Дамона Кинг - [8]
- Я… поэтому я и хотел так срочно уйти, - сказал он поспешно. - Я хотел пойти к врачу. - Миссис Манере окинула его недоверчивым взглядом и опустилась на стул. Дружелюбие исчезло с ее лица.
- Надеюсь, это не заразное, - сказала она. - Я не хотела бы в своем доме иметь инфекционного больного, мистер Торнхилл.
Он покачал головой и инстинктивно спрятал руку под стол.
- Нет, нет, не волнуйтесь, ничего страшного, -сказал он быстро.
- Ничего! - миссис Манере встала и поспешно пошла к двери. - Это выглядит совсем не так уж ничего, мистер Торнхилл!
Торнхилл поднялся.
- Это на самом деле не страшно, миссис Манере. Я… я работал с химикатами. Врач уже с этим справлялся.
- Я надеюсь на это, мистер Торнхилл, - сказала она холодно. - Я не хочу, чтобы в моем доме…
- Вы правы, миссис Манере, вам не нужно ни о чем волноваться, - перебил ее Торнхилл. - Через пару дней все будет в полном порядке.
- Лучше я подожду, пожалуй, а потом спрошу у своего свояка.
Торнхилл облегченно вздохнул.
- Сделайте это, миссис Манере. Я дам вам знать, как только все будет в порядке. А вопрос с квартирной платой я урегулирую сегодня же вечером.
Он попрощался с ней коротким кивком, вышел из квартиры и через мгновение уже был на улице.
Его мысли были в страшном беспорядке. Быстрыми шагами он шел вниз по улице. Потом зашел в подворотню и вынул руку из кармана.
Его сердце, казалось, болезненно подпрыгнуло, когда он внимательно рассмотрел свою руку. Кожа ее слегка поблескивала в мутном полумраке подворотни. Он засучил рукав, отвернул манжет рубашки и рассмотрел свою руку. Серый оттенок тянулся наверх, как обтягивающая перчатка, до локтя. Кожа на руке не изменилась - каждая мельчайшая подробность, каждый волосок были такими же, какими должны быть.
Только цвет ее был другим.
С бешено колотящимся сердцем он поднял другую руку и стал рассматривать ее. Другая рука не изменилась. Он ощупал свои серые пальцы. На ощупь они были гладкими и холодными. Гораздо холоднее, чем должны быть. Градусов тридцать, подумал он. Искусственная кожа, пластик…
Мысль эта не особенно его напугала. Он был парализован, как в шоке, ничего не чувствовал, в крайнем случае что-то похожее на беспокойство. Его кожа на ощупь была искусственной.
Кожа куклы…
Глава 4
Зазвонил телефон. Дамона посмотрела, но Майкл быстро махнул рукой, бросил журнал, который он листал без всякого интереса и поднялся гибким движением. Звякнув еще раз, когда он поднимал трубку, телефон умолк. Майкл сказал несколько слов, затем поблагодарил и снова опустил трубку на рычаг.
- Ну? - спросила Дамона.
- Харкмен, - объясним Майкл. - Детектив, которого я приставил к Хирлету.
Дамона насторожилась.
- Ну и что он выяснил?
- Ничего неожиданного,- ответил Майкл после того, как снова сел. - Хирлет руководит магазином двадцать пять лет, и с тех пор ни в чем не провинился.
- Это меня не интересует. Откуда берутся эти куклы?
- Ни малейшей информации, - признался Майкл. - Хардмен разговаривал с большинством служащих предприятия. Но никто из них не знает о происхождении обеих фигур. - Он замолчал, взял свой журнал и снова бросил его.
- Скажи-ка, - осторожно начал он, - ты точно уверена, что не ошиблась? Я думаю, может, Хирлет не зря гордится этими манекенами, их совершенством.
Дамона решительно покачала головой.
- Я знаю, я чувствовала, что это были не куклы. Во всяком случае, не обычные куклы.
Бессознательным движением она схватила ведьмино сердце, которое висело на ее шее, на серебряной цепочке, и стала играть со сверкающим камнем.
- Ты можешь мне поверить, я чувствую, когда где-то бывает замешана магия.
Она немного подумала, потом быстро встала и подошла к телефону.
- Кому ты звонишь, - спросил Майкл, когда она уже набрала номер.
- Бену, - ответила Дамона.
- А зачем?
Дамона пожала плечами.
- Я и сама не знаю, - призналась она. - Может быть он что-нибудь слышал… - она отвлеклась, когда на другом конце провода отозвался Скотланд-Ярд. За несколько секунд ее соединили с комиссией по расследованию дел об убийствах, а потом она ждала чуть ли не пять минут, пока к телефону позвали Бена Мюррея.
- О, Дамона! - радость в голосе Бена была неподдельной, когда он узнал се голос. - Как прекрасно, что ты позвонила! Ты где? В Лондоне?
Дамона машинально кивнула.
- В отеле, - подтвердила она. - Майкл тоже здесь. Я надеюсь, мы тебе не помешали_в каком-нибудь важном деле.
- Ничего особенного, - весело возразил Мюррей. - Что может быть важнее, чем ты?
Дамона засмеялась.
- Спасибо за комплимент.
- Не стоит благодарности. Что я могу для тебя сделать?
Дамона секунду помедлила.
- Собственно, у меня к тебе только один вопрос, - сказала она наконец. - И, наверное, довольно глупый.
- Ты всегда приходишь ко мне с глупыми вопросами, - возразил Бен. - Я к этому привык.
- Речь идет о куклах, - начала Дамона.
- Куклы? Что за куклы?
Дамона вздохнула.
- Манекены. Это трудно объяснить. Я хочу знать, не появилось ли в Лондоне что-нибудь важное, что касалось бы этой темы?
Мюррей совсем немного помолчал, и Дамона смогла себе живо представить озадаченное выражение его лица. Если бы она и Бен не были такими давними и крепкими друзьями, она вряд ли отважилась задать ему подобный вопрос.
Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.
Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.
В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…
Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..
Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.
Острота интриги, динамизм поступков героев и, конечно, самые невероятные приключения — вот то главное, что объединяет два романа этого сборника. Детектив с героем сыщиком-суперменом переместился в космические пространства, раздвинув границы этого популярного жанра.Сокращённый вариант антологии 1993 года. А сократили именно: Уильям Нолан. «Спейс работает по найму» (роман)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фантастико-приключенческий роман «Третий глаз Шивы» посвящен работе советских криминалистов, которые на основе последних достижений современной науки прослеживают и разгадывают удивительную историю знаменитого индийского бриллианта, расшифровывают некогда таинственные свойства этого камня, получившего название «Третий глаз Шивы».
Роман «Фаэты» повествует о гибели пятой планеты солнечной системы из-за ядерного взрыва океанов, о судьбе уцелевших героев и их потомков.
«Полдень, XXII век». Центральное произведение знаменитого цикла братьев Стругацких о мире будущего. Шедевр отечественной (и мировой) утопической фантастики, выдержавший проверку временем — и сейчас читающийся с таким же удовольствием, как и десятилетия назад. Роман, который сами авторы называли книгой о «Светлом, Чистом, Интересном мире».