Далекие острова - [9]

Шрифт
Интервал

— То есть надо заглянуть в своё сердце и прочее бла-бла-бла? Но это общие слова. Они ничего не значат.

— Может, нам его припугнуть? Или соблазнить? — Зара потерла подбородок. — Я знаю тысячу способов сделать мужчинку разговорчивым.

— Погоди, — одернула её Ясминка. — Так как мне…

— Я не могу дать тебе то, что у тебя уже есть, тян, — сказал японец. — И я всё тебе сказал.

— Нет, не всё! Татуировки — зачем они? Просто ответь на этот вопрос, и, обещаю, мы отпустим тебя. Мы не пираты, мы не желаем тебе зла.

Ясминка замолчала, услышав испуг в своем голосе. Японец смотрел на неё долго.

— Отправляясь в путь, — сказал он, — надо знать не только откуда ты идешь, но и куда ты собираешься прийти. У сердца плохая память, тян, ему нужны напоминания, и оно не терпит неопределенности.

— И только? Всего лишь напоминание?

У Ясминки было такое чувство, будто её надули. Словно настоящее волшебство на её глазах обернулось дешевым карточным трюком.

— Новая Зеландия, — ни с того, ни с сего сказал японец.

— То есть? Я знаю про Новую Зеландию. Там живут смешные птицы, трехглазые ящерицы и гигантские сверчки. Причём здесь…

— Остров, похожий на чью-то мечту, да? Остров за краем мира, где его невозможно было найти. Но его нашли — люди, считающиеся лучшими моряками. У них не было астролябий, но они знали, чего хотят, тян. Узоры украшали их тела. Ирландские монахи уходили в море на кожаных лодках без компаса — у них была лишь вера в сердце. Они были покрыты татуировками и шрамами с головы до пят.

— Я не…

— Этот мир такой, каким ты его желаешь видеть. Ты решаешь. Я всё сказал, тян. Ты дала обещание.

— Да, — кивнула Ясминка.

Потребовалось минут двадцать, чтобы развязать узлы. Японец больше не проронил ни слова. А вот Зара не переставала брюзжать, мол, рано его отпускать, они ещё не испробовали все методы воздействия. Только Ясминка сомневалась, что японец скажет что-то ещё, какие бы методы они ни использовали. Когда с веревками было покончено, японец встал, растирая затекшие запястья, и тут же зашагал к выходу. Обернулся он только у двери.

— Удачи тебе, тян. Найди свой остров сердца. И тогда мы, возможно, встретимся снова.

Дверь закрылась. Затем со стоянки донесся шум двигателя. Большой грузовик тронулся с места.

Ясминка сидела за столиком, подперев голову руками. На душе было пусто и тошно. Зара присела рядом и погладила её по плечу.

— Не раскисай, чучело. Может, в другой раз получится? Может, следующий морячок окажется сговорчивее и…

— Может, — отозвалась Ясминка. — Всё может быть.

— Эх… Надо было его соблазнить. Он уже клюнул…

Ясминка хмыкнула. Они посидели еще немного, слушая песню кузнечиков.

— Сделай мне кофе, — попросила Ясминка.

Зара хотела возмутиться, но глянув на лицо девушки, передумала и направилась к прилавку.

Куда ты собираешься прийти? Какой он, остров твоего сердца?

— Держи, чучело. Это правильно. Хороший кофе прочищает мозги.

Над чашкой поднимался пар, терпкий запах щекотал ноздри. Ясминка коснулась чашки и отдернула руку.

— Осторожно, — предупредила старушка. — Он горячий, как жерло вулкана.

На острове её сердца нет вулканов. Зато там есть…

Ясминка взяла чашку, стиснула зубы и вылила кофе на протянутую ладонь. Кофе действительно был горячий, очень горячий, как жерло вулкана.

— Ты что?! Совсем рех…

В тот же момент Ясминка завопила. Разразилась самой грязной бранью. Вскочив с места, она заметалась по залу, опрокидывая стулья и не прекращая ругаться.

