Далекое эхо - [16]

Шрифт
Интервал

— Нет, разумеется, нет. Но то, что случилось с ней сегодня, — наихудшее из всех преступлений. И моя работа — найти того, кто это сделал. Пока единственный, кто имел какое-то отношение к мертвой девушке и к обнаружению ее тела, — это вы, мистер Джилби. Вы явно сообразительный юноша. Поэтому мне не нужно все вам разжевывать. Не так ли?

Алекс нервно стряхнул сигарету, хотя на ней еще не накопилось пепла.

— Совпадения случаются.

— Реже, чем вы можете себе представить.

— Но это именно такой случай. — От взгляда Макленнана по коже Алекса побежали мурашки. — Мне просто ужасно не повезло.

— Сказать можно все что угодно. Но если бы я бросил умирающую Рози Дафф на мерзлом холме и боялся, что мог выпачкаться кровью, я, будучи сообразительным мальчиком, устроил бы все именно так, как оно и случилось, то есть сам бы ее и нашел. Таким образом у меня было бы отличное объяснение, почему на мне ее кровь. — Макленнан указал на рубашку Алекса, запятнанную засохшей кровью.

— Уверен, что вы так бы и поступили. Но я этого не делал. Я не отлучался с вечеринки. — Алекс по-настоящему испугался. Он почти ожидал чего-то подобного, каких-то неприятных моментов в беседе с полицией, но не думал, что Макленнан сразу же на него так насядет. Липкий пот увлажнил его ладони, и он с трудом сдержал порыв вытереть их о джинсы.

— Можете вы привести каких-то свидетелей в поддержку этого утверждения?

Алекс крепко зажмурился, стараясь утишить стук в висках, чтобы припомнить то, что делалось на вечеринке.

— Когда мы туда пришли, я немного поговорил с девушкой с моего курса. Звать Пенни Джеймисон. Затем ее пригласили танцевать, а я остался в столовой, при еде. Народ бродил туда-сюда, но я ни на кого не обращал внимания. Меня малость развезло. Позже я вышел в сад позади дома, чтобы прояснить голову.

— Один? — Макленнан слегка наклонился вперед.

Алекс вдруг вспомнил одну вещь и почувствовал некоторое облегчение.

— Да, но вы, наверное, сможете найти розовый куст, рядом с которым меня вырвало.

— Вас могло вырвать в любое время, — подчеркнул Макленнан. — Если вы, например, изнасиловали и закололи кого-то, а потом оставили умирать. От такого вполне могло вывернуть наизнанку.

Надежда вспыхнула и развеялась в прах.

— Возможно, но я этого не делал, — с вызовом произнес Алекс. — Если бы я был весь измазан кровью, неужели бы на вечеринке кто-нибудь этого не заметил? После того, как я стравил, мне стало лучше. Я вернулся в дом и присоединился к танцующим в гостиной. Меня там видело множество людей.

— Что ж, мы их опросим. Нам понадобится список всех, кто был на этой вечеринке. Мы поговорим с тем, кто ее устраивал, и со всеми, кого сумеем найти. И если Рози Дафф показалась там, хоть на минуту… У нас с вами произойдет гораздо менее дружественная беседа, мистер Джилби.

Алекс почувствовал, что лицо вновь выдает его, и торопливо отвел глаза. Однако недостаточно быстро, и Макленнан набросился на него:

— Была она там?

Алекс покачал головой:

— Я не видел ее после нашего ухода из «Ламмас-бара». — Он видел, что в пронзительном взгляде Макленнана что-то забрезжило.

— Но вы приглашали ее на вечеринку. — Руки детектива вцепились в край стола, и он наклонился вперед, так близко к лицу Алекса, что тот ощутил запах шампуня, исходящий от его волос.

Алекс кивнул, слишком встревоженный, чтобы это отрицать:

— Я назвал ей адрес. Когда мы были в пабе. Но она так и не пришла. Да я и не ждал, что она придет. — В голосе его послышалось рыдание, его самообладание таяло при воспоминании о том, как Рози стояла за стойкой бара, оживленная, кокетливая, дружелюбная. Глазами, полными слез, он посмотрел на детектива.

— Вы рассердились на нее за это? За то, что она не пришла?

Алекс покачал головой:

— Нет. Я совсем не ждал, что она примет приглашение. Послушайте, мне хотелось бы, чтобы она была жива. Я предпочел бы не находить ее. Вы должны мне поверить. Я не имею к этому никакого отношения.

— Поживем — увидим, сынок. Поживем — увидим. — Макленнан пристально вглядывался в лицо Алекса. Все его инстинкты кричали, что в рассказах четырех студентов чего-то недоставало. И он собирался, так или иначе, вытащить это «что-то» на белый свет.

5

Констебль Дженис Хогг глянула на ручные часы и направилась к столу у входа в участок. Еще час, и ее дежурство закончится. По крайней мере, теоретически. Когда полным ходом идет расследование убийства, велики шансы, что придется задерживаться на сверхурочные. Особенно потому, что женщин-полицейских в Сент-Эндрюсе не хватало. Она как раз проходила сквозь вертушку в приемную участка, когда дверь на улицу распахнулась и с шумом ударилась о стену.

Силой, пославшей дверь вперед, был молодой человек с плечами, едва проходившими в дверной проем. Снег запорошил его волнистые темные волосы, лицо было мокрым от слез, пота и тающих снежинок. С каким-то горловым рыком он ринулся к регистрационной стойке. Дежурный констебль ошеломленно отклонился назад, чуть не упав со своего высокого табурета.

— Где эти ублюдки? — проревел вошедший.

Дежурный, к своей чести, сумел сохранить выдержку, что доказывало его хорошую выучку.


