Дары смерти - [7]

Шрифт
Интервал

Гарри прошёл через комнату, скинул кусок зеркала с сегодняшнего «Пророка» и развернул газету. Когда рано утром он забирал её, свёрнутую в трубку, у совы-разносчицы, он едва глянул на заголовок и отбросил газету, увидев, что там ничего не говорится о Вольдеморте. Гарри не сомневался, что Министерство полагается на «Пророк» в замалчивании новостей о Вольдеморте. Поэтому он только сейчас заметил, что кое-что пропустил.

На первой странице внизу был мелкий заголовок над фотографией Дамблдора, который быстро шагал куда-то, вид у него был встревоженный:


ДАМБЛДОР: НАКОНЕЦ-ТО ПРАВДА?

На будущей неделе выходит в свет шокирующая история порочного гения, которого многие считают величайшим волшебником своего поколения. Развенчивая популярный образ безмятежного седобородого мудреца, Рита Вритер раскрывает разрушенное детство, преступную юность, вражду длиной в жизнь и постыдные тайны, которые Дамблдор унёс с собой в могилу. ПОЧЕМУ тот, кому пророчили стать министром магии, довольствовался всего лишь должностью директора школы? КАКОВА была истинная цель тайной организации, известной под названием Орден Феникса? КАК на самом деле Дамблдор встретил свой конец?

Ответы на эти и многие другие вопросы раскрываются в новой сенсационной биографии «Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора», автор — Рита Вритер. Читайте эксклюзивное интервью Берри Брейтуэйт на странице 13.


Гарри стремительно раскрыл газету и отыскал страницу тринадцать. Статью увенчивала фотография, изображавшая ещё одно знакомое лицо: женщина в очках, украшенных драгоценными камнями, с тщательно уложенными завитками белокурых волос оскалила зубы, явно подразумевая под этим улыбку победителя, и махала ему кончиками пальцев. Прилагая все усилия, чтобы не смотреть на это мерзкое зрелище, Гарри начал читать.


В жизни Рита Вритер гораздо мягче и приветливее, чем может показаться из её известных своей беспощадностью словесных портретов. Встретив меня в прихожей своего уютного дома, она ведёт меня прямиком на кухню, где меня ждёт чашка чая, кусок кекса, ну и само собой разумеется, дымящийся котёл самых свежих сплетен.

— Да, конечно, Дамблдор — просто мечта для биографа, — говорит Вритер. — Такая долгая, насыщенная жизнь. Я уверена, что моя книга будет первой из очень, очень многих.

Вритер, безусловно, сделала быстрый старт. Книга в девятьсот страниц была завершена всего за четыре недели, считая от загадочной смерти Дамблдора в июне. Я спросила её, как ей удалось поставить этот рекорд скорости.

— Ну, когда работаешь журналистом так же долго, как я, придерживаться жёсткого графика становится второй натурой. Я знала, что волшебный мир жаждет узнать всю историю, и хотела быть первой, кто удовлетворит эту жажду.

Я упоминаю о недавних, широко растиражированных замечаниях Элфиаса Доджа, особого консультанта Визенгамота и старинного друга Альбуса Дамблдора, будто бы «в книге Вритер меньше фактов, чем на карточке от шоколадной лягушки». Вритер со смехом откидывает голову.

— Славный Доджи! Я, помнится, пару лет назад брала у него интервью о правах русалок, дай бог ему здоровья. Совсем из ума выжил — ему, похоже, казалось, что мы сидим на дне озера Уиндермир, всё твердил мне, чтобы я остерегалась форели.

И всё же обвинения в неточности со стороны Элфиаса Доджа получили отклик во многих местах. Действительно ли Вритер считает, что четырёх коротких недель достаточно, чтобы собрать полную картину долгой и удивительной жизни Дамблдора?

— Ах, милая, — широко улыбается Вритер, ласково похлопывая меня по костяшкам пальцев, — вы не хуже меня знаете, сколько можно раздобыть сведений, когда у тебя есть тугой мешок галеонов, славное острое прытко пишущее перо и когда ты отказываешься слышать слово «нет»! Да люди и так в очередь вставали, чтобы облить грязью Дамблдора. Не все, знаете ли, считали его таким уж замечательным — он наступил на мозоль многим важным особам. И старине Доджи-До пора бы попридержать своих гиппогрифов, потому что я добралась до такого источника, за который многие журналисты отдали бы свои палочки — человека, который никогда прежде не выступал публично и который был близок к Дамблдору в самое бурное и беспокойное время его юности.

Предварительная широкая огласка биографии, написанной Вритер, определённо заставляет предположить, что в ней припасено немало потрясений для тех, кто верит в то, что Дамблдор вёл безупречную жизнь. Я спрашиваю, какие самые большие сюрпризы из тех, что она преподносит?

