Дама моего сердца - [17]

Шрифт
Интервал

— Должны были бы, — сказала Джиллиана, — но поступаем по-другому.

— Совершенно верно. Подставим свои тощие шеи, пытаясь спасти человека, взявшего нас в плен. И все равно ни Камерон, ни его люди не заслуживают гибели.

— Ты права, — согласилась кузина. — Как ты думаешь, удастся нам добраться до лагеря быстрее этих подонков?

— Мы должны это сделать. Думаю, у нас получится. Похоже, они не спешат.

— Может, они не знают, где находится лагерь Камерона?

— Они могут этого не знать, но то, в какой порт направляется отряд Камерона, знают наверняка. — Эвери пришпорила жеребца, направив его в ту сторону, откуда они с Джиллианой только что приехали. — Очень может быть, что в лагере Макалпина есть шпион, и он снабжает сведениями самого Де Во. И не потому, что хочет предать Камерона, а потому, что не знает, на какое подлое предательство способен этот подонок Де Во. Так что ты хорошенько смотри по сторонам, а я постараюсь добраться до лагеря как можно быстрее.

И Эвери поскакала вперед, моля Бога, чтобы они не опоздали. Несмотря на то что Камерон захватил ее в плен и выдвинул нелепое обвинение против ее брата, она вовсе не хотела видеть ни его, ни кого-то из его людей убитыми и покалеченными. Эвери подозревала, что вела бы себя точно так же, если бы даже не испытывала к этому идиоту нежных чувств. За время короткого знакомства она успела полюбить людей Макалпина и не желала, чтобы они пали жертвами алчного Де Во. Единственное, что она сейчас могла сделать, — это вовремя добраться до лагеря Камерона и предупредить его об опасности.

— О Господи! Камерон, ты только посмотри! — изумленно воскликнул Лерган.

Бросив взгляд в том направлении, куда указывал кузен, Камерон остолбенел: Эвери и эта ее несносная кузина Джиллиана возвращались! Но почему? Они ловко обвели его вокруг пальца, сбежали, искусно заметя следы. Он только что признался себе, что не знает, где их искать, а они тут как тут, скачут прямехонько ему в руки!

— Может, они заблудились? — спросил он кузена, сам не веря своим словам.

— Я был бы очень разочарован, если бы это так и оказалось, — заметил Лерган.

— Но почему они возвращаются в лагерь?

— Может быть, потому, что решили выбрать из двух зол меньшее? Их преследуют, кузен!

И только тут Камерон заметил преследователей: двое всадников настигали Эвери. Но Джиллиана, к счастью, заметила Камерона и сказала об этом Эвери. Та пустила лошадь в карьер, однако Камерон видел, что она с трудом уходит от погони. Он сделал знак Лергану, и они ринулись к преследователям, чтобы успеть их перехватить, пока те не нагнали девчонок. Эвери казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди. Краешком глаза заметив нагоняющих их людей Де Во, она пришпорила жеребца. Нужно во что бы то ни стало добраться до лагеря Макалпина первыми. Эвери услышала крик Джиллианы и со страхом оглянулась. Узнав Камерона и Лергана, с облегчением вздохнула. Слава Богу, спасены! Но останавливаться нельзя. Нужно как можно скорее предупредить его людей, что Де Во собирается на них напасть.

— Это Камерон и Лерган! — радостно крикнула Джиллиана.

— Я вижу! — крикнула Эвери в ответ.

— Тогда почему ты не останавливаешься?

— Де Во гораздо ближе, чем мы с тобой думали. Нужно предупредить наших.

— Насколько близко?

— При такой скорости они минут через пять — десять будут здесь.

— Тогда давай быстрее, кузина!

— Я и так скачу во весь опор.

Камерон проткнул мечом врага, и тот выпал из седла. Он схватил его лошадь за уздечку и поискал взглядом Лергана. Тот уже расправился со своим противником. Камерон оглянулся, увидел скрывающуюся за деревьями Эвери и нахмурился: девчонка упорно неслась в сторону лагеря. Он привязал лошадь противника к седлу своего жеребца, и в этот момент к нему подъехал Лерган.

— Куда она мчится сломя голову? — удивился Лерган, вскакивая на коня и вместе с кузеном устремляясь в погоню за кузинами Мюррей.

— Мне кажется, нам следует задать другой вопрос: каким образом эти подонки из лагеря Де Во оказались так близко? — буркнул Камерон.

— Так это люди Де Во? Ты уверен?

— Еще как! Я узнал того, с кем только что сразился.

— Значит, они решили напасть?

— Выходит, что так. Чертыхнувшись, Лерган заметил:

— Кажется, девчонки пытаются нас спасти.

Камерон кивнул. Этот их поступок причинит ему немало хлопот. Эвери с Джиллианой решили пренебречь подвернувшейся возможностью обрести свободу ради того, чтобы предупредить его об опасности. Хотя при этом они рисковали жизнью. Его люди наверняка будут требовать, чтобы за такое геройство девчонок вознаградили. Камерон подумал было о том, что Эвери пошла на такой риск лишь затем, чтобы благополучно вернуться домой в сопровождении его людей, — ведь это гораздо безопаснее, чем проделывать такой путь без охраны, — и сам на себя рассердился. Не мог он думать об Эвери настолько цинично.

Но наградить кузин Мюррей, даровав им свободу, он тоже не мог. Он должен отомстить за сестру. С помощью пленницы легче всего отплатить за нанесенное ей оскорбление и найти мужа, который сейчас так необходим сестре. Эвери наверняка поймет, почему он не может отпустить ее на свободу. Однако чувство вины не оставляло Камерона. Она-то поймет, а вот он век будет помнить, что жизнью обязан ей.


Еще от автора Ханна Хауэлл
Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Горец-защитник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Страстная Лилит

Лилит Треморни с детства отличалась честолюбием. Ее бабка постоянно рассказывала ей о золотых днях молодости, полных любовных приключений. И Лилит тоже намерена преуспеть в этом. В надежде на свое необыкновенное женское счастье Лилит всегда идет напролом, плетя одну интригу за другой, не задумываясь о нравственности своих поступков. Энергичная и дерзкая Лилит увлекает тихую и кроткую Аманду окунуться в романтику столичной жизни. Юных провинциалок, которых связывает к тому же и общая семейная тайна, ждут в Лондоне увлекательные приключения и сюрпризы.


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…