Дай мне шанс - [17]
— Понимаю, выглядит не слишком по-деревенски, — словно прочел ее мысли Дэвид, объезжая дом, чтобы поставить «ягуар» на обширной парковочной площадке. — Но отец не то чтобы стремится быть ближе к народу. Нравится жить на природе, а все остальное здесь… современное.
— Здесь очень мило, — осторожно сказала Кайли.
— Подождите, пока зайдете в дом. Моя мать им гордится.
Ее мать тоже гордилась домом. Как она радовалась, когда удалось наконец-то взять кредит и выбраться из той тесной квартирки! Это был словно взлет в зенит. Конечно, никакого сравнения с домом Элсонов.
Кайли была далека от того, чтобы завидовать чужому богатству. Деньги требовались ей для решения конкретных проблем, а уют, она считала, достигается не размерами особняка. Нужно просто любить тех, с кем живешь, и тогда будет уютно и в крохотной комнатушке, и в доме размером с Карнеги-холл.
Она вышла из машины следом за Дэвидом и остановилась, оглядываясь. Двухэтажный дом смотрелся очень мило. И его светло-зеленые стены, казалось, светятся в лучах осеннего солнца между высоких кленов.
— Идемте. — Дэвид сделал широкий жест, приглашая Кайли следовать за ним.
— А вещи?
— Их заберут позже.
Дверь дома уже была нараспашку, и по ступеням широкого крыльца сбежала пожилая женщина в элегантном темно-синем платье. Она обняла Дэвида так, как будто они сто лет не виделись. Ну, может, так оно и есть. Кайли вежливо остановилась поодаль.
— Негодный мальчишка! Я же просила тебя позвонить, когда съедешь на наше шоссе…
— Извини, мама, забыл. — Дэвид высвободился из объятий. — Позволь тебе представить мою коллегу, мисс Кайли Уильямс.
Не подчиненную, а коллегу. Кайли оценила этот нюанс.
— Очень приятно! — Женщина протянула руку. — А я Вирджиния Элсон. Значит, вы новая сотрудница Дэвида?
— Да, Кайли заменила Дейзи.
— О, как она? Еще не родила?
— Должна на следующей неделе, — сообщил Дэвид.
— Всяческой ей удачи. Дело нелегкое, мужчинам в этом ничего не понять. — Миссис Элсон подмигнула Кайли. У матери Дэвида было узкое красивое лицо и светлые волосы — так вот от кого он их унаследовал. — Что ж, идемте. Мы будем завтракать через час.
— А где отец?
— Полагаю, в тренажерном зале. Лили еще спит. Так что располагайтесь.
Милая девушка в сером форменном платье провела Кайли в предназначенную для нее комнату. Что ж, очень славно, все отделано в деревенском стиле, хотя сам дом не произвел на Кайли впечатления провинциального. Да и как иначе? Час езды от Нью-Йорка. Просто удивительно, как Элсонам удалось отыскать это тихое местечко в весьма оживленном штате.
Кайли не стала переодеваться, сочтя свой наряд приемлемым для завтрака в компании родственников Дэвида. В конце концов, все равно ничего более впечатляющего у нее нет, а этот свитер очень мил и подходит к деревенской обстановке… ну, во всяком случае, в этой комнате. Наверное, гостевую спальню специально так обставили, чтобы впечатлять приезжих.
Кайли спустилась вниз. Пошла на громкие голоса и не прогадала — за изящной аркой открылась столовая. Там уже находились члены семьи Элсон.
Вирджиния сидела в низеньком кресле и сосредоточенно читала утреннюю газету. Миловидная девушка, та самая, что некоторое время назад провожала Кайли в комнату, колдовала вокруг стола — расставляла тарелки, поправляла салфетки. Дэвид стоял у окна, засунув руки в карманы брюк, и о чем-то негромко разговаривал с высоким пожилым человеком. Жесткие черты лица, холодный взгляд темно-синих глаз… Это старший Элсон, несомненно. Он первым заметил Кайли, так как стоял лицом к входу, и сделал короткое движение подбородком, будто бы сигнализируя Дэвиду. Тот правильно понял намек — обернулся, приглашающе протянул руку.
— Вот и вы. Идите сюда, я хочу вас познакомить. Мисс Кайли Уильямс — мой отец, Питер Элсон.
— Очень приятно. — Мужчина пожал Кайли руку. — Дэвид всегда радует нас, привозя милых гостей. — Он еле заметно улыбнулся, ожили морщинки у глаз, и Кайли поняла, что никакой он не суровый, просто лицо такое.
— Я рада, — сказала она.
— Скоро будем завтракать. Вы проголодались? — осведомился Дэвид.
Кайли не знала, как дипломатично отвечать на подобные вопросы, а потому просто кивнула.
Ну, где же Лили? — миссис Элсон с шелестом сложила газету и поднялась. — Почему она считает возможным так задерживаться?
— Мама! — укоризненно заметил Дэвид. — Она просто соня.
— Я знаю, знаю. Это оправдание, ты считаешь?
— Конечно, особенно в субботу. Может, начнем без нее?
— Пожалуй.
Они только-только расселись вокруг стола, когда в столовую вихрем влетела девушка с пышными огненно-рыжими волосами.
— Доброе утро! — Она плюхнулась на стул напротив Кайли. — Извините за опоздание!
— Лили…, — покачала головой Вирджиния.
— Доброе утро, сестренка, — хмыкнул Дэвид.
— Доброе утро, братишка. — Но смотрела Лили не на него, а на Кайли. — Это твоя новая женщина?
— Лили, — холодно обронил мистер Элсон-старший. Девушка немного сникла.
— Кайли моя коллега. Это моя сестра Лили, ходячее недоразумение, — произнес Дэвид тоже не слишком-то дружелюбным тоном.
— Привет. — Девушка протянула через стол узкую ладонь, которую Кайли пожала без особого энтузиазма. — А вы, значит, работаете с моим чрезвычайно самоуверенным братом?
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…