Дебют - [2]
— Народ сказал своё слово — прошу! — и он подал ей руку.
О, боги. Он только что сам попросил воткнуть ему нож в спину.
— С радостью! — она улыбнулась ему самой обворожительной улыбкой.
Какой-то бородач, предвкушая веселье, помог ей взобраться на помост. Онесто изящным жестом указал на трибуну, чуть склонив голову с улыбкой.
— Прошу, леди, — без тени насмешки проговорил он. — Мне будет интересно послушать.
Она медленно подошла к кафедре. Сейчас главное не спешить. Разбудить в них ещё больше любопытства, чтобы оно зудело и заглушало голос рассудка.
Шероховатое дерево кафедры под рукой чувствовалось так же, как, наверное, ощущалась тяжесть короны. Мир остался где-то внизу, ниже её помоста. Всё резко стало простым и понятным.
Это ощущение успокаивало. Но ещё больше успокаивал её привычный вид — море людей, замершее в предвкушении. Людей разных профессий, разных взглядов, разного вида. В самом первом ряду куталась в меха женщина со сложной причёской. Рядом стоял щербатый детина, удивлённо глядящий на Джейн. Двое мальчишек перешёптывались, иногда поднимая взгляд на неё. Худощавый стражник с поросшим щетиной лицом.
Все они были разными. Но были одним целым.
И все они были в её власти.
— Курица, — звонко повторила она, и по толпе пронеслись смешки. Это хорошо. Смех значит, что они хотя бы слушают её. — Вы часто едите курицу?
Улыбки вокруг становились несмелыми, озадаченными, а кое-где и вовсе исчезали. Люди любят, когда им задают вопросы. Очень любят. Это создаёт иллюзию, что кому-то есть до них дело.
— Нет! — наконец, раздался крик откуда-то с самого края толпы.
— Точно, нечасто!
— Редко совсем!
— Только по праздникам!
Джейн взмахнула рукой, призывая к молчанию, и все разом смолкли.
А ведь всего капелька уверенности и властности.
— А часто ли вы видите курицу на рынках? Мясные ряды забиты, и курицы там полно, — она развела руками, будто недоумевая. — Так почему вы её не покупаете?
— Слишком дорого!
— Точно, дорого!
— По пятнадцать за штуку!
— Грабёж!
Она позволила негодующему шуму подняться и усилиться, прежде чем снова взмахнула рукой. И толпа, как нашкодивший пёс, затихла.
— Значит, проблема в деньгах! — она перегнулась через кафедру и окинула взглядом людей. Теперь они не смеялись, а напряжённо следили за каждым её жестом. — У вас, честного народа Лепорты, нет денег на курицу! — она яростно ударила воздух, чувствуя, как распаляется с каждым словом. — Вы не можете позволить себе мясо не по праздникам, как жители Веспрема, Эстранео или Дименсикато, но при этом вам обещают целую стену! — она развела руками, обрисовывая масштаб стены. — Вам обещают обновить фасады домов! — она сделал движение, будто красит стену. — Вам обещают дороги!
Толпа совсем затихла, покорно слушая каждое её слово. Люди хмурились.
Хмурился и Онесто.
— Но разве дороги накормят вас?! Разве красиво разрисованный дом даст вам денег для того, чтобы ваш ребёнок смог пойти в хорошую школу? Может, стена защитит вас от нищеты?!
На всей площади повисло неловкое молчание. А она, часто дыша и чувствуя жар, развернулась на месте и указала на Онесто.
— Скажите мне, судья! — её голос теперь разносился по всей площади. — Можете ли вы дать этим людям не камни, краску и булыжник, а курицу?!
Онесто молчал. Он хмуро смотрел на неё, нервно потирая перстень на своей руке. Джейн скосила взгляд вниз — люди смотрели на него со страхом. Некоторые прижимали руки к груди, будто молясь, чтобы он нашёл ответ.
Но Онесто не находил ответа.
— А кто сможет дать нам что-то другое? — пропыхтел усатый толстяк, стоящий у самого помоста. Разодетые люди вокруг него взревели в знак согласия. Будто бы море золота и меха взволновалось.
Джейн едва удержалась от того, чтобы закатить глаза.
— Да хотя бы вы! — рявкнула она.
Лицо толстяка пошло пятнами.
— Я? — рассеянно спросил он, указывая на себя.
— Вы! Разве вы не купец?
— Купец, — радостно подтвердил его сосед, за что получил от толстяка удар локтём под рёбра.
— Значит, вы знаете, как получать деньги! Чем вы занимаетесь? — она отошла от кафедры и присела на краешек помоста, внимательно наклонив голову.
Люди с интересом обращали взгляды на толстяка. Тот побледнел, затем покраснел, а затем, вызывающе задрав жирный подбородок, прохрипел:
— Я суконщик!
— Суконщик! — радостно хлопнула в ладони Джейн, заставив толстяка вздрогнуть. — Скажите — какие проблемы у простого суконщика в Лепорте?
Простой суконщик был разодет так, что с продажи его одежды Джейн могла бы купить себе небольшой замок.
— Нас давят веспремцы! — взвизгнул худощавый купец в высокой шапке. — Давят ценами!
— А вы? — Джейн резко ткнула пальцем в вздрогнувшего стражника. — Какие проблемы в страже?!
— Ну… — усатый мужчина смущённо кашлянул и полез чесать затылок, но рука наткнулась на шлем. — Жалованье низкое, и приказы… Не всегда разумны, — совсем тихо закончил он.
— А какие проблемы у вас? — Джейн неожиданно развернулась к Онесто и обвинительно указала на него пальцем. — Вы судья! Какие проблемы у судьи в этом городе?
Сейчас решится всё. Если он осадит её, если он сможет заткнуть её — он победит. Ему стоит лишь отмахнуться.
Мир полон приключений и вызовов. Горы кишат драконами, дороги — странствующими рыцарями, а в лесах полно подлых разбойников, которые похитили очередную принцессу. По крайней мере, таков мир в тех второсортных романах, которые Синголо читает смеха ради. Он знает, что драконов не существует, рыцари — напыщенные болваны, а разбойники крадут что угодно, кроме принцесс. Да и в мире полно только проблем. Так что когда в жизни Синга появляется что-то, подозрительно похожее на приключение, он этому совсем не рад. Потому что знает, что это не будет похоже на второсортный роман.
Веспрем — процветающий город. Если смотреть на него через призму счетов и налоговых поступлений. Для тех, кто хочет денег, он сияет. Для остальных он — дождливая, порочная и жадно пожирающая своих жителей яма. Этот город даёт тысячу возможностей. И лишь один шанс. Бывший юстициар Баэльт знает об этом не понаслышке. Свой шанс на справедливость и спокойствие он уже потратил. И иногда ему самому становится интересно. Как далеко он сможет зайти, чтобы получить второй шанс?
Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».
На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.