Дай волю страсти - [42]
Слезы боли и обиды навернулись на глаза Сандры, сердце болезненно сжалось. Ее отца безжалостно использовали, а она добровольно приняла участие в этой гнусной афере.
Сняв руку с руля, она сбавила скорость и гневно стукнула себя по голове. Как она могла быть столь слепой, чтобы даже не заподозрить Фила в корысти? Он ничего не терял. Если фирма «Экском» разорится, а к тому, видимо, шло, то он сумеет выручить значительную часть своих инвестиций, продав имеющиеся на складах запасы товаров. Леонидис, несомненно, возместит ему остальные потери.
Сандра уже не слушала передачу. Фил, должно быть, понял, что это удобный случай заполучить фирму в первый же день, когда нагрянул к ней в офис и увидел царивший там хаос. Опытный бизнесмен, он сразу понял, что фирма находится в крайне уязвимом положении, и немедленно воспользовался этим.
Мало того! Прошлой ночью он использовал ее так же, как и фирму. Лишь мелкая деталь — ее девственность — ненадолго смутила его. Что же это за мужчина, которого она полюбила? — в смятении подумала Сандра. Который не хочет соблазнять девственниц, но может без сожалений изнасиловать фирму.
Вытерев мокрые от слез глаза, она приняла решение. Война проиграна, и фирма погибла, но это не помешает ей дать последний отчаянный бой. Она должна убедиться, что ее мнение о нем верно и никаких сомнений не останется. Хоть он и толстокожий, она найдет способ уязвить его, да так, что он запомнит это до конца своей беспутной жизни! Она втопчет его самолюбие в грязь!
Глубоко вздохнув, Сандра заставила себя расслабиться. Решение было принято. Она развернула машину. Ее путь теперь лежал в центр Бостона. Она зайдет в отель «Афины», и если Фила там нет, то выяснит, где он. Ничто не отвлечет ее от решительной последней схватки.
Сандра не помнила, как доехала. Когда она поставила «форд» на стоянку у отеля, и швейцар отворил перед ней внушительную дверь, мужество едва не покинуло ее. Но гнев поддержал ее, и она проследовала к конторке портье, гордо вскинув голову.
— Будьте добры, проверьте, у себя ли мистер Фил Мелас? — осведомилась она, с гордостью отметив, что ее голос прозвучал твердо и хладнокровно.
— Мистер Мелас сегодня устраивает прием, — учтиво ответил портье, опытным взглядом оценив хлопковое кремовое платье, в котором она ездила на побережье. Это было одно из ее любимых платьев, потому что в нем всегда легко и прохладно, а треугольный вырез и пышная юбка хорошо смотрелись на ее стройной фигуре.
— Отлично! — Она притворилась, будто не поняла. — Я как раз иду туда. Я — Александра Берч, его невеста. Он меня ждет.
Она проворно двинулась в направлении лифтов.
— О! Мисс Берч! Разумеется! — В его голосе безразличие сменилось уважением. Сандра достигла цели и, мрачно улыбнувшись, нажала кнопку вызова.
Переполненная гневом, она вышла из лифта и зашагала по коридору. Значит, он устраивает прием! Все, чем он собирается развлечь своих гостей, померкнет перед тем фейерверком, который она ему сейчас устроит! Она позвонила и не отпускала кнопку до тех пор, пока дверь не открылась.
Сандра считала, что готова ко всему, но, когда перед ней предстала красивая блондинка лет тридцати с небольшим, она почувствовала, как мучительная вспышка ревности обожгла ее. Она поняла, что не так-то легко будет вырвать из сердца любовь к Филу, как бы он ни был виноват перед ней.
— Я пришла к Филу. — Красивые брови обольстительной незнакомки приподнялись от удивления. — Будьте любезны сообщить ему, что я здесь.
Поскольку дверь открылась чуть пошире, она восприняла это как приглашение войти. Переступив порог, Сандра заметила, что блондинка стояла босиком. Пройдя в комнату, она увидела алые босоножки на высоких каблуках, брошенные на мохнатый коврик. Сгрудившиеся подушки на диване показывали, где отдыхала незнакомка перед тем, как настойчивый звонок заставил ее открыть двери.
В комнате больше никого не было, видимо, Фил принимал только одного человека. Где же он? — удивилась Сандра. В спальне, готовится к очередной победе, или отдыхает после нее? Она не обратила внимания на жест незнакомки, приглашавший присесть.
