Дай им шанс! - [81]

Шрифт
Интервал

— Как дела с брачными планами?

— Планами? — переспросила она.

В последнее время Каролина об этом не думала. Какой позор. Она совсем забыла про свои обязанности. Но, судя по всему, никто даже не заметил ее отсутствия. Каролина пожала плечами, но, похоже, направление мысли Джоша уже изменилось. Теперь он смотрел на нее и улыбался совсем другой улыбкой. В его глазах читался вопрос. И приглашение.

Она опустила глаза.

— Каролина, — окликнул Джош.

Каролина осторожно взглянула на него. Черт. Он опять над ней смеется.

— Не пора ли тебе меня поцеловать?

Каролина опешила. О таких вещах не говорят, подумала она. Но это не значит, что их не делают… Она вскочила как ошпаренная. Джош тоже встал, но совершенно спокойно. Его спокойствие выводило из себя. Он стоял в полуметре от нее неподвижно, не пытаясь коснуться, и ждал, когда она сделает первый шаг. Было очевидно, что это она должна принять решение, быть этому следующему шагу или нет. Лучше бы он попытался поцеловать ее, избавив от мук выбора. Каролина знала, что это ошибка, но сейчас, когда он был так близко, что его можно было коснуться, она вдруг забыла, почему этого не стоит делать. Только разок, сказала она себе. Один раз ничего не значит. Просто небольшая ошибка в моей долгой благочестивой жизни, а потом я снова вернусь к церковным делам. Каролина знала, что обманывает саму себя. Но она также знала, что второго шанса его коснуться не представится. И Каролина протянула руку и коснулась его. От одного этого прикосновения кровь буквально закипела у нее в жилах. Она сглотнула, но руку не отдернула. Каролина провела пальцами по его щеке, шее, ключице, груди… Она робко расстегнула первую пуговку на рубашке, потом вторую, потом третью… «Почему бы и нет?» — сказала она себе мысленно и испугалась, что кто-то — Бог, ее мать — ответит ей. «Может быть, это мой единственный шанс быть с мужчиной», — продолжала она внутренний монолог. Джош стоял неподвижно, но выражение его глаз изменилось. Смех исчез. Его глаза потемнели. Теперь в них читалась страсть, и эта страсть вселяла в Каролину смелость. Джош понял это и, обняв Каролину за талию, прижал к своей груди. Несмотря на то, что он предоставил Каролине право сделать первый шаг, Джош продолжал контролировать ситуацию. И он тоже готов был проявлять инициативу. Смелость Каролины придала ему уверенности в себе. Каролина наслаждалась его мужественностью. Так приятно, когда мужчина берет контроль. Он поцеловал ее, и Каролина страстно ответила на поцелуй, забыв про доводы рассудка.

— Боже мой, — выдохнул Джош.

Каролина была с ним полностью согласна.


Нелегко было снова жить с Мишель и Софи. Они так и не сказали, на сколько приехали. Единственное, что ему удалось выяснить, — это что Мишель поссорилась с новым ухажером. Джордж знал, что они скоро уедут, но надеялся, что ему удастся вернуть себе расположение Софи. Он старался не думать о том, что будет позже. Но это было нелегко. Мишель почти не выходила из комнаты Джорджа (сам он теперь спал на диване). С собой она привезла ноутбук, что удивило Джорджа. Раньше Мишель не интересовалась электроникой. Теперь же целый день проводила за экраном компьютера. Но это ему было только на руку. Так она доставляла меньше проблем. И к тому же Джордж привык жить с Мишель. Привычки быстро не забываются. Сложнее обстояло дело с Софи. Ему все время приходилось напоминать себе не разговаривать с воображаемой Софи, как он это обычно делал. Однажды, когда Джордж думал, что он был один, он начал было: «Софи…» — и услышал удивленное «да» из коридора.

Она была милая и хорошая девочка. Было нелегко изображать из себя чужого человека. Джордж страдал из-за того, что не мог сделать для нее многого, хотя и знал, что должен быть счастлив уже тому, что она рядом.

— Я сегодня была в книжном, — сообщила Софи, когда они готовили ужин. Джордж уставился в доску, чтобы не смущать ее взглядами. Впервые Софи сама захотела что-то ему рассказать. Как правило, она ждала, когда он что-нибудь спросит. Обычно им было комфортно и без слов, но иногда Джордж спрашивал про школу или друзей, а она отвечала вежливо, но без особого энтузиазма. Он даже не знал, где они жили до приезда сюда. Он полагал, что в Айове, но не был в этом уверен. Во всяком случае, у Мишель там был мужчина, но это его не удивляло.

— Ты видела Сару? — спросил он.

— Да, — ответила Софи. — Она сказала, что у нее есть книги для меня.

— Не знал, что ты любишь читать.

— Не уверена в этом. — Софи улыбнулась ему: — Но эти книги… они были такие красивые, Джордж…

Она сделал паузу перед его именем, но Джордж уже начал к этому привыкать. И он не будет ее в этом упрекать.

— Она сказала, что это городской магазин.

Джордж задумался. Потом ответил:

— Наверное, да. Но это Сара все придумала, так что это только ее заслуга.

— Значит, часть книг и твои тоже.

Джордж улыбнулся.

— Пожалуй. Небольшая. Я помогал ей с открытием. — Чтобы быть честным, он добавил: — С уборкой. И возил ее. У Сары нет водительских прав.

— Думаешь, это правда? Что там есть книга для меня?

— Если Сара так говорит, значит, так и есть.

Софи улыбнулась:


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.