Дары смерти - [24]
— С чего он это узнает? — спросила миссис Уизли.
— Гарри, ты сейчас можешь быть в дюжине мест, — сказал мистер Уизли. — Ему никак не узнать, в каком из убежищ ты находишься.
— Да я не за себя беспокоюсь! — сказал Гарри.
— Мы это знаем, — тихо сказал мистер Уизли, — но если ты уйдёшь, все наши усилия окажутся бесполезными.
— И никуда ты не пойдёшь, — прорычал Хагрид. — Чтоб меня, Гарри, и это после всего, что мы с тобой сегодня пережили?
— Да, а как же моё кровоточащее ухо? — поинтересовался Джордж, приподнимаясь с подушек.
— Я знаю что…
— Грозный Глаз вряд ли бы одобрил…
— Я ЗНАЮ! — взревел Гарри.
Всё это было похоже на осаду и шантаж. Неужели они считают, что он не понимает, как много они сделали ради него, разве они не понимают, что именно по этой причине он хочет уйти сейчас, пока им не пришлось страдать из-за него ещё сильнее? Повисло долгое и неловкое молчание; шрам продолжал колоть и пульсировать; наконец миссис Уизли прервала тишину:
— Гарри, а где Хедвиг? — спросила она. — Можно было бы посадить её к Свинристелю и дать ей еды.
Внутри у него всё сжалось в кулак. Он не мог сказать ей правды. Чтобы не отвечать, он допил свой огневиски.
— Ты, Гарри, погодь, вот они узнают, как ты опять от него убёг, — сказал Хагрид. — Отбился от него, когда он почти уж тебя накрыл!
— Это не я, — возразил Гарри. — Это моя палочка. Она действовала сама по себе.
Через пару мгновений Гермиона тихо сказала:
— Гарри, это невозможно. Ты хочешь сказать, что создал заклинание сам того не желая; просто ты действовал инстинктивно.
— Нет, — сказал Гарри. — Мотоцикл падал, и я даже не знал, где был Вольдеморт, а моя палочка развернулась у меня в руке, сама его нашла и выстрелила в него заклинанием, которого я даже и не знаю. Раньше у меня никогда не было золотого пламени.
— Зачастую, — сказал мистер Уизли, — когда ты находишься в безвыходной ситуации, ты можешь прибегнуть к магии, о которой даже и не мечтал. Маленькие дети, пока их не научат, часто…
— Это было совсем не то, — сквозь зубы процедил Гарри. Его шрам горел. Он был зол и разочарован. Он был вне себя оттого, что все они считали, что он обладает силой, сравнимой с силой Вольдеморта.
Никто ничего не сказал. Он знал, что они ему не поверили. Он и сам никогда раньше не слышал, чтобы палочка действовала сама по себе.
Шрам болезненно горел, а всё, что он мог сделать, это не стонать слишком громко. Что-то пробормотав про свежий воздух, он поставил свой стакан и вышел из комнаты.
Проходя по двору, Гарри увидел тестрала: крупное скелетообразное существо подняло свою голову, шевельнув огромными крыльями, похожими на крылья летучей мыши, после чего продолжило щипать траву. Гарри остановился у ворот в сад, оглядывая вымахавшие растения, потирая пульсировавший лоб и думая о Дамблдоре.
Он знал, что Дамблдор поверил бы ему. Дамблдор наверняка мог бы ответить, как и почему палочка Гарри действовала независимо от него, потому что у Дамблдора всегда находились ответы. Он много знал о палочках и даже объяснил Гарри странную связь, которая существовала между его палочкой и палочкой Вольдеморта. Но Дамблдор, как и Грозный Глаз, как Сириус, как его родители, как его несчастная сова, все они были там, где Гарри никогда уже не сможет с ними поговорить. Он почувствовал жжение в горле, которое не имело никакого отношения к огневиски.
И в этот момент, ни с того ни с сего, шрам пронзила невыносимая боль. Схватившись за лоб и закрыв глаза, он услышал голос, кричавший в его голове.
— Ты сказал, что проблемы не будет, когда я возьму другую палочку!
В мозгу возник образ истощённого старика, лежавшего на тряпках на каменном полу и кричавшего… ужасный, непрекращающийся крик, крик невыносимой муки.
— Нет! Нет! Я прошу вас, я прошу вас…
— Ты солгал лорду Вольдеморту, Олливандер!
— Нет… Клянусь, нет…
— Ты пытался помочь Поттеру, помочь ему сбежать от меня!
— Клянусь, нет… Я думал, что другая палочка поможет…
— Тогда объясни, почему так произошло. Палочка Люциуса уничтожена!
— Я не понимаю… Связь… существует только… между вашими палочками…
— Ложь!
— Пожалуйста… Я прошу вас…
Гарри увидел, как белая рука подняла палочку, почувствовал, как на Вольдеморта нахлынула волна невероятной ярости, и увидел, как хилый старик на полу корчится в муках…
— Гарри?
Всё закончилась так же быстро, как и началось. Гарри стоял, дрожа в темноте, держась за садовые ворота; сердце бешено билось, шрам всё ещё колол. Лишь через пару мгновений Гарри понял, что рядом стоят Рон и Гермиона.
— Гарри, вернёмся в дом, — прошептала Гермиона. — Ты всё ещё хочешь уйти?
— Да, приятель, оставайся, — сказал Рон, похлопывая Гарри по спине.
— Как ты себя чувствуешь? — Гермиона подошла ближе и посмотрела Гарри в лицо. — Ты выглядишь ужасно!
— Ну, — неуверенно ответил Гарри. — Наверное, всё-таки лучше, чем Олливандер.
Когда он закончил рассказывать о том, что он видел, Рон выглядел шокированным, а Гермиона — просто напуганной.
— Но это должно было прекратиться! Твой шрам… так не должно было больше быть! Нельзя позволять, чтобы эта связь снова восстановилась! Дамблдор хотел, чтобы ты закрывал свой разум!
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «Фантастические твари и где они обитают» есть практически во всех колдовских домах. Кроме того, она – обязательный учебник в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц».
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.
Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.