Сначала я решила, что эта идея никуда не годится, но потом передумала: может, стоит об этом поразмыслить? Под лежачий камень вода не течет. Вдруг он мне понравится? А может, и нет. Но в любом случае, было бы просто здорово разобраться самой.
Я протянула ей руку.
– Прощайте, мэм! Желаю удачи. Большое вам спасибо. За все! Доктор Гарфинкл притянула меня к себе и обняла.
– И вам удачи, Форрестер. То есть, мисс Форрестер. — Она выпустила меня. Легкий поцелуй в щеку — и вот она уже шагает прочь.
Я смотрела вслед, пока она не прошла в шлюз и не исчезла во чреве корабля. Потом я вернулась в Центр и села за стол. Вокруг тихо переговаривались, расхаживали взад-вперед по металлическому настилу мои сотрудники.
– Странный у тебя взгляд, — сказала мне Джонсон, усаживаясь за соседний пульт.
– Какой еще взгляд?
– Отсутствующий. Снова мечты?
– Мечты… — согласилась я и резко встала. — А может, и нет. Может, я наконец-то очнулась. — Я преодолела десять футов, отделявших меня от рабочего места Харриса. — Эй, Харрис!
Он поднял глаза.
– Что еще?
– У тебя остался список колоний, где нуждаются в инженерах по космическим системам?
Перевел с английского
Аркадий КАБАЛКИН