Дамона Кинг - [31]
Но ни Дамона, ни Бен, ни пилот вертолета ничего не замечали. Как оцепенелые, стояли они на краю воронки и смотрели на чудовищную куклу, которая с упорством машины пыталась выползти к ним наверх.
- Хирлет, - снова сказал Бен.
Сейчас голос его звучал спокойно, но Дамона явно чувствовала, как тяжело ему сформулировать свои мысли.
- Он нас надул и мы попались на его удочку. Когда мы здесь дрались с его творением, он, наверно, был давно уже за горами.
Дамона не ответила. Она чувствовала себя усталой, измученной и обессиленной.
Гроза, которую она вызвала для того, чтобы сбить вертолет, отняла у нее все силы, до самого конца.
- Я не понимаю… - пробормотал пилот.
Он заикался.
- Как он мог… Но все равно он никогда бы не смог… и эта гроза… молния…
Он замолчал, посмотрел сначала на Бена, потом на Дамону, одинаково растерянно и испуганно, и опять покачал головой.
Его пальцы нервно играли молнией кожаной куртки, а взгляд беспокойно скользил по тому, что распласталось перед-ним в грязи, как будто его рассудок отказывался понимать то, что видели его глаза.
- Не нужно, чтобы вы это понимали, - резко сказал Бен. - Главное, чтобы вы об этом молчали.
Он мрачно засмеялся, переждал несколько секунд и затем спокойным движением вытащил из кармана пальто свой служебный револьвер. Потом подошел к воронке, тщательно прицелился и шесть раз подряд нажал на спусковой крючок.
Пули разбили голову и верхнюю часть груди куклы, не оставили после себя ничего, кроме осколков и остроконечных обломков черно-серой обгорелой субстанции.
«Пластмасса… - смутно подумала Дамона. - Балакрон…»
Они гнались за куклой.
- Но как… - беспомощно проговорил пилот. - Что это было? Это же был не человек?!
Он замолчал, повернулся и оцепенело уставился на Дамону недоверчивым взглядом.
- Кто вы? - выдохнул он.
Вместо прямого ответа Бен тронул его за плечо и секунду проницательно смотрел на него.
- Я вам это объясню, - тихо сказал он. - Вероятно, мне не нужно вам указывать на то, что абсолютно ничего из того, что вы только что видели, никто не должен знать? Как вас зовут?
- Мандрейк, - сказал пилот. - Пол Мандрейк. Я ничего не скажу. - Он тихо засмеялся, в его голосе явно чувствовались признаки истерии. - Я думаю, едва ли мне кто-нибудь поверит. Я и сам этому не верю.
- Это хорошо, Мандрейк, очень хорошо. Штука, которую вы только что видели, была не человеком, а куклой, манекеном.
Мандрейк медленно кивнул.
- Робот, да?
- Примерно так, - подтвердил Бен. - Мы сами еще не все знаем. Ясно, что существование этого… робота пока что должно сохраняться в тайне. Я думаю, мы… Что это?
Он поднял голову, посмотрел узко прищуренными глазами на север.
Над темной линией горизонта появилась маленькая желтая точка, а ветер принес с собой тихое приближающееся гудение.
- Это, должно быть, машина из Арлингтона, - предположил Мандрейк. - Наверное, они наблюдали за воздушным боем на экранах своих радаров и сейчас проверяют, что случилось.
- Слишком поздно, я думаю, - проворчал Бен.
Он взглянул еще раз в ту сторону на светлую точку, потом торопливо сунул назад свое оружие и предостерегающе посмотрел на Мандрейка.
- Как договорились, лейтенант, ни слова. Мы не знаем, что уничтожило вертолет. Другие должны ломать над этим головы.
- А что было на самом деле? - быстро спросил Мандрейк.
Бен усмехнулся.
- Молния, мой дорогой. Но если вы меня спросите, откуда она взялась, то я вам отвечу, что мисс Кинг - настоящая ведьма.
Мандрейк помолчал несколько секунд, в замешательстве посмотрел на Дамону и нервно усмехнулся.
- Все в порядке, инспектор. Я понял.
- Я в этом не уверен, - буркнул Бен так тихо, чтобы пилот ничего не услышал.
Шум винта тем временем превратился в воющий рев, который заглушил завывание ветра и треск пламени, сделав невозможным никакой разговор. Машина скользнула к ним на бреющем полете, два-три раза облетела костры от вертолетов и села примерно ли в пятистах метрах. Реактивные двигатели взревели еще раз и умолкли.
Бортовые огни на борту и хвосте вертолета погасли, а в кабине пилота вспыхнул яркий поисковый прожектор. Луч света, как яркий костяной палец, ощупал поле, скользнул через горящий костер полицейского вертолета и остановился на Дамоне, Бене и пилоте. В борту мокрой темно-зеленой машины открылась дверь и на землю была выброшена короткая металлическая лестница. Из кабины вышел человек в форме майора ВВС.
Он на мгновение остановился, по очереди осмотрел обе разбитые машины и подошел к ним комичными шагами по щиколотку в грязи.
Бен вышел ему навстречу. Майор остановился, небрежно отсалютовал и сказал:
- Майор Белхам, сэр. Я полагаю, вы инспектор Мюррей?
Бен озадаченно кивнул.
- Откуда?..
Белхам усмехнулся и сразу же снова стал серьезным.
- Мы получили радиограмму, в которой нас просили о помощи. Что случилось? Скотланд-Ярд теперь играет в войну?
Бен коротко и точно рассказал Бслхаму, что произошло.
- Мы не имеем понятия, почему вертолет внезапно взорвался в воздухе, - закончил он. - Но я должен признать, что мы сейчас были бы мертвы, если бы этого не произошло.
Белхам поморщился.
- Просто так взорвался в воздухе? - спросил он. - В его голосе звучало сомнение. - Без всякого…
Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.
В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…
Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.
Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..
Действие романов сериала «Властелины космоса» происходят в пятом тысячелетии нашей эры. Многочисленные Империи и Фракции обитаемого Витка Спирали Галактики ведут ожесточенную борьбу за раздел сфер влияния. Горстка смельчаков вступает в смертельный поединок с заговорщиками, пытающимися подчинить себе человечество. И в яростной схватки с чудовищами-мутантами победителями выходят люди.
Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фантастико-приключенческий роман «Третий глаз Шивы» посвящен работе советских криминалистов, которые на основе последних достижений современной науки прослеживают и разгадывают удивительную историю знаменитого индийского бриллианта, расшифровывают некогда таинственные свойства этого камня, получившего название «Третий глаз Шивы».
Роман «Фаэты» повествует о гибели пятой планеты солнечной системы из-за ядерного взрыва океанов, о судьбе уцелевших героев и их потомков.
«Полдень, XXII век». Центральное произведение знаменитого цикла братьев Стругацких о мире будущего. Шедевр отечественной (и мировой) утопической фантастики, выдержавший проверку временем — и сейчас читающийся с таким же удовольствием, как и десятилетия назад. Роман, который сами авторы называли книгой о «Светлом, Чистом, Интересном мире».