Да, был - [46]

Шрифт
Интервал

Закончив раздачу поощрительных талонов на «цулаге», фон Шерф начал творить суд и расправу. Первым среди нарушителей дисциплины Виктор назвал Русина. Фон Шерф удивился: Русин?! О! Когда нарушитель какой-нибудь замухрышка — одно. Последнее время, «ценя даровую рабочую силу», фон Шерф редко назначал более пяти ударов. В данном случае полагалось не менее двадцати, но это не сломит его… Нет!..

Фон Шерф поставил «галочку» против фамилии Русина и во всеуслышание объявил:

— Две могилы! Сегодняшний «цулаге» оставить за ним.

«Две могилы» могли сломить человека. Умерших военнопленных хоронили на кладбище в зоне, обнесенной колючей проволокой, на бугре, за оградой шталага. По инструкции, назначенный на рытье могил был обязан в течение рабочего дня отрыть могилу на десять трупов. Выбрать восемь кубометров земли было не так уж трудно, но на кладбище, под десятисантиметровым слоем рыхлой земли начиналась толща сцементировавшейся гальки, не поддававшейся ни лому, ни кирке. Ко всему, конвоир мог «пошутить» и выдать для работы только малую шанцевую лопату.

Невыполнивший рисковал получить двадцать пять хлыстов, перевод в штрафные и дополнительно рытье еще одной могилы, — «для практики», как говорил фон Шерф.

Наутро, после поверки, Русина повели на кладбище. Впереди шагал приземистый унтер-офицер из капо. А в нескольких шагах, правее и чуть сзади Русина, шел фельдфебель Альфред Гисс, недавно так кстати обронивший газету.

С первого же дня появления в шталаге Гисс «был взят на учет», как «не вредный капо». Он вел учет выработки и редко кому не записывал сто процентов. Правда, он страшно пучил глаза, покрикивал на пленных, ругался, но не зло.

Гисс много и часто курил. Остановится возле группы пленных, закурит сигарету, раза два затянется, щелчком отшвырнет сигарету и пойдет дальше и уже на ходу мнет новую сигарету с тем, чтобы тут же бросить и ее.

«С жиру бесится», — говорили пленные, подбирая «бычка».

На кладбище Гисс разметил квадрат, показал, где лежат мотыга, лом и лопата, повертел двумя растопыренными пальцами перед носом Русина, сказал по-немецки: «Копай! Глубина два метра. Понятно?» и отошел в сторону.

…До глубины в полметра грунт был легкий, но дальше пошла галька, сперва сыпучая, а затем все крепче и крепче. Вокруг ямы постепенно росла куча выброшенной земли. Солнце припекало не по-осеннему. Унтер-офицер отошел метров на тридцать и сел на могильный холмик, под хилым деревцом. Гисс стоял почти у кромки ямы. Русин слышал его дыхание, видел его тень. Она шевелилась по стенам и дну могилы и раздражала Русина. Он бил киркой по тени капо, долбил ломом и, как бы стремясь выскрести тень из ямы, торопливо выбрасывал землю наружу. Тень не сдавалась. Гисс топтался на месте, перекладывал из руки в руку автомат, почесывал затылок.

Пот градом катился по лицу узника. Рубаха промокла на спине, но он, продолжая сражаться с тенью, не чувствовал усталости. Неожиданно к его ногам упал пакет, завернутый в газету. Русин отложил лопату, поднял пакет и со словами «Господин фельдфебель Гисс, возьмите», — протянул капо.

Гисс стоял раздвинув ноги и, казалось, не слышал.

— Господин фельдфебель Гисс! — окликнул Русин.

— Слушайте, Русин, — не глядя на пленного, ответил Гисс. — Это вам… Садитесь, отдохните, закусите и покурите, а то скоро меня подменит унтер.

Русин оторопело уставился на капо. Его лицо было не только строгим, а даже злым, отталкивающе злым. Как ножом, пронзила мысль: «Провокация!» Стоит лишь прикоснуться к пакету, Гисс крикнет и… Русин будет погребен на дне им самим отрытой могилы…

Русин положил пакет у ног Гисса, по-русски сказал: «Я вас не понимаю, господин фельдфебель», и поднял лопату.

— Русин, это вам… не валяйте дурака. Садитесь, ешьте и слушайте, — деревянным голосом проговорил Гисс и ногой сбросил пакет в яму.

«Эх, была не была». В пакете оказался бутерброд с мясом, кусок колбасы, пачка сигарет, коробок спичек, лист бумаги и карандаш. От бутерброда шел опьяняющий запах вареного мяса, которого вот уже второй год пленник не ел. Буркнув: «Спасибо», Русин впился зубами в бутерброд.

Не двигаясь с места и не меняя позы, Гисс продолжал:

— Не прикидывайтесь. Немецкий язык вы знаете лучше любого немца. Я слышал вашу речь на суде. Вы офицер, старший лейтенант, член Коммунистической партии… Я знаю несколько ваших коммунистов: Коготкова, Павлова, Сергеева, Нечаева, Снегирева. Но они не понимают по-немецки… Это вы написали сводку о победе Красной Армии под Орлом… Вы подняли газету и распространили сведения об освобождении Харькова. Я знаю, за что казнен Ступак, осведомитель фон Шерфа… Видите, я знаю немало… Чем я могу быть полезен вам?..

С трудом проглотив кусок, Русин следил за тенью и с замиранием сердца слушал. Неужели и среди капо есть готовые помочь узникам? На миг вспомнился дядюшка Ганс, но его вытеснил лесничий Кауфер. Может быть, и фельдфебель Гисс предатель?

Русин поднялся:

— Провоцируете, задание господина фон Шерфа выполняете?

— Чепуха. Чепуху говорите… Если фон Шерф заподозрит вас хоть в части того, что вы услыхали от меня, всех вас перестреляют. Вы не ответили: чем помочь вам, в пределах возможного? Кстати, бои идут на подступах к Смоленску. Донбасс очищен… сегодня по радио передавали о том, что оставлен Бахмач. Гитлеровские войска бегут… Кончайте. Унтер идет подменить меня…


Рекомендуем почитать
Призрак Императора

Он родился джентльменом-южанином и жил как на театральных подмостках, где был главным героем — рыцарственным, благородным, щедрым, великодушным. И едва началась Первая мировая война, рыцарство повлекло его на театр военных действий…


Двое из многих

Роман известного венгерского интернационалиста воскрешает славные страницы революционного прошлого советского и венгерского народов.На документальном материале автор раскрывает судьбы героев романа, показывает, как на полях сражений гражданской войны в СССР воспитывались кадры будущего коммунистического движения в Венгрии, как венгерские интернационалисты приобретали в Советской России опыт революционной борьбы, который так пригодился им в период установления народной власти в своей стране.Книга рассчитана на массового читателя.


Осколок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленые погоны Афганистана

15 февраля 1989 г. последний советский солдат покинул территорию Демократической республики Афганистан. Десятилетняя Афганская война закончилась… Но и сейчас, по прошествии 30 лет, история этой войны покрыта белыми пятнами, одно из которых — участие в ней советских пограничников. Сам факт участия «зелёных фуражек» в той, ныне уже подзабытой войне, тщательно скрывался руководством Комитета государственной безопасности и лишь относительно недавно очевидцы тех событий стали делиться воспоминаниями. В этой книге вы не встретите подробного исторического анализа и статистических выкладок, комментариев маститых политологов и видных политиков.


Кавалеры Виртути

События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.