Цветы в море зла - [170]
— Вот это как раз меня и волнует, — ответила Цайюнь. — Я одинокая женщина, которой к тому же недостает жизненного опыта. Единственный советник у меня — это сердце, кому еще могу я довериться?
Сунь Третий осклабился:
— Разве я не преданный друг?
— Тогда что ты мне посоветуешь?
Сунь подумал, что удобный момент настал. Однако лезть на рожон было еще рано — огонь не разгорелся, и он решил пока не выдавать своих намерений.
— Я очень хорошо понимаю тебя, — ответил он. — Говоря откровенно, даже если ты захочешь хранить верность своему покойному мужу, родственники Цзиня не позволят тебе это сделать. Продадут тебя в другую семью — и весь разговор. Да и сохранение верности ни к чему не приведет. Поэтому я бы на твоем месте ушел из их дома — это самый лучший выход.
— Ну а дальше что?
— Такой женщине, как ты, снова становиться гетерой не стоит. К тому же семья Цзинь может согласиться на твой уход, но ни в коем случае не согласится, чтобы ты торговала собой. По чести говоря, тебе следует подыскать хорошего мужа. Впрочем, для человека, попробовавшего шар-рыбу, все кушанья покажутся пресными: после того как ты была замужем за лауреатом, тебе, пожалуй, не найти подходящего человека.
Цайюнь внезапно опустила голову и закрыла лицо платочком.
— Кому я теперь нужна, несчастная? — проговорила она сдавленным голосом. — Если бы нашелся человек, который искренне полюбил меня, удовлетворял бы все мои прихоти, не оставлял бы меня ночами в одиночестве, я бы не посмотрела, лауреат он или нет!
Сунь подскочил к Цайюнь и, обняв ее, принялся утирать ей слезы.
— Это я виноват: затронул твою сердечную струнку. Не плачь, давай лучше полежим.
Не в силах больше владеть собой, Цайюнь обвила своими яшмовыми ручками шею Суня. Актер легко приподнял ее и перенес на кровать. Они склонились к подушке, весеннее чувство захватило их, но в тот самый миг, когда они вступили в пределы непередаваемого, в комнату внезапно вбежала привратница с криком:
— Третий господин, вас ждет за воротами какой-то гость!
Сунь присел на кровати.
— Пойду посмотрю, кто это!
Цайюнь заскрежетала зубами от досады и, больно укусив Суня за руку, с силой толкнула его.
— Убирайся! Теперь я поняла, что ты за человек!
Нагло усмехнувшись, актер выскользнул из комнаты. Рассерженная Цайюнь повернулась к стене и замерла. Сначала она думала, что ей придется помучиться лишь несколько минут, но время шло, а Сунь все не возвращался. Молодая женщина забеспокоилась и нетерпеливо позвала привратницу. Та с угодливой улыбкой приблизилась к кровати.
— Вы не спите, госпожа? А я не решалась тревожить вас. Какие все-таки нехорошие люди бывают на свете! Господина Суня снова вызвали во дворец князя Блестящего. Словно преступника увели! Даже не разрешили на минутку отлучиться известить вас! Я собственными глазами видела, как его потащили.
Цайюнь остолбенела. Гнев в ее сердце смешался с изумлением. «Как могло случиться, что у князя два дня подряд устраивают представления? — подумала она. — Хоть Сунь и любимец публики, но он никогда не бывал так занят. Может быть, он нашел себе какую-нибудь другую женщину? Если так, то чем раньше я порву с ним, тем лучше: по крайней мере, не придется так расстраиваться!»
Но после некоторого размышления она прошептала:
— Нет, нет! Не может быть! Ведь вчера привратница говорила мне, что он все время приходил сюда в мое отсутствие. Если бы у него была другая, разве стал бы он присматривать за пустым домом? К тому же и сейчас он отнюдь не был холоден ко мне: это от меня никогда бы не укрылось! Наверное, он действительно занят!
Однако через минуту мысли ее приняли другое направление:
— Нет, тут все-таки что-то кроется! Ведь это наша тайная квартира, о ней никто не знает. Каким же образом слуга князя Блестящего мог узнать, что он здесь? Это наверняка было подстроено самим Сунем. Но зачем он так поступил? А, понимаю! Проклятая черепаха! Он понял, что я люблю его, и решил сыграть на этом. Хочет оставаться недоступным, постоянно разжигать меня, воображая, что так я не уйду из его сетей! Какой хитрый мерзавец! Целых два дня мне голову морочил! Ну погоди, ведь я не круглая дура! Теперь я распознала твои намерения и покажу, как шутить со мной!
Довольно рассмеявшись, Цайюнь приподнялась с постели и приказала вознице закладывать карету. Дорогой она думала о том, что хотя поведение Суня возмутительно, цели его, по-видимому, не так уж дурны: он просто хочет жениться на ней. Отомстить ему нетрудно, но стоит ли это делать? Ведь в результате обоим достанутся одни неприятности! Сейчас главное — уйти из дома Цзиней, а для этого ей нужен помощник. Почему же не ответить хитростью на хитрость и не притвориться, будто она попалась на его крючок? Тогда, воображая, что он действует в своих интересах, Сунь согласится помогать ей во всем. А когда она встанет на ноги, уже в ее власти будет решать, выходить за него замуж или нет. Чего бояться?
Всю дорогу сердце Цайюнь учащенно билось в такт стуку колес, и она даже не заметила, как оказалась дома.
Но едва перешагнув порог, она увидела Цянь Дуаньминя и Лу Жэньсяна, которых госпожа Чжан призвала на совет. Цайюнь, слышавшая все из-за двери, не вытерпела и ворвалась в комнату, в результате чего проблема ее ухода неожиданно разрешилась ко всеобщему благополучию. События, описанные нами выше, произошли до этого критического разговора.
«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В очередной том собрания сочинений Джека Лондона вошли повести и рассказы. «Белый Клык» — одно из лучших в мировой литературе произведений о братьях наших меньших. Повесть «Путешествие на „Ослепительном“» имеет автобиографическую основу и дает представление об истоках формирования американского национального характера, так же как и цикл рассказов «Любовь к жизни».
Прошла почти четверть века с тех пор, как Абенхакан Эль Бохари, царь нилотов, погиб в центральной комнате своего необъяснимого дома-лабиринта. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти были известны, логику событий полиция в свое время постичь не смогла…
Цирил Космач (1910–1980) — один из выдающихся прозаиков современной Югославии. Творчество писателя связано с судьбой его родины, Словении.Новеллы Ц. Космача написаны то с горечью, то с юмором, но всегда с любовью и с верой в творческое начало народа — неиссякаемый источник добра и красоты.
«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.
Роман о бездуховной жизни «образованного» общества в гоминьдановском Китае 30-х годов нашего века, о неуверенности людей в завтрашнем дне, о скудности, мелочности их существования, об их одиночестве и разобщенности.Рассказы писателя — тонкая сатира на китайскую интеллигенцию тех лет.
«Красный гаолян» — самое известное произведение Мо Яня, китайского прозаика, лауреата Нобелевской премии (2012 г.). По мнению критиков, премию эту присудили писателю во многом благодаря этому роману, включённому в список ста лучших китайских романов минувшего века. Во всём мире с огромным успехом прошёл фильм «Красный гаолян», снятый по этому произведению и пробудивший у многих российских зрителей интерес к истории и культуре Китая. Теперь впервые на русском языке выходит и сам роман, написанный жёстко, даже жестоко.
«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.