и властное чувство вскоре свяжет их неразрывными узами, ни о том, какое ужасное подозрение будет угрожать их счастью…
Спасти фамильное имение, которое свекор, кутила и мот, проиграл в карты… Ради этого молодая вдова Лорен Харрис готова на все – даже пожертвовать своей честью и стать любовницей графа Саттона, выигравшего это поместье.Поначалу графа, известного повесу и обольстителя, забавляет связь с Лорен. Но постепенно игра превращается в истинную страсть, чувственную и нежную, самоотверженную и искреннюю.И теперь уже сам Саттон готов на все, только бы удержать женщину, которая стала для него воплощенной мечтой и смыслом жизни…
Нет, спокойная жизнь определенно не для Офелии Эпплгейт. Она страстно мечтает стать актрисой и готова ради этого на все, даже сбежать в Лондон. Ее сестре-близнецу Корделии ничего не остается, как последовать за взбалмошной Офелией…Но Лондон совсем не так гостеприимен, как кажется поначалу, особенно для двух очаровательных девушек, оказавшихся в незнакомом городе…Неизвестно, чем закончилась бы эта авантюра, если бы не красавец Рэнсом Шеффилд, готовый защитить сестер от опасностей, подстерегающих их на каждом шагу… И кажется, одна из них навсегда пленила его гордое сердце…
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…