Цыганочка, ваш выход! [заметки]
1
Боже мой (цыганск.).
2
Сестрёнка (цыганск.).
3
Для нецыган (цыганск.).
4
Ребята (кишинёвский диалект цыганского языка).
5
Кишинёвцы – группа бессарабских цыган, появившаяся в России во второй половине XIX века.
6
От «лубни» – шлюха (цыганск.).
7
Слышишь (цыганск.).
8
Я цыган, люди, укройте, прошу вас (фраза на кишинёвском диалекте цыганского языка).
9
Котляры (самоназв. – кэлдэраря) – этнографическая группа румынских цыган, пришедших в Россию в конце XIX века. Диалект котляров схож с диалектом кишинёвцев.
10
Пропали мы (цыганск.).
11
Парень (цыганск.).
12
Старик, дед (цыганск.).
13
Путешествующий вор-карманник.
14
Боже мой, Меришка, он на меня смотрит! (цыганск.)
15
Где, что ты? Он спит! (цыганск.)
16
Да я тебе говорю – смотрит! Ай, я боюсь! (цыганск.)
17
Дура, чего боишься?! Съест он тебя? Посиди с ним, я сейчас (цыганск.).
18
Хорошо (цыганск.).
19
Русский цыган (цыганск.).
20
Ты жена ему, говоришь? (цыганск.)
21
А где твоя рубашка, покажи! (цыганск.)
22
Брат! (цыганск.)
23
Чёрненький (цыганск.).
24
Добытчицу (цыганск.).
25
Девчата!!! Выходите! (цыганск.)
26
Железные путы для лошадей (цыганск.).
27
От цыганск. «ракли» – девушка-нецыганка.
28
Сукин сын (груз.).
29
Смотрите-смотрите (цыганск.).
30
Сукины дети (цыганск.).
31
Сэрвы – этническая группа украинских цыган.
32
Боже, я умираю, боже мой (цыганск.).
33
Брат (кишинёвский диалект цыганского языка).
34
Будь счастлива, сестра! (приветствие на кишинёвском диалекте цыганского языка)
35
Дубинка, с которой кишинёвцы ходили на кражи.
36
ЧОН – части особого назначения. Формировались на местах из «идейно выдержанных бойцов», действовали в тесном контакте с ВЧК.
37
Смотри (цыганск.).
38
Русская идёт! Баба Настя, к нам русская идёт! (цыганск.)
39
Что будем делать, цыгане? (цыганск.)
40
Возьмём русских детей? (цыганск.)
41
Будь счастлив, Илья Григорьич! Как твои лошади? (цыганск.)
42
Слава богу (цыганск.).
43
Смотрите, ребята, он всё помнит по-цыгански! Год прошёл – а он помнит! (цыганск.)
44
Спой (цыганск.).
45
Прячьте русских детей, красный начальник пришёл! (цыганск.)
46
РАБИС – профсоюз работников искусств в начале 20-х годов XX века.
47
«Болгарами» русские цыгане называли румынских цыган-котляров. Котлярки могли носить кофты с глубокими вырезами, открывающими грудь.
48
Хватит! (цыганск.)
49
Здымари – предатель, стукач (цыганск.).
50
Правда (цыганск.).
51
Беркуло, братец, выйди! Русский парень пришёл, спрашивает тебя! (кишинёвский диалект цыганского языка)
52
Вставай! Русский говорит, что знает тебя! И какой-то цыган с ним! (кишинёвский диалект цыганского языка)
53
Ты цыган, дружище? Из каких? (фраза на кишинёвском диалекте цыганского языка)
54
Русский цыган, из прохарей. Я Мардо. Слышал? (цыганск.)
55
Кастрюльщики – насмешливое название цыган-котляров, зарабатывающих изготовлением медной посуды. Диалекты котляров и кишинёвцев похожи.
56
Цыгане! Девчата! Выходите! Пусть русские посмотрят! (цыганск.)
57
Скажи, дура, скажи русской, что это махновцы тебя заковали! Девчата, скажите! (цыганск.)
58
Дед, бабушка, не бойтесь! Они мне ничего не сделают! Я всё равно убегу! Я замуж выйду! (цыганск.)
59
Отстань (цыганск.).
60
Я цыган. Я твой язык не понимаю. Не знаю, что ты хочешь (цыганск.).
61
Не бойся, мы с тобой убежим (цыганск).
62
Фартук и платок носили замужние цыганки.
63
Что мне ей сказать? (цыганск.)
64
Хочешь, я скажу, что ты не хотел? (цыганск.)
65
Я скажу, что ты цыган глупый, неучёный, что тебя русские воры убить хотели? Что хотели твоих жену и детей убить? (цыганск.)
66
Но зачем, зачем, они тебя убьют (цыганск.).
67
Всё равно убьют, глупая. Что сделаешь? Не плачь (цыганск.).
68
Падай на землю, как мёртвый! Падай, говорю тебе! Я знаю, что говорю, падай! Послушай, я прошу тебя, Беркуло, золотой мой (цыганск.).
69
Стукач, доносчик (на кишинёвском диалекте цыганского языка). Русские цыгане употребляют в том же значении слово «здымари».
70
Хорошо, девочка. Сделаем с тобой вместе? (кишинёвский диалект цыганского языка)
71
Иди ко мне (цыганск.).
