Даффи влип - [11]
— Почему он ушел из полиции? Его уволили?
— Скажем так: малость попал под раздачу.
— Он что, закон нарушил?
Шоу поднял глаза и улыбнулся слегка иронически:
— У каждого из нас свое определение закона, согласен? Вопрос сложный. Но если ты меня спросишь, честный он или нет, я скажу, что Нику Даффи приходится быть честным.
— Как мне с ним связаться?
— По телефонной книге.
— Спасибо.
— Не благодари меня. Потому что ты меня не видел. Ясно? Два момента: я тебя к Даффи не отправлял и ты обо мне не слышал, ясно? И еще: не стоит спрашивать у Даффи, почему он ушел из полиции. Это может его задеть.
Шоу ушел так быстро, что Маккехни даже не успел допить пиво.
Глава третья
Солнечный свет, проникающий сквозь высокое окно в квартиру на Пэддингтон, сверкнул на золотой серьге в левом ухе Даффи. Ник Даффи иногда мечтал разработать систему мини-сигнализации, чтобы при нагревании серьги на один-два градуса в ухе звонил крохотный будильник. Отказаться от идеи пришлось по двум причинам: временами Даффи спал на левом боку, и потом, только идиот стал бы полагаться на солнце.
Даффи тешил себя этой затеей в первую очередь потому, что ненавидел часы. Если в помещении были часы, он не мог спать. Наручные часы он слышал с другого конца комнаты. Будильник срабатывал для него уже потому, что тиканье не давало Даффи заснуть. Поскольку жил он в однокомнатной квартире (квартирные агенты облагораживали пространство, называя его «свободной планировкой»), часам деваться было некуда. Допущенные в квартиру хронометры нуждались в обязательной упаковке. Для тех, кто оставался на ночь, в ванной стоял пластиковый контейнер с надписью «Часы». Кухонные часы висели снаружи за окном, в полиэтиленовом пакете циферблатом к стеклу. Иногда зимой птицы садились на них, приняв за кормушку, и клювами долбили полиэтилен, после чего пакет начинал протекать, и Даффи приходилось приобретать новые часы.
Он ненавидел будильники еще и потому, что от их звона становился нервозным; звук пугал его, и ощущение беспокойства проникало в сознание до момента полного пробуждения, так что он просыпался встревоженным. И день всегда начинался неправильно. По этой же причине Даффи терпеть не мог, когда ему звонили, чтобы разбудить, и вместо этого пытался приучить себя просыпаться в заданное время. Иногда получалось, а иногда нет. Но срабатывало довольно часто, и однажды он попробовал оставить трубку снятой, чтобы какой-нибудь ранний звонок не разбудил его. Однако всю ночь зуммер прямо-таки ревел в ухо, превратив комнату в клетку со львами. После чего он задумал купить большую звуконепроницаемую коробку, чтобы класть в нее на ночь телефон, но потом решил, что если начнет заниматься подобными вещами, то сойдет с ума и будет жить в квартире, где все источники звука — телефон, радиоприемник, холодильник, дверной звонок — будут маниакально упакованы в коробки. Значит, сделал вывод Даффи, придется жить с определенным уровнем тревоги.
Поэтому, когда в то утро зазвонил телефон, Даффи среагировал обычным образом — то есть вскочил с кровати, как будто в дверь замолотили ногами судебные приставы. Лежавшая рядом девушка зашевелилась, встряхнулась и начала просыпаться. Даффи уже пересек комнату и стоял голый у телефона — невысокий, крепко сбитый, с сильными руками и бедрами; волосы он зачесывал кверху — это добавляло около дюйма росту. Когда он повернулся, говоря по телефону, девушка пробежала глазами по его ногам, немного колесом, по пенису, по кусту волос на лобке, на который как раз падал свет, по груди с массой темных волос вокруг сосков, по широкому волевому лицу, небольшому рту с поджатыми губами; она заметила, как солнце вспыхнуло на серьге в левом ухе.
Девушка села на кровати и прислушалась к тому, что говорил Даффи. Разговор с его стороны по большей части состоял из пауз, хмыканий, «нет» и «ага». Даффи никогда не говорил «да». Если он имел в виду «да» в личной беседе, то просто кивал головой. По телефону он говорил «ага». Если бы Даффи спросили: «Хочешь на мне жениться?» — и он бы этого хотел, то все равно бы сказал «ага». Она, конечно, не была в этом уверена, но предполагала. Она уже как-то спрашивала Даффи, не хочет ли тот на ней жениться, и он сказал «нет».
Когда Даффи положил трубку и пошел назад к кровати, девушка слегка повернулась в его сторону. У нее было хорошенькое округлое ирландское личико и прелестная высокая грудь с маленькими темно-коричневыми сосками. Она ностальгически взглянула на член Даффи.