— Дура! Ты что творишь?! Скорее… Надо под холодную воду, надо…

— Нет!

Налетев на стул, она запнулась и шлепнулась на задницу. Но это было ничто по сравнению с болью в руке. Ладонь горела, ладонь пылала, на ладони…

— Я сейчас, сейчас, девочка, — запричитала Зара. — Ну что за…

Ясминка разжала пальцы.

Тяжело смеяться, когда тебе так больно, но удержаться она не смогла. Смех рвался наружу из глубин её сердца.

— Совсем рехнулась… — прокомментировала Зара.

Ясминка протянула ей раскрытую ладонь. Старушка отпрянула… Но затем её лицо переменилось, когда до неё стало доходить, что произошло и что происходит.

— Это что? — Зара сглотнула. — Остров? И что это за остров?

— Понятия не имею, — сквозь смех и слезы ответила Ясминка. — Остров моего сердца…

Она смотрела на красный ожог на ладони, но видела совсем иное. Она видела скалистый берег, серые камни, облепленные гроздьями ракушек, видела пенистые волны, штурмующие галечный пляж. Видела чаек на соснах… Она видела свой остров.

Сложно сказать, сколько они просидели на полу, глядя на открывшуюся им карту — час или несколько минут. Наконец Ясминка поднялась на ноги.

— Пойдем, — сказала она. — Вот теперь нам пора уходить.

— Уходить? Но как, куда…

Ясминка взяла её за руку.

— Увидим, когда откроем дверь.

Старушка недоверчиво посмотрела на неё, а затем кивнула.

Только все не могло закончиться так легко.

Девочка, которая…

А наша история про девочку, которая нашла море.

Корабль для бегства

Ясминка ни капли не удивилась тому, что он здесь. Юсуф стоял, прислонясь к дверному косяку. Собранный, элегантный, ботинки блестят, аж больно глазам. Он смотрел на них и улыбался. Не зло, а устало и снисходительно.

— Отойди, — сказала Ясминка. — Я… Мы уходим.


Еще от автора Дмитрий Геннадьевич Колодан
Зуб за зуб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покупатель камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пангея. Книга 1. Земля Гигантов

Каменный век, время мамонтов и пещерных медведей. Юную Белку из племени кайя изгоняют из родного селения — чтобы стать взрослой, девочка должна пройти испытания и получить настоящее имя. Но все меняется, когда на селение кайя нападают таинственные «железные птицы» и похищают всех людей. Теперь, чтобы обрести имя, Белке предстоит найти свое племя. И она еще не знает, что путь лежит далеко на север, на экспериментальную базу «Пангея». Туда, где загадочная женщина с половиной лица проводит чудовищные эксперименты на людях.


Пангея. Книга 2. Подземелье карликов

Приключения в каменном веке продолжаются! Белку, девочку из племени кайя, и ее спутника, странника Вима, похищают подземные карлики. И быть бы им обедом кошмарному чудовищу, но их спасает таинственный прозрачный человек. Взамен же он просит об одной маленькой услуге — помочь ему вернуться домой.Головокружительные приключения под землей и в Эдемском саду, древние тайны, загадки и невероятные монстры — все это ждет Белку на долгом пути в поисках своего племени и имени. Но прежде всего девочка должна понять: кто же она такая и как ей научиться летать.


Другая сторона

Это – Спектр.Маленький городок, в котором все мыслимые и немыслимые законы реальности нарушаются с обаятельной легкостью.Здесь на заднем дворе строят ракету, способную долететь до Марса…Здесь представители таинственного консорциума занимаются поисками Истинного полюса…Здесь «чужие» планируют захват Земли, люди превращаются в ящериц, еноты поклоняются плюшевому богу, а в холмах спит гигантский дракон…Здесь может случиться – и случается все, что угодно!..


Отрицательные крабы

Выбравшись из несуществующего моря, они способны принести вполне реальные беды.