Дай мне шанс - [5]
Мадди наконец-то откинула вуаль:
– Откуда вы узнали, что я из Чикаго? – спросила она неожиданно.
– Вы не отсюда – это я сразу понял. – Митч провел ладонью по подбородку. Почему же он забыл сегодня побриться? – Что же касается Чикаго… Я жил там когда-то. Всего три года, как приехал сюда.
– Вот как?.. – Изящные ноготки с идеальным маникюром и белой обводкой коснулись раскрытых губ. – Почему же вы перебрались сюда? – Вопрос был задан с таким видом, словно он, Митч, рехнулся.
– А почему бы и нет? – Он вдруг понял, что совсем недавно отреагировал бы точно так же.
Мадди наморщила лоб, словно стараясь сосредоточиться, и наконец спросила:
– У вас здесь родные?
Нормальный вопрос. И совершенно естественный. Однако же… Он никогда никому не рассказывал о своем прошлом. И вообще не желал об этом говорить.
– У меня здесь связи, но нет родных. – На щеке у него дернулся мускул. – Моя бабушка выросла здесь, но семья живет в Чикаго.
– Почему же вы переехали сюда?
– Я часто проводил здесь летние каникулы. Поэтому знаю людей. А это место… Оно ничем не хуже всех остальных.
Мадди сунула в рот кренделек и стала медленно жевать.
– В Чикаго вы тоже владели баром?
– Нет, – отрезал Митч.
Почему он упомянул о Чикаго? Тактическая ошибка с его стороны. Ведь она-то не спешила откровенничать…
– Чем же вы там занимались? – Мадди нервно теребила бусинки, которыми было расшито ее платье.
Митч пожал плечами. Если начать уклоняться от вопросов, она навоображает себе Бог знает что. Кроме того… Какая разница?! Его прошлое – не секрет. Он просто не хотел говорить об этом.
– Был адвокатом, – буркнул Митч.
– В самом деле? – удивилась Мадди.
– В самом деле.
– Но как же… – Она указала на его руку. – Ведь у вас тату…
Он рассмеялся. И, видимо, расслабился.
– Принцесса, неужели не слышали?.. Адвокаты – они все с отклонениями.
– Хм… Может быть. Но все же я совершено уверена, что ни один из адвокатов, с которыми я имела дело, не прятал тату под костюмом.
Стараясь сменить тему, Митч наклонился над стойкой, ему вдруг ужасно захотелось лизнуть ее. Интересно, какова она на вкус?
– Каких же адвокатов вы знали, Мадди Донован? – тихо спросил он.
Она взглянула на него широко раскрытыми глазами. В растерянности заморгав, пробормотала:
– Э… здесь что-то происходит?
Губы Митча растянулись в улыбке.
– Да, возможно.
Она прижала ладонь к животу. Талия казалась невероятно тонкой в тесном корсете.
– Почему-то я снова стала нервничать.
– В хорошем или плохом смысле?
Мадди пожала плечами.
– Пока не знаю. – Она подперла ладонью подбородок. Рыжие волосы упали на плечо. Даже в тусклом желтоватом свете бара они переливались сотней разных оттенков красного.
Эта женщина не была красавицей, но при этом казалась неотразимой, и Митч чувствовал, что его все сильнее к ней влекло. Однако возникал вопрос: постарается ли он еще больше растревожить ее или пощадит? А может, стоило ее немного подтолкнуть?..
– Мне нравится заставлять хорошеньких девушек нервничать.
Она тихонько фыркнула.
– Бьюсь об заклад, эта ваша фраза каждый раз срабатывает.
Митч громко рассмеялся, вызвав удивленные взгляды посетителей. Он всегда любил женщин, умевших дать ему отпор. Ох, давненько он не испытывал такого азарта… Черт, он уже давно не испытывал вообще никаких эмоций!
– Хм… я думал это лучше, чем… – Понизив голос, Митч вкрадчиво продолжал: – Детка, вы не устали? Потому что вы сегодня весь вечер вертелись у меня в мозгу.
Мадди со стоном закрыла лицо ладонями.
– О боже, какой кошмар… Именно этого мне недоставало.
– Но я еще только начал… – Митч снова улыбнулся.
– Что ж, тогда… Вытащите меня из ада.
– Черт возьми, вы безжалостны к мужскому эго, принцесса.
– Сомневаюсь, мистер Красавчик.
– Красавчик? – Митч скорчил гримасу. – Мне кажется, это не комплимент.
– Вы в них не нуждаетесь. Взгляните на себя! Вы ослепительны! Бьюсь об заклад, вам не раз об этом говорили.
– Съешьте еще кренделек, – добродушно сказал Митч с улыбкой.
Мадди кокетливо нахмурилась.
– Что, даже не хватает смелости это отрицать?
Чем дольше они говорили, тем труднее ему становилось удерживаться от улыбки.
– Так почему же я должен вытаскивать вас из ада?
– Потому что вы уже это делаете. – Мадди схватила очередной кренделек и стала жевать. – А вообще-то… Когда человеку делают комплимент, он должен отнекиваться и все отрицать.
– Так поступают только женщины. Если я буду отрицать, вы же сами обвините меня в том, что я напрашиваюсь на похвалы.
– Да, пожалуй. Вы не только умны, но и проницательны, верно? Но ведь это несправедливо… – Мадди указала на потолок. – Кто-то там, наверху, очень вас любит.
Возможно, так и было. Все зависело от точки зрения. Однако Митч отшутился:
– По крайней мере, я не заработал степень адвоката, лежа на диване.
– В каком университете вы учились? Наверняка в каком-то Богом забытом месте где-нибудь на Карибах.
– Нет, не угадали.
– Тогда обучение по интернету. Теперь правильно? Или опять мимо?
«Черт, а она неглупа», – подумал Митч. Ему прямо-таки хотелось съесть ее. Хмыкнув, он пробормотал:
– Вы не слишком высокого мнения обо мне, верно?
Мадди со вздохом кивнула.
– В том и проблема… Напротив – слишком высокого. Теперь мне нужно найти ваши недостатки.
Профессор Джеймс Донован – ученый, человек, привыкший контролировать себя во всем и предпочитающий здравый расчет чувствам. Что же у него может быть общего с Грейси Робертс, прелестной белокурой хозяйкой кондитерской из маленького провинциального городка, обожающей развлечения, веселые шутки и пирожные? Вот уж правда – люди, совершенно неподходящие друг другу!..Однако не зря говорят: противоположности притягиваются, а любовь не знает преград. И очень скоро Джеймс и Грейси понимают, что, как ни странно, разные характеры вовсе не помеха для любви.
Миллионер Шейн Донован, впервые встретив Сесили Райли среди суеты и суматохи подготовки к свадьбе своей сестры, принял ее за «снежную королеву», холодность и самовлюбленность которой уступают лишь ее красоте. Однако постепенно он начал понимать, что за внешностью ледяной карьеристки скрывается обычная молодая женщина, мечтающая, как и все, о любви и счастье, отношениях и семье. Вопрос лишь в том, способен ли Шейн, в жизни которого давно уже нет ничего, кроме утомительной работы и скучных случайных связей, стать тем единственным, кто даст Сесили все это?…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…