Далёкая и близкая - [25]
Заметив ее реакцию, он усмехнулся:
— Ладно, я пошутил. Просто мне захотелось купить тебе что-нибудь новенькое.
Вспомнив, какой скандал вызвала ее последняя покупка, Флора благоразумно промолчала, с усмешкой подняв руки вверх:
— Как вам будет угодно, мой повелитель! Я на все согласна!
Она долго бродила по магазину, не зная, что выбрать, и, в конце концов, решила оставить окончательное решение за мужем. К ее удовольствию, он выбрал именно тот наряд, что ей больше всего понравился — белоснежный, в классическом стиле.
Примеряя платье, Флора кокетливо поворачивалась перед ним. Лайм следил за ней взглядом, в котором явно читались страсть и желание.
Потом они купили туфли, белье и нитку жемчуга.
— Ты заставляешь меня забыть о своей самостоятельности, — прошептала она на ухо мужу, когда тот протягивал в кассу свою кредитную карточку.
Лайм бросил на нее такой взгляд, что ей стало не по себе.
— Разве это так ужасно? — спросил он.
Флора забеспокоилась, чувствуя какой-то подвох.
— Ну… Я не знаю… Просто я привыкла покупать себе все сама. Мне раньше не приходило в голову, что я слишком ценю свою независимость.
— Да, действительно, слишком… — мрачно согласился муж, и радостное выражение исчезло с его лица.
Они сели в машину, и, прежде чем завести мотор, Лайм включил запись скрипичного концерта. Флоре показалось, что он сделал это не без умысла, потому что разговаривать под трогательную музыку не хотелось.
Вернувшись в Престбэри, они с трудом узнали свой дом. Здание сияло огнями, точно рождественская елка. Окна его ярко светились. Ветви деревьев, тянувшихся рядами вдоль улицы, были унизаны разноцветными фонариками, а перед парадным входом появились два повязанных лентами нарядных деревца в серебристых кадках.
— Боже, какая прелесть! — восхитилась Флора.
Лайм довольно улыбнулся.
— Я знал, что тебе понравится. Но это еще не все, дорогая.
Он остановил машину, помог жене выйти и повел ее в дом. Внутри все сияло. По стенам и потолку затейливо извивались разноцветные ленты, огромные вазы с восхитительными белыми розами стояли буквально повсюду. Флора не удержалась и шепнула Лайму на ухо:
— Ты специально выбрал для меня белое платье, чтобы оно не выделялось среди этого великолепия?
Лайм весело рассмеялся:
— Твою красоту ничем не затмить, — с загадочным блеском в глазах возразил он.
Праздник должен был начаться в восемь, и в шесть они отправились переодеваться. Когда они оказались в спальне, Флора лукаво улыбнулась мужу.
Лайм немедленно отреагировал.
— Нечего смотреть на меня, как кошка на сметану, — сухо произнес он. — Я не собираюсь сейчас заниматься с тобой любовью…
— Я не…
— Не спорь, ты подумала именно об этом. Но, к сожалению, с экспромтами придется покончить. А то ты ужасно расстраиваешься. Поверь, в следующий раз я уже не повторю ошибок прошлой ночи. Избавлю тебя от твоего жуткого страха забеременеть. — Он сунул руку задний карман брюк. — Можешь больше не волноваться. Пока ты выбирала платье, я обо всем позаботился.
Флора свела брови.
— Но почему ты говоришь об этом в таком тоне?
— В каком «таком»? — воинственно переспросил он и добавил: — Я прекрасно помню выражение твоего лица при пробуждении. У тебя в глазах застыл самый настоящий ужас, ты даже во сне не могла забыть о том, что мы не предохранялись.
Флора поежилась. Когда муж сердился, ей почему-то сразу же становилось холодно и неуютно.
— Что ты выдумываешь… — начала было она, однако Лайм перебил ее:
— Именно ужас, — тихо сказал он. — Я ведь был рядом и все прекрасно видел.
Флора не знала, что сказать, она только обхватила себя руками за плечи и вся как-то поникла:
— Лайм, я прошу тебя…
— Нет, ты испугалась, потому что вспомнила о том, что произошло прошлой ночью. Единственный раз в жизни позволили себе быть безрассудными, а ты уже сходишь с ума.
Флора не нашлась, что ответить. Почему его слова звучат так, словно он обвиняет ее в холодности? Пропасть между ними, казалось, становилась шире с каждой секундой. Она неуверенно взглянула на суровое лицо мужа.
— Я не хочу снова ссориться, дорогой.
— Что ж, это утешает. Потому что я тоже, представь себе, этого не хочу. — Он холодно улыбнулся. — По крайней мере, мы хоть в чем-то сошлись. — И, подхватив полотенце, Лайм направился в ванную.
Те несколько минут, что он провел в душе, пошли им на пользу. Напряжение спало, они немного успокоились, и в страхе новой ссоры оба старались демонстрировать дружелюбие.
Помогая Флоре застегнуть молнию на платье, Лайм рассказал ей смешной случай. В прошлом году на таком же празднике жена одного из директоров нырнула в бассейн, чтобы продемонстрировать, как она замечательно плавает под водой.
— Ты шутишь? — расхохоталась Флора.
— Вовсе нет. Один из гостей не поверил тому, что эта дама в молодости была чемпионкой Англии в этом виде спорта, и, вместо того, чтобы вступать с ним в дискуссию, она просто взяла и прыгнула в воду, представляешь? Конечно, фигура у нее уже совсем не та, но плавала она действительно здорово. В результате все, кроме ее мужа, получили огромное удовольствие.
— Почему кроме ее мужа?
— А ты как думаешь?
— Но ведь у нее все получилось?
Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…
Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…
Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…
Джоанна влюблена в своего мужа, Гейбриела, но уверена, что он-то женился на ней, чтобы угодить своему отцу, Лайонелу Верну. Все три года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в муже любовь к ней. Джоанне кажется, что она испробовала все средства, и отчаявшись, она решает подать на развод. Однако внезапная смерть старого мистера Верна заставляет Джоанну и Гейбриела взглянуть на свой брак по-другому…
Линда потеряла работу всего за два дня до Рождества. Энтони Брук, ее босс, безжалостно уволил Лин за несколько неосторожных слов, сказанных в его присутствии. И вот спустя три года жизнь вновь столкнула ее с Бруком. Обстоятельства сложились так, что они были вынуждены прожить несколько дней под одной крышей в загородном доме, отрезанном от цивилизации снежной бурей.Лин даже предположить не могла, чем обернется для нее это невольное заточение…
Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…