Блондинка внимательно рассматривала ее, словно понимая, как тяжело ей сейчас приходится, затем тихо сказала:
— Он в ванной, но я скажу ему, что вы пришли.
Она не спросила у Сандры, как ее зовут, а та, в свою очередь, и не думала представляться. Было ясно, что гостья Фила прекрасно знает, кто она такая, или портье успел предупредить ее. Но, скорее всего, Фил уже обсуждал ее роль в своей жизни с очередной любовницей. Она стояла молча, глядя, как женщина скользнула к двери и исчезла.
— Фил, дорогой… — донесся ее низкий мелодичный голос. — Ты в приличном виде? К тебе пришла гостья, она, по-моему, очень хочет тебя видеть.
Из-за двери послышалось приглушенное восклицание, затем блондинка вернулась в комнату, она передвигалась с изяществом пантеры. Женщина подошла к дивану и надела босоножки.
— Он сейчас придет, — холодно промолвила она.
— Санни! Господи, Боже мой! Что случилось?
Фил вошел в комнату босиком, обнаженный до пояса, светлые брюки туго обтягивали его мускулистые бедра. Темные влажные волосы вились локонами. Сандра даже заметила капельки воды на его длинных ресницах. Торс был тоже влажным, золотистая кожа поблескивала в рассеянном свете.
Ей несложно быть безупречной. Она привыкла. Всегда подтянутая и строгая, всегда приветливая и аккуратная. Именно этому стилю Джулия обязана быстрому продвижению по служебной лестнице. Все уважают деловые качества мисс Сноу, но никто из окружающих ее на работе людей не видит в «вечной секретарше» живого человека, женщину. Никто не знает, что ее жизнь пуста и одинока.Неужели она позволит себе зачахнуть в этом стальном панцире, которым стал для нее имидж идеальной секретарши? И Джулия решает круто изменить свою внешность и привычки, обзавестись веселыми друзьями и пожить на всю катушку…
Каждая женщина мечтает о любви, о семейном счастье и, конечно, о детях. Нэнси вышла замуж за Филиппа и была очень счастлива в браке, но до тех пор, пока не выяснилось, что она никогда не сможет иметь детей. А Филипп так мечтал о сыне и наследнике! Супруги развелись, а вскоре новая жена Филиппа уже носила под сердцем его ребенка…Значит, для мужчин главное — продолжение рода! Нэнси решила, что не создана для брака и поклялась больше никогда не влюбляться. И даже не вспомнила слова: никогда не говори никогда…
Бет Ормонд полна решимости создать прочную семью и, будучи талантливым ученым, подходит к этому вопросу с научной точки зрения. Она провела целое исследование, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине. Результат был неожиданным – когда восхищение смешивается с физическим влечением, образуется взрывоопасная смесь, а если добавить в нее симпатию и доверие, то получится идеальная формула любви. И подопытный кролик превратится в настоящего тигра!
Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто разговаривал с ней. Кристи было шестнадцать лет, и ее взрослый сосед Доминик казался ей чуть ли не Богом. Однажды она призналась ему в любви, но вместо объятий и поцелуев получила довольно жесткую отповедь, беспощадно разрушившую первое чувство девочки-подростка. Кристи не забыла боли и стыда, что испытала тогда, и твердо решила, что будет ненавидеть Доминика до конца своей жизни.Прошло восемь лет. Кристи красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь.
Джоанна Кроу получает в наследство от тети маленький дом в Италии с милым именем Пикколиньо. Но тут выясняется, что граф Аверсано, на чьей земле стоит Пикколиньо, намерен отказать всем арендаторам. Только не Джованне! Она не собирается сдаваться. Во-первых, девушка любит этот домик, где прошло ее детство. Во-вторых, это память о веселой и доброй тете Лу. А в-третьих, она должна свести счеты с красавцем-графом, который когда-то жестоко ее обидел…
Дэвид Пойндекстер, просматривая документы о доходах, получаемых от принадлежащей ему недвижимости, наткнулся на сведения о старом коттедже, который арендовал некто Джо Мартин. Плата за аренду была настолько смехотворной, что он решил сам пойти взглянуть на дом-развалюху и на арендатора. Дэвид ожидал увидеть старого чудака, да к тому же вряд ли приветливого. Где ему было знать, что Джо — сокращенный вариант имени Джоанна.
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…