Дама червей - [6]

Шрифт
Интервал

– В такое позднее время никто не охотится. И не упражняется в стрельбе по мишени. – Мужчина искоса взглянул на нее, подняв брови, словно сомневался в ее здравом рассудке. Еще бы! Во-первых, ее слова звучали глупо, Кори и сама это понимала, во-вторых, купание под дождем не могло не вызвать недоумение. – Он стрелял в вас, и это совсем не случайность, поверьте мне.

Его голос звучал так уверенно, но Кори очень не хотелось признавать очевидное. Ну кто мог желать ее смерти? И почему? Ведь она никому не причинила вреда. И у нее нет ничего, на что могли бы позариться воры.

Как бы там ни было, она решила воспользоваться присутствием человека, с которым чувствовала себя в безопасности. Это было разумно, ведь она должна выяснить хоть что-то о том, кто покушался на нее!

– Вы нашли следы? – спросила она.

Мужчина мрачно кивнул:

– Они ведут на ярмарку, а там теряются среди множества других. На это негодяй наверняка и рассчитывал.

– Я хочу посмотреть.

Мужчина был явно недоволен ее просьбой, но возражать не стал. Оказавшись на том месте, где прятался неизвестный, Кори ничего не могла разглядеть в грязи, как ни старалась.

– Здесь ничего не видно! – воскликнула она в отчаянии.

Подняв голову, она увидела, что ее спутник пристально смотрит на землю. Судя по выражению его лица, следы многое рассказали ему, но с ней он не стал делиться своими выводами.

– Что вы видите? – требовательно спросила она, рассерженная его молчанием и испуганная неизвестностью.

Не обращая внимания на ее вопрос, незнакомец взял ее под руку и потащил обратно к ярмарке.

– Где вы живете? Я вас провожу, – сказал он. В его голосе звучала решимость, но не было особого воодушевления, как будто на него взвалили нежелательную ответственность за нее.

Ну нет, она ему не навязывалась! Кроме того, Корделии не хотелось говорить, что она состоит при королеве.

– Вам незачем меня провожать, – холодно ответила она.

Кори и сама понимала всю несерьезность своих возражений, было ясно, что одну он ее не отпустит, и в глубине души она была рада этому. Когда она поскользнулась на мокрой тропинке, мужчина поддержал ее за талию, слегка прижавшись к ней бедром. Его прикосновение заставило Кори задрожать. Опасная реакция! Но ее спутник, похоже, не догадывался о том, как воздействуют на нее его прикосновения.

Вот и пусть не догадывается! Мужчина, слишком хорошо знающий, что нравится женщине, может использовать это как оружие, чтобы причинить боль. Томас давно научил ее этому.

Молча следуя за незнакомцем, Кори постаралась овладеть собой. Но, подходя к ярмарке, она опять вспомнила, что в нее только что стреляли. Ее снова охватила дрожь, даже зубы застучали.

Ее спутник внимательно посмотрел на нее и, не говоря ни слова, изменил направление. Кори удивилась, но была слишком взволнована, чтобы что-то спрашивать.

Они подошли к маленькой хижине, перед которой горел костер. Незнакомец сунул пару монеток двум торговцам, сидящим у костра, и те моментально удалились. Он подвел Кори к хижине, знаком приглашая ее зайти внутрь.

– Переоденьтесь, – произнес он тоном, не терпящим возражения. Сам же он встал снаружи перед входом, как часовой.

Кори слишком замерзла, чтобы возражать. Войдя в хижину, она стянула с себя мокрую рубашку и свернула в узел, затем вытерлась плащом и надела платье. Завернувшись в плащ, она вышла из хижины и позволила спутнику подвести себя к приветливому огоньку костра. Мужчина пропустил ее поближе к огню, раскрыл пошире полы ее плаща и держал их так, чтобы ей досталось как можно больше тепла.

– Ну вот, так вы быстро согреетесь, – проговорил он успокаивающе.

Несмотря на простую одежду, он обладал всеми чертами истинного джентльмена. «Определенно, он принадлежит к высшему обществу, – подумала Кори. – Надо бы спросить его имя».

Но тогда ей придется назваться самой, а этого ей делать не хотелось. Почему-то было приятнее оставаться просто женщиной в присутствии привлекательного мужчины, чья сила и уверенность заставляли забыть и о дожде, и о нападении. Хоть на один вечер ей хотелось оказаться кем угодно, но только не богатой наследницей поместья, знатной вдовой, которую добиваются ради ее денег. Кроме того, Кори все еще не могла успокоиться после пережитого потрясения. Ей хотелось только смотреть на языки пламени, слушать уютное шипение и потрескивание поленьев и забыть обо всем, наслаждаясь разливающимся по телу теплом.

Бросив украдкой взгляд на мужчину, Корделия утвердилась в своем первом впечатлении. Он был силен и хорошо сложен, в его движениях ощущалась стремительная грация дикого зверя. По странной прихоти судьбы этот человек напомнил ее самую сокровенную мечту. Еще будучи девочкой, Кори придумала себе героя – странствующего принца-пирата, появляющегося из тумана, чтобы спасти ее от всех ее бед. Удивительно, но облик незнакомца в точности совпал с обликом этого выдуманного спасителя.

К сожалению, искоса поглядывая на него время от времени, Кори заметила, что незнакомец совершенно забыл о ней. Пристальным взором он обводил разномастную толпу, снующую около костра, импульсивно сжимая висящий на боку кинжал. Очевидно, что в отличие от нее он ни на минуту не забывал о том, что произошло, и теперь был начеку.


Еще от автора Джанет Линфорд
Незнакомка с соколом

Чарльз Кавендиш, молодой сокольничий королевы Елизаветы, был удачлив во всем, пока не получил задание сопровождать из Франции в Лондон Фрэнсис Морли, отважную и независимую красавицу, везущую секретные документы о планах испанской армии. Похищенные испанцами, они совершают отчаянный побег – и попадают в английскую тюрьму, обвиненные в убийстве… Чарльза и Фрэнсис влечет друг к другу, но, однажды изведав горечь предательства, они боятся поверить своим чувствам. Только избежав смертельной опасности, они понимают, что лишь любовь является залогом удачи и счастья.


Повелитель молний

Юная кружевница Маргарет, спасшая свою королеву от коварного заговора, обвиняет себя в смерти отца и расстается с возлюбленным, бесстрашным воином, считая, что не имеет права на любовь. Через несколько лет они встречаются вновь. По разным причинам каждый из них пытается справиться со вновь вспыхнувшей безумной страстью, но драматические события наперекор их желанию все теснее сплетают их судьбы…


Роза пирата

Немало испытаний выпадает на долю юной, пылкой и очень независимой Розалинды Кэвендиш. И только получив первые горькие уроки суровой действительности, она поняла, что же все-таки является главным в жизни любящей женщины. Не случайно именно ей доверяет свою тайну скрывающийся ото всех под черной маской легендарный и благородный Король Нищих.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Порочный ангел

Красавица Элеонора Виллар всегда отличалась здравым смыслом и скромностью, так неужели с ней могло такое случиться? Оказаться по воле злого рока и беспечного братца в чужой далекой стране, да еще во власти безжалостного полковника Фаррелла — человека, которого она винила во всех своих бедах! Но, вынужденная выдавать себя за его любовницу, она так блестяще справилась с ролью, что вскоре суровый полковник уже не мыслил своей жизни без этой строптивой красавицы, которую все окружающие за доброту и сострадание называли ангелом…


Дуэль с судьбой

Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…


Украденные ночи

Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.


Пират

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.