— Даффи, ты еще помнишь, как со мной трахаться?
Даффи нахмурился.
— Мы уже это обсуждали, — буркнул он и удалился в ванную, где открыл контейнер с надписью «Часы», увидел, что на часах Кэрол начало одиннадцатого, умылся и принялся намыливать подбородок. Сзади донесся голос Кэрол:
— Я знаю, что мы об этом говорили. Просто хотела узнать, тебе тогда нравилось?
Даффи прервал процесс намыливания, стер пену с губ мизинцем правой руки и мрачно ответил:
— Ага.
К тому моменту, как он закончил свой утренний туалет, Кэрол уже накрыла завтрак на круглом столе в другом конце комнаты и сидела за ним в голубом махровом халате Даффи. Он же облачился в короткое легкое кимоно, которое она держала в его в квартире; подол едва прикрывал ягодицы. Даффи часто его надевал.
Футбольный клуб «Атлетик». Третий дивизион. Шаткое положение. Все ближе зона вылета. Новый менеджер не способен остановить процесс распада. А команда все-таки надеется выйти во Второй дивизион. И свет в конце туннеля виден. Юный Дэнни Мэтсон играет дай боже, и с опытным Брэндоном Доминго они нашли общий язык. Но вот смышленого полузащитника, надежду клуба, находят избитым на подземной стоянке. Большому Брэну предлагают конверт с годовой зарплатой, чтобы он помог «Атлетику» вылететь из дивизиона. Брэн отказывается. Спустя пару дней он попадает в тюрьму за весьма ловко подстроенное изнасилование… Что же будет с «Атлетиком»?..Это весьма нечистое дело распутывает уже известный нам детектив Даффи, на протяжении романа переживающий по поводу своей бисексуальности, а точнее, возможной болезни, которую он умудрился подцепить.
Второй криминальный роман ДэнаКаваны.На этот раз бывший лондонский полицейский-бисексуал Даффирасследует теневые сделки в аэропорту Хитроу.
Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.
Частного детектива Кинси Миллоун нанимает на один день странноватый молодой человек, который утверждает, что видел похитителей маленькой девочки, исчезнувшей 21 год назад. Оплаченное время давно закончилось, и все больше появляется доказательств, что парню верить нельзя, но Кинси, как всегда, не успокаивается, пока не докопается до правды.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с вынужденным самоубийством одного из участников антигитлеровского заговора, бывшего командующего Африканским корпусом вермахта фельдмаршала Эрвина Роммеля, а также с событиями, разворачивающимися вокруг поиска затопленных его солдатами у берегов Корсики контейнеров с африканскими сокровищами, и участием в них легендарного Отто Скорцени.
Алекс Пени просыпается в убогом номере дешевой нью-йоркской гостиницы рядом с окровавленным трупом проститутки. Страдающий амнезией алкоголик, Пени не помнит, что произошло, за исключением того, что накануне вечером он привел погибшую девушку к себе в номер. Он уверен, что невиновен в убийстве, однако ситуация серьезно осложняется тем, что Пени уже был осужден за аналогичное преступление и лишь недавно освободился из тюрьмы.
Лу Форд — помощник шерифа в маленьком техасском городке. Он нетороплив, скучноват и дружелюбен, что называется, свой парень. Он изрекает банальности и вежлив с правонарушителями. Никто из окружающих не подозревает, что под маской добродушия притаился безмолвный и неумолимый убийца.Классический роман нуар выдающегося американского писателя Джима Томпсона, прославившегося книгами, в центре которых — темные стороны человеческой натуры и общества.
15 января 1947 года на окраине Лос-Анджелеса найден изуродованный труп молодой женщины. Расследование жестокого убийства Черной Орхидеи, как называют жертву в газетах, поручено двум опытным полицейским — друзьям и соперникам, влюбленным в одну и ту же женщину. Вскоре оба становятся одержимы новым делом: разгадка жизни и смерти Элизабет Шорт становится для них навязчивой идеей. В поисках ответов они должны пройти все круги ада, погрузиться на самое дно послевоенного Голливуда и раскрыть темные бездны человеческой души — в том числе и собственной.
Дело, за которое берутся Патрик Кензи и Анджела Дженнаро — частные детективы из Бостона, — не из легких. Психиатр Дайандра Уоррен и ее сын-студент таинственным образом навлекли на себя гнев киллера ирландской мафии и нуждаются в защите. Расследование, предпринятое сыщиками, совпадает со вспышкой в городе кровавых убийств, совершаемых с особой жестокостью. Почерк преступника указывает на одного человека — серийного убийцу, уже 20 лет отбывающего пожизненное заключение. Возможно ли, что на свободе у него остались помощники? Незадолго до смерти все жертвы получают по почте свои фотографии.