Дар исцеления - [29]
Говард медленно отошел от двери. Филиппа заметила, что с момента их последней встречи он успел переодеться. Теперь мускулистое тело облегала черная футболка, а узкие джинсы подчеркивали стройность длинных ног. На лбу собрались морщины, брови сошлись на переносице: нетрудно было понять, что Говард находился в состоянии, весьма далеком от благодушного.
– Филиппа, ты приглашала его? – игнорируя присутствие другого мужчины, спросил он хозяйку мотеля.
Та устало кивнула.
– Да, но…
– С тебя хватит и этого! – взорвался Джонатан, выступая навстречу противнику. – Ты совершенно не нужен ей! У нее достаточно друзей, чтобы защитить ее и ее интересы. Друзей, которые не ищут выгоды, помогая бедной женщине.
– Вы имеете в виду себя?
К счастью, Говард сумел сохранить спокойствие, несмотря на оскорбительную манеру поведения Джонатана, который злился за двоих.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Мне казалось, ответ очевиден, – произнес Говард.
– Эй, ты!..
Джонатан замахнулся, но Филиппа рванулась вперед и схватила его за руку.
– Ты что, с ума сошел? – воскликнула она, и Джонатан негодующе уставился на нее.
– Что?! Ты еще защищаешь его? – Он собрался отшвырнуть женщину, словно надоедливого щенка. – Меня оскорбили, а это никому не позволено! Особенно таким подонкам, как этот. Я так это не оставлю, даже ради твоего удовольствия.
– И что же ты сделаешь? – воскликнула Филиппа, сверкая глазами. – Ударишь его? Представляю себе сенсационную новость: Джонатан Сидней против влиятельнейшего миллионера! Ты этого хочешь? Давай, поставь крест на своем будущем!
Электрик вырвал руку, но не сделал ни шагу в сторону Говарда. Напротив, отошел к стене и привалился к ней, показывая, что полностью контролирует себя.
– Филиппа права, – криво усмехнулся он. – Я не держу в кармане половину городского совета, так что мне совершенно незачем рисковать своей работой из-за такой падали, как ты.
Говард окинул его холодным взглядом.
– Думаю, вам лучше всего уйти. Если, конечно, Филиппа не жаждет продолжить это шоу, чтобы меня поразвлечь.
– Джонатан пришел, чтобы осмотреть сломавшийся холодильник, – ответила она, чувствуя, как щеки заливает краска. – И объяснял, что мне понадобится новый.
– А заодно – что? Утешал тебя? – не выдержав, воскликнул Говард, и в этот момент Филиппе самой захотелось его ударить.
– Нет, – жестко отрезала она. – Он собирался уходить.
– Филиппа! – Джонатан попытался выпрямиться, и теперь стало ясно, что перед визитом к ней он действительно немало выпил. – Бога ради, неужели ты действительно хочешь, чтобы я ушел? – Поняв, что ответа не последует, он угрожающе произнес: – Если я уйду, то больше не вернусь.
– Мне очень жаль, Джонатан, – спокойно произнесла хозяйка мотеля и отвернулась.
Бормоча проклятия, электрик собрал инструменты, затем подхватил ящик и направился к выходу, всем своим видом демонстрируя, насколько он зол и оскорблен. Филиппа не сомневалась, что именно ее, а не Говарда он будет во всем винить. Впрочем, ей было все равно.
Дверь громко хлопнула, после чего повисла напряженная тишина. Молодая женщина принялась осматривать кухню. Джонатан не посчитал нужным хотя бы немного убрать за собой, поэтому на полу вокруг холодильника валялись разнообразные детали, провода, винты и гайки. К тому же он отсоединил агрегат от сети.
– Это и есть неисправный холодильник? Она не заметила, как Говард подошел совсем близко и теперь стоял за ее плечом.
– Да, – неохотно ответила Филиппа, боясь, как бы он не подумал, что она попросит его о помощи! – Похоже, мне придется поискать другого электрика.
– Но разве этот Сидней не сказал, что его невозможно починить?
– Сказал. Но, наверное, стоит узнать мнение другого специалиста.
– Зачем же? – Говард не спускал с нее внимательного взгляда. – Или ты думаешь, что у него могли быть свои цели? По принципу «услуга за услугу»? Отдавай и бери?
Рука Филиппы взметнулась прежде, чем она успела обдумать свои действия. Впрочем, Говард отреагировал мгновенно и схватил ее за запястье, предотвращая звонкую пощечину.
– Мне эта идея не нравится, – мягко произнес он. – Не вижу причин, почему я должен подвергаться насилию, если задаю совершенно логичный вопрос.
Филиппа стиснула зубы, чтобы не расплакаться. Если бы только он знал, как близка она к нервному срыву!
– Логичный? – Ей было очень больно. – Неужели ты полагаешь, что я как-то… поощряла Джонатана, поскольку нуждалась в его помощи? – Она даже не заметила, что говорит о приятеле в прошедшем времени.
– Ничего подобного. – Заметив на ее лице страдальческое выражение, Говард разжал пальцы. – На самом деле я полностью с тобой согласен: необходимо найти нового электрика.
Потирая ноющее запястье, Филиппа тяжело вздохнула.
– Да, пожалуй. – Она уже раскаивалась, что вспылила и выставила себя в самом неприглядном свете. – Придется полистать справочник.
– Может, позволишь мне помочь? – спросил Говард после некоторого колебания.
– Нет, спасибо. – Она уже погрузилась в изучение толстенного фолианта, лежащего на телефонном столике.
– Не уподобляйся Джонатану и не подозревай меня во всех смертных грехах. Он ничего про меня не знает и нес откровенную чушь, – произнес Говард.
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...
Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…