– Ага. Один?
– Вместе с Гейджем, – Тревис хмыкнул. – Конечно, придется подождать, пока рассветет, чтобы у меня в голове немного прояснилось.
Все три брата рассмеялись. Тревис взбил подушку и подложил ее под спину. Ему уже полегчало. Ничего нет лучше общих воспоминаний, даже и не самых приятных. Мысль об этом вернула его туда, откуда они начали.
– Ладно, ребята, – сказал он. – Я бы с радостью оставил этот разговор, но труба зовет. – Приглашение, – вспомнил Слейд.
Гейдж вздохнул.
– Ты тоже получил?
– Утречком, точь-в-точь как у Трева.
– Утречком – это хорошо. Мое прибыло в шесть, – сказал Тревис.
– Да. – Слейд фыркнул. – И прервало твое занятие. Точно, Трев?
Тревис закрыл глаза и потер кулаком лоб.
– О да! – коротко подтвердил он. – Приглашение в чистилище, когда ты пребываешь в… совершенно в другом месте!
Гейдж и Слейд засмеялись.
– Какую насыщенную жизнь он ведет! – восхитился Слейд.
– Ожидал от тебя некоторого сочувствия, малыш. На Гейджа в этом плане надеяться нечего. Он забыл о свободе много лет назад, – голос Тревиса смягчился. – А как там Натали? Ты хорошо с ней обращаешься или она все-таки подумает своей умной головкой и уйдет ко мне?
– С ней все в порядке. – Голос брата был неестественно напряженным.
Брови Тревиса взлетели вверх.
– Ты уверен?
– Не похоже… – сказал Слейд.
– Слушайте, может, вы, ребята, весь день собираетесь болтать по телефону, – бросил Гейдж, – но у меня-то есть чем заняться.
– Ладно, – сказал Слейд после паузы. – Так, Трев уже огласил повестку дня. Что мы делаем с представлением, которое старик планирует устроить в середине месяца?
– Игнорируем, – твердо ответил Гейдж. – Я должен…
– …делать дела, – закончил Тревис. – Да, я знаю. У меня не больше желания ехать в «Эспаду» на прием короля Лира, чем у любого из вас, но…
– Лира? – перебил Слейд, сбитый с толку. – Эй, мы говорим о Техасе, а не о Британии.
– Не притворяйся, Слейд, ты прекрасно знаешь, о чем я, – нахмурился Тревис, удивившись, почему не подумал об этом раньше. – Джонас начинает понимать, что и он смертен.
– Отец проживет до ста, а то и дольше. Могу спорить на что угодно.
– Да, но, клянусь, он однажды оглянулся вокруг, на эти необъятные просторы, и задумался о том, что с ними будет.
– Ну на кой мне мучиться эти выходные в «Эспаде»? Мне абсолютно все равно, что он там придумает, – резко выпалил Гейдж. – Так что наслаждайтесь праздником без меня.
– Присоединяюсь, – голос Слейда звенел от раздражения. – В этот уикенд я собираюсь в Балтимор.
– Или в Антарктиду, – лениво встрял Тревис. – Куда угодно, только бы не в «Эспаду»…
– Вовсе нет. Я планировал поездку за восемь недель до того и не собираюсь…
– Слейд… – Тревис глубоко вздохнул. – Прости, малыш. Я не имел права выворачивать тебе руки.
– Забудь. По правде говоря, я бы мог разделаться с этими делами в Балтиморе, если бы захотел.
– Отлично, – мягко добавил Гейдж. – Три взрослых мужика вдохновенно врут, лишь бы не приближаться к родному очагу.
Они еще поговорили, даже посмеялись. Потом Тревис сказал:
– Дело в том, что «восемьдесят пять» звучит внушительно.
– Старик никогда не впечатлялся другими цифрами, – горько сказал Гейдж. – Твоим восемнадцатилетием, выпускным годом Слейда.
– Твоим пятилетним юбилеем, – дополнил Тревис. – Но что за черт, джентльмены, разве мы не выше этого?
Заявление встретили стонами, но Тревис был неумолим.
– Мы молоды, он стар. Это факт, – голос его потеплел. – И там будет Кэтлин.
– Да, – Слейд вздохнул. – Не хотелось бы огорчать ее.
– Мне тоже. Но выбора я не вижу, – пробормотал Гейдж.
– Точно, – сказал Тревис с апломбом, во многом обеспечившим успешность его карьеры адвоката. – Выбора нет. Мы должны ехать.
– Ни за что, – в унисон откликнулись два голоса.
– Слушайте, мы уже не дети. Джонас не может сделать нас несчастными, – Тревис помолчал. Он знал, что давит, но Кэти действительно очень огорчится, если они не приедут. И эгоистично это или нет, но ему самому нужен этот уикенд с братьями. – Подумайте о преимуществах. Мы можем обменяться впечатлениями и одновременно зажечь улыбку на лице Кэтлин. Разве это так мало?
Наступило продолжительное молчание, потом Слейд вздохнул.
– Ну ладно, можешь на меня рассчитывать.
– Но не на меня, – взорвался Гейдж. – Я не могу себе позволить потратить зря уикенд. – Гейдж, – сказал Тревис, – слушай…
– Нет, это ты слушай! Я слишком занят. У меня масса неотложных дел. Зарубите это себе на носу, или мне придется сделать заявление в «Таймс»… О, черт. Виноват. Я не собирался орать. Но я не могу. Просто не могу.
– Конечно, – прокомментировал Тревис.
– Все поняли, – чуть позже откликнулся и Слейд. – Ладно…
И снова молчание, прерываемое потрескиванием в трубке.
– Ладно, – сказали одновременно три голоса, а затем последовали быстрые прощания, и братья отключились.
Тревис подождал пару секунд, потом набрал номер Гейджа.
– Слушай, – сказал он, едва услышав голос брата, – если у тебя проблемы…
Гейдж твердо заверил, что все в порядке.
– Да, конечно, но если все же…
– Я сообщу.
Тревис кивнул, нажал на кнопку отбоя, подождал. Телефон снова зазвонил.
– Я ему перезвонил, – сказал Слейд.
– Ага. И я.