Дай мне шанс - [7]

Шрифт
Интервал

– Нет! – Она вырвала руку, словно обжегшись. – Я не хочу выходить за тебя, Нед!

– Почему? Это наиболее разумный и практичный выход.

– Я не могу допустить, чтобы у моей девочки был отец, которому она не нужна.

– Если ты беспокоишься о ребенке, позволь мне заверить тебя…

– Ее зовут, – яростно прервала его Дороти, – Джоанна!

– Джоанна? – Нед пожал плечами. – Не очень-то сочетается с фамилией Шеннон, Давай придумаем какое-нибудь другое имя.

– А по-моему, Джоанна Барнс звучит прекрасно!

Нед заметил упрямое выражение на ее лице и дипломатично отступил:

– Хорошо. Если это имя так тебе нравится, я готов с ним смириться. – Его лицо просветлело. – Впрочем, Джоанна – не так уж плохо. Мы можем называть ее Джонни, Джонни Шеннон – как славно!

– Джоанна – девочка, Нед! – напомнила Дороти с едва сдерживаемым негодованием. – Она – моя дочь и останется Джоанной Барнс. Я не собираюсь выходить за тебя замуж!

Нед тяжело вздохнул, но в его глазах мелькнуло хитрое выражение.

– Ладно, мы просто будем жить вместе.

– Я не намерена делить с тобой кров, Нед! У меня своя жизнь, я устроила ее как хотела, и ни я, ни моя дочь не нуждаемся в твоей поддержке.

– Смело сказано! Но что, если твои прекрасные планы где-нибудь дадут сбой?

– Я справлюсь!

– Ты справишься лучше, если рядом буду я.

– Нет!

– Посмотрим, – заявил Нед, и стало ясно, что он не позволит, чтобы его вычеркнули, отстранили и забыли.

Дороти тяжело вздохнула. Нед будет бороться за свои права, что бы она ему ни говорила. Ее охватила слабость. Господи, хоть бы Джоанна завопила во всю силу своих маленьких легких! Это заставило бы Неда поскорее уйти. А если бы она своими криками завела других детей, он исчез бы в мгновение ока, можно не сомневаться!

Вернулась Трейси и, бросая опасливые взгляды то на Дороти, то на Неда, поставила чашку с чаем на передвижной столик.

– Тебе лучше? – с надеждой спросила она. Трейси Уэлли была поразительно напористой особой и великолепным продавцом. Она могла кого угодно уговорить приобрести что угодно, и уговариваемый при этом оставался в восторге от своего выбора. Трейси всегда выглядела безукоризненно и профессионально – от роскошных огненных волос до обутых в дорогие туфли ног. Ее улыбка ослепляла, а светло-ореховые глаза завораживали. Трейси плыла по жизни в блаженной уверенности: что бы ни случилось, все к лучшему. Ее оптимизм вдохновлял окружающих, но сейчас Дороти требовался лишь ее профессиональный опыт.

– Скажи Неду, что я вполне могу обойтись без него, – попросила она.

– Это так! – Трейси села в ногах кровати и серьезно посмотрела на Неда. – Мы с Дороти основали свой бизнес.

Нед казался удивленным.

– Дороти тоже устраивает свадьбы?

– Нет, нет! Это моя обязанность. Я обожаю свадьбы! А Дороти – великолепный мастер деталей. Она может подогнать любое взятое напрокат свадебное платье, если оно требует доделки. Подбирает бусы, закладывает складки и так далее. Некоторые наши клиенты выбирают модели, разработанные Дороти, и она делает такие прелестные платья, что наша репутация заметно растет.

Нед нахмурился.

– Ей будет трудно заниматься этим с ребенком на руках. Они – пожиратели временив эти маленькие чу… – Он осекся.

– Чудовища, – закончила за него Дороти. – Ну же, Нед Шеннон, продолжай, скажи это!

– Я хотел сказать «чудные существа», – высокопарно поправил он.

– Ха!