Еще от автора Вэл Макдермид
Песни сирен

Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом — в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.


Большой откат

Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.


Возмездие

В Брэдфилде одну за другой находят проституток, убитых с особой жестокостью. На руке у каждой из них — странная татуировка. Тем временем из тюрьмы бежит Джеко Вэнс, некогда прославленный спортсмен-олимпиец и популярный телеведущий, зверски замучивший семнадцать девочек-подростков. Отныне над психологом Тони Хиллом, старшим инспектором Кэрол Джордан и всеми, кто двенадцать лет назад отправил Вэнса за решетку, нависла смертельная угроза…


Лишенные плоти

Над элитным подразделением, которым командует старший инспектор Кэрол Джордан, сгустились тучи. Новый шеф полиции считает, что группу, занимающуюся расследованием так называемых «висяков», надо расформировать. Первым под удар попадает доктор психологии и опытный профайлер Тони Хилл, благодаря блестящим озарениям которого удалось раскрыть не одно безнадежное дело. Его услуги обходятся полиции слишком дорого, делает вывод шеф и… отстраняет Тони от участия в работе. Сумеют ли Кэрол и ее знаменитая команда без него вычислить и обезвредить опасного маньяка, жертвой которого уже стали несколько подростков? Список погибших растет… Кто остановит убийцу?


Последний соблазн

В разных городах Европы убивают одного за другим известных ученых-психологов. Тони Хиллу, уникальному знатоку поведения серийных убийц, предлагают принять участие в расследовании. Он решается взяться за дело, лишь узнав, что очередной жертвой маньяка стала его хорошая знакомая. Помощница Хилла — Кэрол Джордан — ведет в Берлине смертельно опасную работу по разоблачению группировки, промышляющей торговлей людьми. Пытаясь раскрыть тайну международного преступления, Тони и Кэрол попадают в мир насилия и коррупции, где им не на кого положиться, кроме как друг на друга.


Тугая струна

За короткий период времени в разных провинциальных городках исчезло несколько девочек-подростков. Детектив Тони Хилл подозревает, что все девочки попались в сети одного маньяка. Он дает своей группе задание: выявить то общее, что связывает вроде бы совершенно не сходные случаи. Лишь одна его подчиненная выдвигает конкретную версию, над которой вся группа смеется… пока их молодую коллегу не находят убитой. Раскрытие преступления становится для Тони Хилла делом чести и личной мести. С помощью своей напарницы, Кэрол Джордан, он начинает кампанию психологического террора — игру в кошки-мышки, в которой охотник и жертва легко меняются местами.


Рекомендуем почитать
Обитель

«Обитель» – заключительная часть детективной трилогии Максима Сонина о шестнадцатилетней детективке Мишке Мироновой. След тайной Обители тянется из Петербурга на север, в город Петрозаводск, вот только Мишка не знает, что на этот раз ей предстоит столкнуться не только с опасным убийцей, но и с целой системой, способной скрыть любое преступление и спрятать любого преступника.


Случайная жертва. Книга 2. Все карты биты?

Два года назад молодой следователь Ольга Градова участвовала в расследовании убийства парня своей лучшей подруги. В качестве подозреваемых были представитель наркобизнеса и вор в законе. Дело оказалось очень запутанным и грязным, но в итоге Ольга и ее напарник сумели установить личность убийцы. К сожалению, суда не было, так как этот человек погиб. И вот по прошествии времени появился очередной труп, который принадлежит любовнице одного из бывших фигурантов. Похоже, новое преступление каким-то образом связано со старым, о чем недвусмысленно свидетельствуют отчет патологоанатома и баллистическая экспертиза.


Михалыч

«Михалыч» — первая часть трилогии «Чума». По-настоящему мужской детектив, в котором действие соединяется с аналитической работой мысли, авантюрность и напряженность, интенсивность повествования зашкаливают. Простое, казалось бы, начало постепенно, с нарастающим ускорением переходит в сложный сюжет, совершенно непредсказуемый, затягивающий читателя с первых строчек. Капитан полиции, сыскарь — Алексей Синицын оказывается вовлечен в странную историю, благодаря которой попадет в удивительную Команду, а его друзьями станут люди, о которых заурядные смертные обычно не знают. Все началось со странного убийства ничем не примечательного соседа, в квартире которого не обнаружилось никаких отпечатков хозяина, его лицо полностью идентично лицу постороннего человека, желтая «копейка» оказалась оснащенной форсированным двигателем, документы спрятаны под табличкой, а пакет с деталями загадочного телефонного номера висит под канализационным люком, на котором стоит автомобиль. Действующие лица и события появляются и развертываются в таком темпе, что невозможно расслабиться.


Обет молчания

"Она потеряла любимого брата, следом ушла мама, скоро и ее черед. Она ждет наказания за убийство которого не совершала" — это единстсвенные слова, записанные на листке бумаги, за все время следствия подсудимой девятнадцатилетней Элины Денисовой. Жертва или убийца? Журналистке Жанне предстоит разобраться, кто на самом деле настоящий преступник. Повлияет ли такое расследование на суд присяжных.


Точка зрения следователя

Жизнь следователя многогранна с точки зрения обывателя. А с точки зрения самого следователя она нудная, мрачная и не дорогая. Только чувство юмора позволяющее находить позитив в самых кровавых эпизодах, помогает сохранять психику на допустимом уровне…


Темное дело в Гейтвее

РИЧАРД ДЖЭССЕП – представитель среднего поколения писателей, мастеров детективного жанра. Автор множества остросюжетных рассказов, а также романов «Суббота в Шайенне», «Юные не плачут», «Техасский изгнанник», «Месть команчей» и др.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.