ДАР - [21]
вправляя сведенные «rigor mortis» челюсти, она тем самым не только
оказывала мертвым услугу, за что ожидала подспудно вознаграждения после
смерти, но и доказывала тщетность любой философии, ставящей человеческую
жизнь во главу угла.
Мертвецы любили Хомову. Не раз замечала она тень призрачной улыбки на
увядших устах. Не раз, сквозь полуприкрытые веки, следили за ней белесые
глаза. То всхлипом, то вздохом, то вздутием живота выражали мертвые свою
благодарность. И когда она освобождала их от уз преющей плоти, резала,
кромсала застывшие тела, то чувствовала их одобряющие прикосновения, их
дружественные эманации.
- Как же быть? - шепнула она проходящей мимо девушке. Девушка вздрогнула
и ускорила шаг. Ощутила ли она в этот момент запах тлена, саваном окутавший
Хомову, или просто, не обладая шестым чувством, пожелала оказаться
подальше от неопрятной немолодой женщины, что разговаривала сама с собой?
Подходя к дому, Хомова твердо решила повеситься. Теперь жизнь без
мертвецов представлялась ей исключительно болезненным процессом. Пусть
лучше ад метафизический, экзистенциальный, примет ее, чем тот ад, в котором
она вынуждена будет доживать свои дни.
Стоя перед дверью своей квартиры, Хомова с наслаждением представляла себе, как
повиснет у себя же в ванной. Найдут ее, разумеется, не сразу, а скорее недельки через две, когда запах станет слишком уж сильным и проникнет в уютные соседские квартиры.
Разумеется, весть о ее смерти дойдет и до директора морга. Возможно, тогда он
устыдится своего поступка.
Впрочем, скорая смерть, хотя и представлялась Хомовой радужно, отчасти беспокоила ее
некоторой неопределенностью своей. Хомова замерла перед дверью, нахмурилась…
- Позвольте! - пискнул некто, в глубине головы ее спрятавшийся, - кто же меня будет
бальзамировать?
Ну, разумеется, ее нужно будет забальзамировать. Ведь, несмотря на то, что она одинока, у
нее есть сестра. Сестре неудобно будет хоронить ее в закрытом, провонявшемся гробу -
хоронить на скорую руку. Пойдет молва, опять же…
- Черт возьми, - буркнула Хомова. - Это непорядок!
Она резво открыла входную дверь, зашла в коридор, захлопнула дверь за собой и бочком, между захламленной вешалкой и трюмо протиснулась на кухню. Там, не зажигая свет,
умостилась на краешке стула и, подперев кулаком голову, погрузилась в раздумья.
Взять, к примеру, Яковлева. Серьезный, грамотный патолог, аккуратист. Однако
болезненная его приверженность к наследию профессора Мельникова-Разведенкова, по
меньшей мере, настораживала.
- Я же не Ленин! - прыснула Хомова. - Мне подход нужен!
Или вот, Антоненко, Юрий Мстиславович. Врач высшей категории. Но рассеян. Хомова
вспомнила, как после новогодних праздников Антоненко задремал прямо посреди
вливания жидкости в аорту худого как скелет мертвеца с неприятным острым носом. В
результате костлявое лицо покойника округлилось и приобрело выражение глумливое,
медвежье, словно умер покойник от продолжительного запоя.
Хомова нахмурилась. Кругом-бегом выходило, что качественно забальзамировать ее после
смерти некому.
- Кто стрижет городского парикмахера? - взвизгнула она злобно.
Нет, положительно нельзя вешаться. Все складывалось не так, как она задумывала.
Мертвецы, ее возлюбленные мертвецы, отвернутся от нее в порыве единого негодования.
Ведь несовершенством своей мертвой плоти она предаст их чаяния и надежды. Мертвецы
не простят ей предательства, и в том ослепительном «ничто», куда мы попадаем после
смерти, она опять окажется сама. После тщеты физической жизни грядущее посмертное
одиночество ужасало Хомову куда больше возможных адских мучений.
Внезапно в ее голове родилась мысль, показавшаяся Хомовой и абсурдной и логичной
одновременно. Лицо ее расплылось в улыбке. Тотчас же она засуетилась - вскочила со
стула, заметалась было по кухне, но успокоившись, целеустремленно прошествовала к
входной двери.
До полуночи блуждала она по городу, стараясь не привлекать к себе внимания. У
немногочисленных встречных- прохожих явно проступали черты мертвецов. У старого
пропойцы, что толкал перед собой тележку с нехитрыми своими пожитками, отклеивалась
щека, и виделись Хомовой за плохим этим макияжем сгнившие черные зубы, лишь
отчасти прикрытые ватными шариками. У пожилой благообразной пенсионерки, что в
позднем одиночестве сидела на трамвайной остановке, укутавшись в шаль, все время
отваливалась нижняя челюсть (видимо, плохо закрепили скобы, догадалась Хомова). У
нагловатого мальчишки, что сжимая в руках бутылку пива, прошествовал навстречу
Хомовой, все было просто ужасно: из ушей его сочилась жидкость, в которой Хомова
безошибочно признала формалин.
Около пяти минут первого Хомова, подпрыгивая от сладостного предвкушения, подошла к
зданию морга. Открыв входную дверь своим ключом, она скользнула в приемную и тенью
растворилась во тьме коридора.
Андрей Гречанов кричит. Орет так, будто с него живого сдирают кожу. Не может
двинуться с места. Не может отвести глаз.
Следующие три дня Андрей Гречанов будет пить. С утра до вечера. Но даже в алкогольном
забытьи будет видеться ему то, что заставит его через две недели после описываемых
событий перевестись на заочный, а вскоре и вовсе оставить университет, мотивируя тем, что он разочаровался в медицине.
В этом городе никогда не светит солнце. Серые, разрушающиеся здания таращатся бельмами-окнами. У обочин дорог тут и там стоят, вросшие в асфальт, ржавые, мертвые автомобили. Здесь не поют птицы. Не смеются дети. Лишь тихо шепчутся о чем-то желтые листья. У города нет ни прошлого, ни будущего. У города есть тайна. Роман «Хранитель Бездны» погружает читателя в пучину липкого, безостановочного кошмара. Какие тайны скрываются за стенами обветшалых домов? И стоит ли разгадывать эти тайны?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неизвестность сеет зерно страха, прорастающее ненавистью. Неизвестность — зло. Но что вы станете делать, если подавляемое веками нечто восстанет против вас? Что, если вы с ужасом осознаете, что оно всегда было сильнее, а ваша ненависть лишь сделала его злее и коварнее? Что, если судьба всего человечества будет зависеть от исполнения одного-единственного пророчества? Вы будете бояться. Это в вашей природе. Бояться и ждать, пока Черный Дракон не обезглавит Гидру. Если только вас не обманули. Основная пара — слэш, во второстепенных присутствует гет и намеки на фем. Жанры: эпический, фэнтези, яой, драма, любовь, путешествия.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.