– Ладно, это не имеет значения, – быстро» вмешалась Трейси. – Дороти не придется далеко ходить. У нас все под рукой. Офис расположен в моем доме, а у Дороти – отдельная квартира в задних помещениях. Она без труда может принести ребенка с собой, если потребуется сделать примерку. Никаких проблем! У нее солидный доход, хорошие жилищные условия, и ей не о чем беспокоиться!

– Видишь? Я самодостаточна! – с триумфом заявила Дороти.

– Не считая мужчин… – пробормотала Трейси, и Дороти свирепо уставилась на нее. Трейси пожала плечами и игриво взглянула на Неда.

– Согласись, Дороти, он – великолепный мужской экземпляр! Почему бы им не воспользоваться? В конце концов, ты всегда сможешь избавиться от мужа, если он не оправдает ожиданий.

– Истинная правда! – энергично вмешался Нед. – Если бы только она предоставила мне шанс…

– Я не собираюсь выходить за него замуж!

– Но, дорогая, это дает много преимуществ! – убеждала ее Трейси. – Что бы со мной было, если бы не мои мужья? От первого мне досталась машина, от второго – дом, возможность открыть свое дело в столице – от третьего!

Трейси занесло явно не туда. Дороти вовсе не хотела становиться предметом торгов, но подруга уже закусила удила и говорила безостановочно:

– Мужья могут быть очень полезны! С ними ты обретаешь личный эскорт, секс по требованию, надежную подпорку на случай, если на вечеринке выпьешь липшего, мускулы, необходимые при крупных закупках в магазине, и – в твоем случае – бесценную няньку, если ты вдруг захочешь отдохнуть от тягот материнства.

– Вот на этом-то мы и споткнемся, – мрачно заявила Дороти. – Нед ненавидит детей.

– Это не относится к моему собственному ребенку! – уверенно возразил тот. Дороти обернулась к нему.

– Какая разница? Ты думаешь, Джоанна не будет плакать? Не будет пачкать пеленки и просыпаться среди ночи, отвлекая мое внимание от тебя?


Еще от автора Элла Уорнер
Тайна двух сердец

Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.


Милая плутовка

Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...


Когда влюблен

Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…


Хозяин «Мечты»

Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.


Его выбор

В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.


Счастливый билет

Из газет Леонора Хоуп узнает, что мужчина, с которым она прожила несколько лет, собирается жениться на другой. Этого якобы требуют интересы его бизнеса. Он, правда, оставляет ей место возле себя, но это место — любовницы... Она отказывается. Ее начинают шантажировать...Чтобы избавиться от преследований, Леонора устраивается работать менеджером пансионата, расположенного в заповеднике дикой природы в одном из самых глухих уголков штата Арканзас. Но и там ее настигает бывший возлюбленный, желая если не вернуть, то отомстить...И все бы у этого негодяя получилось, не встань на его пути Эдвин Ридc, один из трех сыновей хозяйки пансионата, уроженец этих раздольных мест, потомок первопоселенцев.


Рекомендуем почитать
Безликий

Я живу в месте, где все решают деньги. В городе, наполненном технологиями, безграничной мужской властью и безнаказанными преступлениями. Где нет места спасению ни души, ни тела. Где нет любви… Тогда зачем я жду моего очередного выступления на этой сцене? Наверное, чтобы снова увидеть его. Человека-призрака, человека, скрывающегося в тени… Безликого с голубыми, как подводный айсберг, глазами. Что они мне обещают? Опасность. Страсть. Страх. Блаженство. И риск?! Или все же, вечную любовь?


Исход контракта

Каждый контракт имеет свой исход. Моим станет месть… Он жесткий и расчетливый бизнесмен с жизненным кредо, что все имеет свою цену — даже человек. Она пытается найти у него остатки человечности, понимая, что все больше погрязла в торговле чужими жизнями и душами. Их связывает контракт ассистента и босса, и, казалось бы, ничего не стоит его расторгнуть, но так ли просто уйти от того, кому чужды понятия о чувствах и человеческой душе? Исход контракта с бездушным монстром в костюме может быть весьма непредсказуем…(В эпиграфах глав — названия аудио-треков предназначенных для прослушивания).


Клуб победителей

Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Небо Монтаны

По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.


Самое время для любви

Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви…   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.