Дай мне шанс - [54]
Митч снова повернулся к Мадди и взглянул на нее вопросительно. Она фыркнула и проворчала:
– Я не обязана ничего объяснять.
– Хммм… – Митч снова оглядел ее.
Мадди вскинула подбородок и заявила:
– Это твоя вина, не моя!
Сэм провел ладонью по щетине на подбородке и с усмешкой заметил:
– В ее словах есть смысл.
– Полагаю, что так, – кивнул Митч, хотя голос его свидетельствовал об обратном. А янтарные глаза, казалось, говорили: «За это я подвергну тебя самым восхитительным пыткам». Мадди вздрогнула при этой мысли. Ах, теперь она точно попадет в ад! Что ж, ну и пусть. «Пытки» того стоили.
Митч лукаво улыбнулся. Казалось, он прочитал ее мысли.
Мадди хотелось показать ему язык, но она сдержалась.
– Хочешь кофе, принцесса? – спросил Митч. Скрипнув стулом, он встал и шагнул к ней, пристально глядя в глаза.
Мадди судорожно сглотнула.
Ох, этот его взгляд!
И тут он стал целовать ее, прижимаясь к ней всем телом. Целовать – в присутствии Сэма!
Мадди попыталась вырваться, но он крепко держал ее, и она не могла пошевелиться. Голова у нее кружилась от желания, а воспоминания о прошедшей ночи не давали покоя. Когда же Митч наконец отстранился, она потянулась к нему, но тут же, взяв себя в руки, отпрянула, залившись краской стыда. А он, ухмыльнувшись, заявил:
– Я решительно одобряю этот твой костюм.
Мадди выпрямилась и, стараясь сохранять достоинство, ответила:
– От твоего одобрения ничего не зависит.
– Это мы еще посмотрим, верно?
– Да-да, посмотрим…
Тут зазвонил телефон, и Митч со смехом взял трубку. От него восхитительно пахло – мылом, пряностями… и мужчиной. Поднырнув ему под руку, Мадди побежала к кофемашине. Схватив кружку, она налила себе кофе, потом уселась за стол.
– Славная ночка, а, Мадди? – Васильковые глаза Сэма были абсолютно бесхитростны – словно у новорожденного жеребенка.
– Я не знаю, о чем ты.
Сэм ухмыльнулся, однако промолчал. Взглянув на него, Мадди проворчала:
– Пытаешься вести себя как причетник?
– Милая, я такой же причетник, как ты – хорошая девочка.
Мадди залилась краской и сделала вид, будто пьет кофе. Потом вдруг заявила:
– Ты и твоя сестра – из одного теста.
Сэм снова ухмыльнулся.
– Но я более деликатный.
– И менее неискренний, – пробормотала Мадди себе под нос.
– Для этого есть другое слово, – отозвался Сэм.
– И бесстыжий! – добавила Мадди.
– Какой смысл стыдиться? – Сэм пожал плечами. Потом вдруг сообщил: – У тебя грязь в волосах.
Мадди весело рассмеялась. Все эти люди – они действительно со сдвигом!
– Ты меня дурачишь! – внезапно раздался грозный голос Митча.
Мадди развернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как он бросил на рычаг трубку. Его золотистые глаза сверкали яростью. Но что же с ним такое?.. Мадди хотела спросить, что случилось, но он уже вылетел из комнаты.
Они с Сэмом переглянулись. Тот пожал плечами, но, как ни странно, не выглядел удивленным.
Мадди задумалась. Пойти за Митчем? Или дать ему время успокоиться? Как следовало поступить? Каковы здесь правила?
Собравшись с духом, Мадди встала и отправилась за Митчем. Она нашла его в библиотеке. Он уже успел включить компьютер.
– Что стряслось?
Молча поджав губы, Митч барабанил пальцами по столу, ожидая, когда компьютер заработает. Тут вошел Сэм и сел в кожаное кресло. Сел с таким видом, словно у него в жизни не было совершенно никаких забот.
– Тебе что, больше нечего делать?! – рявкнул Митч.
– Практически нет, – заверил Сэм, складывая руки на животе.
– Ты знал об этом? – процедил Митч, прищурившись.
Не понимая, в чем дело, Мадди переводила взгляд с одного мужчины на другого – словно присутствовала на матче по пинг-понгу.
Сэм кивнул.
– Да, знал. Я хотел сказать тебе, но ты отвлекся.
– Тебе следовало меня предупредить.
– Я пытался. – Сэм бросил взгляд в сторону Мадди и добавил: – Увидев ее, я решил, что плохие новости могут подождать.
Дурные предчувствия сжали сердце Мадди. По спине пробежал озноб.
Митч взглянул на клавиатуру и стал печатать. Через полминуты воскликнул:
– Проклятье! Сукин сын!
Поскольку мужчины явно не проявляли желания поделиться с ней информацией, Мадди обошла стол и уставилась в экран монитора. Черные буквы заголовка кричали: «ПОЙМАН!» На экране же красовался снимок немолодого мужчины и молодой женщины с каштановыми волосами – слишком красивыми, чтобы быть настоящими. Ее широко раскрытые голубые глаза смотрели в камеру, а мужчина загораживал лицо ладонью. На двери за их спинами красовались предательские цифры – номер комнаты в отеле.
Мадди нахмурилась. Какое отношение все это имело к Митчу?
Она прочитала текст – и ахнула. Этого не может быть! Невероятно!
– Я… я никогда не связывала ваши имена, – пробормотала она.
– Неудивительно, – кивнул Митч. – Райли – весьма распространенная фамилия.
Мадди задумалась. Да, ей никак не могло прийти в голову, что человек, принадлежавший к одной из самых влиятельных семей в Чикаго, способен скрываться здесь, в маленьком городишке. Но если так… Что ж, это кое-что объясняло. И вместо вопросов, теснившихся у нее в голове, стала вырисовываться вполне ясная картина.
– Так ты…
– Да, Мадди. Я сын сенатора Райли. – Он снова повернулся к снимкам, заполнившим экран монитора. – Как видишь, яблочко падает недалеко от яблони…
Профессор Джеймс Донован – ученый, человек, привыкший контролировать себя во всем и предпочитающий здравый расчет чувствам. Что же у него может быть общего с Грейси Робертс, прелестной белокурой хозяйкой кондитерской из маленького провинциального городка, обожающей развлечения, веселые шутки и пирожные? Вот уж правда – люди, совершенно неподходящие друг другу!..Однако не зря говорят: противоположности притягиваются, а любовь не знает преград. И очень скоро Джеймс и Грейси понимают, что, как ни странно, разные характеры вовсе не помеха для любви.
Миллионер Шейн Донован, впервые встретив Сесили Райли среди суеты и суматохи подготовки к свадьбе своей сестры, принял ее за «снежную королеву», холодность и самовлюбленность которой уступают лишь ее красоте. Однако постепенно он начал понимать, что за внешностью ледяной карьеристки скрывается обычная молодая женщина, мечтающая, как и все, о любви и счастье, отношениях и семье. Вопрос лишь в том, способен ли Шейн, в жизни которого давно уже нет ничего, кроме утомительной работы и скучных случайных связей, стать тем единственным, кто даст Сесили все это?…
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…