Deadline - [8]
– Ну и утречко, скажу я вам! Просто кошмар! Я с пяти утра на ногах!
Кажется, сейчас Диана обращалась ко всем сотрудникам – Анна успела заметить, как заведующая редакцией Ева закатила глаза, прежде чем отправить в рот еще один кусочек багета.
– Сначала у меня было просто суперское занятие йогой, потом завтрак с Seven sense, ну вы знаете эту новую классную марку, выпускающую продукцию для здорового питания…
Ева налила Диане чашку кофе, которую та взяла не глядя, и затараторила дальше:
– Миранда, ты должна с ними связаться, они просто обязаны разместить свою рекламу на наших страницах…
– У подобных фирм никогда нет денег на рекламу! – отрезала Миранда и откинулась на спинку диванчика.
– Да, но они все равно обожают наш журнал и поэтому пригласили меня на совершенно фантастический завтрак – так много чудесных фруктов и жутко вкусный чиа-пудинг… Я показала им свой блог и свою страницу в Instagram, и они предложили мне массу сногсшибательных совместных проектов.
– И при этом, конечно же, не заплатили ни одного эре, – пробормотала Миранда.
– О боже, какая же ты зануда! Я знаю, что наши читатели все равно их любят, а они любят нас. Идеальное сочетание.
И Диана, демонстративно развернувшись к Миранде спиной, глубоко вздохнула и завела еще один долгий обстоятельный рассказ обо всем, что происходило с ней после завтрака этим утром. Остальные молча слушали. Краем глаза Анна заметила, как Харриет ускользнула прочь.
– …А ведь даже на то, чтобы просто ответить на все приглашения, потребовалось ужасно много времени, они же мне проходу не дают! Кошмар – я даже не успела выложить фотки, которые сделала за завтраком!
«Кошмар – явно ее любимое словечко», – подумала Анна, но тут же устыдилась своей мысли. Ей не следует так быстро осуждать Диану.
– Кстати, я получила приглашение на премьеру нового фильма Алиции Викандер, – сообщила Диана. – Хочет кто-нибудь пойти со мной?
– Я хочу! – прямо-таки выкрикнула со своего места юная ассистентка София.
В помещении сразу стало тихо, и все разом уставились на девушку. Со своими пухлыми щечками и большими карими глазами она была похожа на ребенка. Диана холодно взглянула на нее, но ничего не сказала. Потом повернулась к Анне и положила свою руку поверх ее:
– Анна, не хочешь пойти туда со мной? В следующую пятницу. Сможешь?
Анна, не успев даже толком подумать, тупо кивнула. И попутно краем глаза заметила, каким пунцовым стало у Софии лицо.
– Ах, как же я рада! Я так рада, что ты здесь! – Диана вскочила с диванчика. – Прошу прощения, но сейчас я должна бежать. Мне столько всего нужно успеть. Была рада всех вас увидеть. Надо нам надо почаще устраивать такие посиделки – скажем, раз в неделю. Чтобы укрепить отношения в коллективе. Ева, ты ведь можешь это устроить?
И с этими словами Диана развернулась на каблуках и зацокала прочь. Ее чашка с кофе так и осталась стоять нетронутой на столе.
Глава четвертая
Спустя неделю Анна сидела перед зеркалом и не узнавала саму себя. Визажист накрасил ей веки и приклеил накладные ресницы, которые делали ее похожей на травести. На кожу нанесли специальную основу для макияжа, и теперь та была гладкой, как у младенца. Завитые волосы стали гораздо гуще благодаря фальшивым локонам, которые незаметно крепились к затылку под настоящими.
– Вот увидишь, ты мне еще спасибо скажешь, когда мы там окажемся, – заверила ее Диана. – Это просто кошмар, когда вокруг толпы фотографов, а ты не чувствуешь себя красивой.
Диана тоже без дела не сидела. Над ними колдовали два визажиста, и пока один из них заканчивал укладывать локоны Анны, второй красил ногти Дианы в ярко-розовый цвет.
Они находились в большой комнате отдела моды, располагавшейся в подвале. Несмотря на низкий потолок, помещение буквально ломилось от нарядов и многочисленных рядов обуви известных брендов. На столе стояло два больших зеркала, обрамленных электрическими лампочками, и сидящая перед ними Анна чувствовала себя звездой экрана.