72
Что ты говоришь, я не понимаю? (цыганск.)
73
Не верь ей (цыганск.).
74
Давай, дурак!!! (цыганск.)
75
Красные (цыганск.).
76
Влахи – этническая группа украинских цыган.
77
Иди сюда, собака!!! (цыганск.)
78
Жердь, которая держит шатёр.
79
С богом! (цыганск.)
Ссыльный дворянин Михаил Иверзнев безответно влюблен в каторжанку Устинью, что помогала ему в заводской больнице. И вот Устинья бежала – а вместе с ней ее муж, его брат и дети. След беглецов затерялся… Неужели они пропали в зимней тайге? Сердце доктора разбито. Он не замечает, как всё крепче влюбляется в него дочь начальника завода – юная Наташа. И лишь появление на заводе знаменитого варшавского мятежника Стрежинского заставляет Михаила другими глазами посмотреть на робкую, деликатную барышню…
Ох как тяжела доля сироты-бесприданницы, даже если ты графская дочь! Софья Грешнева сполна хлебнула горя: в уплату карточного долга родной брат продал ее заезжему купцу. Чтобы избежать позора, девушка бросилась к реке топиться, и в последний момент ее спас… подручный купца, благородный Владимир. Он помог Софье бежать, он влюбился и планировал жениться на юной красавице, но судьба и злые люди делали все, чтобы помешать этому…
Больше года прошло после отмены крепостного права в Российской империи, но на иркутском каторжном заводе – всё по-прежнему. Жёсткое, бесчеловечное управление нового начальства делают положение каторжан невыносимым. На заводе зреет бунт. Заводская фельдшерица Устинья днём и ночью тревожится и за мужа – вспыльчивого, несдержанного на язык Ефима, и за доктора Иверзнева – ссыльного студента-медика. Устинья знает, что Иверзнев любит её, и всеми силами старается оградить его от беды. А внимание начальника тем временем привлекает красавица-каторжанка Василиса, сосланная за убийства и разбой.
Они горячо влюблены в Устинью – ссыльный дворянин Михаил Иверзнев и уважаемый всеми крестьянин Антип Силин… А она не на жизнь, а на смерть любит своего непутевого Ефима, с которым обвенчалась по дороге в Сибирь. Нет ему покоя: то, сгорая от ревности к жене, он изменяет ей с гулящей Жанеткой, а то и вовсе ударяется в бега, и Устинье приходится умолять суровое начальство не объявлять его в розыск…
Мыслимое ли дело творится в Российской империи: потомок старинной дворянской фамилии Михаил Иверзнев влюбился в крепостную крестьянку Устинью, собственность его лучшего друга Никиты Закатова! А она мало того что дала решительный отказ, храня верность жениху, так еще и оказалась беглой и замешанной в преступлении – этот самый жених вместе с братом, защищая ее, убил управляющую имением. И страдать бы Иверзневу от неразделенной любви, если бы не новая беда – за распространение подозрительной рукописи среди студентов он схвачен жандармами.
Крепостная девушка Устинья, внучка знахарки, не по-бабьи умна, пусть и не первая красавица. И хоть семья её – беднее некуда, но именно Устю сватает сын старосты Прокопа Силина, а брат жениха сохнет по ней. Или она и впрямь ведьма, как считают завистницы? Так или иначе, но в неурожае, голоде и прочих бедах винят именно её. И быть бы ей убитой разъярённой толпой, если бы не подоспели Силины. Однако теперь девушке грозит наказание хуже смерти – управляющая имением, перед которой она провинилась, не знает пощады.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Жизнь в цыганском таборе жестока и не терпит слабых. Но именно табор стал домом для красавицы-княжны Мери, бежавшей из родных мест после убийства родителей. Спасая свою жизнь, Мери не знала, что сердце она уже никогда не спасет. Невозможная, губительная любовь к цыгану Сене меняет ее до неузнаваемости, и даже разлука не способна убить надежду увидеть возлюбленного еще раз.Цыганка Дина ненавидит жизнь в таборе и, влюбившись в чужака, мечтает убежать с ним. Но после вестей о смерти любимого вынуждена выйти замуж за другого.Две подруги, две судьбы, такие одинаковые и такие разные.
Весела и богата Москва конца XIX века: пышно гуляют купцы, шумно кутят дворяне. Им поет цыганский хор. Щедрой рукой бросают промышленники и аристократы под ноги цыганам подарки, деньги… Но всех удивил князь Сбежнев, посватавшись к одной из хористок, красавице Насте. И стала бы роковая красавица княгиней, дана свою беду влюбилась в нищего таборного цыгана Илью… Что теперь станется с ними и куда приведет их шальная судьба – один Бог ведает!
Юная цыганка Дина и грузинский князь Зураб Дадешкелиани полюбили друг друга. Она не может признаться, что стала невенчаной женой князя – законы в таборе суровые. Он тоже не может представить Дину родным – они никогда не признают этот неравный брак.Их первая ночь была последней – Первая мировая в самом разгаре, Зураб уезжает на фронт, и вскоре приходит страшное известие – он погиб.Как жить Дине? Сердце подсказывает ей, что любимый жив, он не может умереть, не может оставить ее одну…