— Нет-нет, даже не думайте. Бетти, я не собираюсь выдавать всё самое интересное, пока никто не купил книгу! — смеётся Вритер. — Но могу обещать, что всякого, кто до сих пор думает, что Дамблдор был такой же белый и пушистый, как его борода, ждёт суровое пробуждение! Скажем, к примеру, что никому из тех, кто слышал его гневные речи против Сами-Знаете-Кого, и во сне бы не приснилось, что в молодости он и сам баловался тёмными силами! И этот волшебник, который все последние годы призывал к терпимости, сам раньше не был таким уж либеральным! Да, у Альбуса Дамблдора чрезвычайно туманное прошлое, уж не говоря о его весьма подозрительной семейке, которую он так старательно скрывал.


Еще от автора Джоан К. Роулинг
Гарри Поттер

7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.


Гарри Поттер и Кубок Огня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гарри Поттер и Проклятое Дитя

Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.


Гарри Поттер и Дары Смерти

Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.


Гарри Поттер: Предыстория

Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.


Сага Гарри Поттера

Появившись, как претензия на лучшую детскую книгу столетия, романы Джоан Роулинг о мальчике-сироте и его борьбе с воплощением зла, лордом Волдемортом, заняли достойное место среди фэнтезийных романов. Полноценный и законченный цикл позволяют приоткрыть тайну над столетиями скрытым миром волшебников и поверить в чудеса не только детям, но и взрослым.


Рекомендуем почитать
Рыцари Звездного замка

«Поздно ночью, когда часы начали уже отсчитывать время нового дня – 26 июля 300 026 года до Рождества Христова, в окне одного из корпусов Базы хронолетчиков на минуту зажегся тусклый свет. Вскоре деревянные полы в коридоре второго этажа заскрипели под чьими-то легкими шагами, и послышался тихий стук в дверь…».


Юмья. Приключения Юмьи и ее верного друга – кота Василия

Увлекательное доброе фэнтези о милой девочке-сиротке Юмье, её мудром коте и о страшной тайне.А также о замках, магии, лечебных травах и настоящих героях.Грозный боевой конь Сильвестр, косящий лиловым глазом, тоже вносит свою лепту в развитие истории, где храбрый барон оказывается в темнице, а маленькая Юмья едва спасает хвостатых друзей.Закончится ли все хорошо? Прочтите и узнайте.


Один в поле воин

Продолжение романа «Детям до шестнадцати». Кончился учебный год, начались летние каникулы, но Сане Лаптеву и его друзьям по отряду «Ладонь» скучать некогда, у них появляется множество проблем – иногда печальных, иногда трагикомичных, а подчас – смертельно опасных. И вновь Саня осознаёт, что самые простые решения не всегда оказываются самыми верными, что могущество – это не только инструмент, но и соблазн, что сила может быть в слабости, а помощь может прийти оттуда, откуда её никак не ждёшь.Текст представлен в авторской редакции.


Чудовище

Страшное заклятие лежит на городе Брайр. Город может спасти только Кимера. Ее папа — ученый, и он создал Кимеру, наполовину девочку, наполовину дракона, чтобы она помогла жителям города справиться с чарами. У Кимеры чешуйчатые крылья, шея — на винтах, хвост с ядовитым жалом, и она совсем ничего не помнит про свое прошлое. Каждую ночь, втайне от всех, Кимера пробирается в тюрьму, где колдун держит больных девочек, и вызволяет их. Однажды Кимера знакомится с Реном, между ними завязывается дружба, и то, что узнает Кимера от Рена, переворачивает все ее представления о мире, о себе, о колдуне и о своем предназначении.


Большая книга ужасов, 2015

А. Воронова «Дом тысячи кошек»Однажды в темном-темном городе посреди вечных дождей две подруги загадывали желания. «Хочу влюбиться!» – написала на бумажном самолетике Ника, а Тишка написала: «Хочу быть свободной». И самолетики улетели в ночную мглу. Вскоре Ника встретила загадочного мальчика с серебряными глазами, Тишка получила способ избавиться от проблем… И только чудо может теперь спасти подруг от внимания страшного существа, готового выполнить их желания.Е. Неволина «Лорд Черного замка»Все! Больше Саша не станет с ними общаться! Ей не нужна ни двоюродная сестра, вечно изображающая из себя королеву, ни красавчик Влад, который не в состоянии понять, за какой девушкой стоит ухаживать.


Алюта — воздушный слоненок

Вторая книга о приключениях Травки. Автор переносит читателя в недалекое — но уже разительно отличающееся от современности — будущее. Движущиеся улицы, тропические сады в центре Москвы, электромагнитные поезда, стратопланы и, наконец, космическая ракета, готовая лететь на Луну. И девочка Алюта, мечтающая стать одним из членов экипажа этой ракеты…


Гарри Поттер и Потайная Комната

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки барда Бидля

Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.


Гарри Поттер и философский камень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гарри Поттер и принц-полукровка

Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.