– Вот! Думаю, это будет смотреться безупречно.
Ведущий редактор отдела моды Цисси картаво протянула на свой французский манер последнюю «р» и показала темно-синее платье.
– Да, это просто идеально. Платье с запа́хом – то, что нужно для твоей фигуры, Анна, и к тому же оно выгодно подчеркнет твою грудь, – согласилась с выбором Цисси Диана.
Вскоре появилась ассистентка София с парой черных лодочек на шпильках.
– Мне кажется, туфли вам тоже нужны, вы же не пойдете туда в этом…
Анна посмотрела на свои добротные ботиночки на удобном каблуке. Да, она права. В таких нельзя показываться на красной дорожке.
– Про эти туфельки… – Диана ткнула в лодочки в руках Софии, – я могу сказать только одно – вау! В них ты будешь сногсшибательной!
Анна покраснела, но понадеялась, что этого никто не заметил под всеми этими многочисленными слоями косметики.
Сама Диана выглядела просто шикарно. На ней был розовый брючный костюм из шелка, при движении красиво переливавшийся на свету. Крепкие руки обнажены, а волосы собраны в свободный вариант «ракушки».
Когда с макияжем и прической было покончено, Анна отправилась в туалет и переоделась там в синее платье и лодочки. Диана оказалась права: платье чудесно сидело на ее фигуре, буквально преображая ее. И туфли тоже были замечательные. Когда она открыла дверь и шагнула наружу, ее встретили аплодисментами. Цисси скрестила руки на груди и довольно кивнула.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Авантюрный роман. Провинциальный учитель французского находит неизвестные тексты Нострадамуса. Его шестнадцатилетняя ученица хочет секса и тайных знаний. Древние пророчества рулят судьбами современной России. Кремль в панике и бешенстве. Должны быть уничтожены все, причастные к тайне.
Произошло страшное убийство, свидетельницей которого стала лишь маленькая девочка — дочь убитой. Есть подозреваемый, но нет доказательств его вины: девочка могла ошибиться. Если вина не будет доказана в самое ближайшее время, подозреваемого придется отпустить. Молодой оперуполномоченный Анатолий Коробченко кое-что придумал…
Недаром говорят, что для детективов нет ни будней, ни праздников. Вот и хозяйка престижного ресторана, а по совместительству сыщик-любитель Лариса Котова на этот раз берется за дело в Международный женский день. Она расследует убийство владельца фирмы по продаже недвижимости Николая Голованова, отравленного на своей даче… Лариса отбрасывает одну за другой кандидатуры подозреваемых и тут вдруг понимает, что упустила из вида одно важное обстоятельство — кражу пистолета из кабинета Голованова. А ведь подобные исчезновения, как подсказывает ее опыт сыщика, обычно влекут за собой весьма печальные последствия.
«Подельница» — это криминальное чтиво. Действие охватывает весенний период апрель-май, когда отопительный сезон ещё не завершен, а солнце уже греет по-летнему, и разомлевшие от жары граждане, потеряв всякую бдительность, распахивают настежь форточки, окна и балконные двери. Этим пользуются всякого рода «домушники» и прочая нечисть. А кому потом разгребать? Ментам, кому ещё!В данном случае описывается работа уголовного розыска в провинциальном городке с численностью населения триста тысяч. Расслабившиеся за зимний период «от бытовухи», менты порой с трудом поспевают раскрывать преступления оживших от наступившего тепла преступников.
«…И тут все находившиеся в учебной комнате увидели, что с Дашей происходит что-то не то. Она начала задыхаться, лицо ее потемнело, и она начала хрипеть. Конвульсивными движениями Даша пыталась вытянуть из себя шланг. Мурашки побежали по коже даже у Зои Андреевны — главной медсестры больницы, на своем веку повидавшей многое.Стало понятно, что Даше плохо. Таня от испуга бросила шланг и прижала руки ко рту. Прошло еще некоторое время, пока Женя выдернула его из бившейся в конвульсиях Даши. Теперь она уже глухо хрипела.