С кровати на нее взглянул доктор Рид. Она сразу обратила внимание на его красивые глаза, опрятно подстриженную бородку и копну седых волос. Он выглядел словно капитан корабля!
— Опять цветы? — сказал он. В комнате цветов не было. — От кого?
Об этом Лора подумала заранее. Вытащив из цветов карточку, она прочла:
— «От ваших друзей из ветеринарной клиники». — Она отдала ему карточку.
— Они немного опоздали. Я попросил сестру отнести все букеты домой — выписываюсь сегодня вечером. Пожалуйста, поставьте цветы на подоконник.
У него нет стареющей подружки, которой можно было бы подарить цветы. Это хорошо…
— Буду рада помочь и могу отнести их к вам домой, — сказала девушка. Отличная возможность увидеть, где и как он живет.
— Мне неудобно просить вас о таком одолжении…
— Я настаиваю, — возразила она. — Итак, скоро вы будете дома. Приятно, наверное, после больницы посидеть дома с толстой сигарой и бутылочкой какого-нибудь крепкого напитка?..
Не слишком ли бесцеремонно это прозвучало?
Видимо, нет.
— Я не курю, зато иногда позволяю себе стакан красного вина, — сказал Рид, удобнее устраиваясь на подушках. — Говорят, оно оказывает на организм омолаживающий эффект.
— Похоже, это действительно так, судя по вашему внешнему виду, — сказала она с усмешкой.
Он засмеялся. У него был приятный смех.
— Итак, почему молоденькая и милая девушка флиртует с таким старым пнем, как я?
Она тоже засмеялась — он ей понравился.
— Вы живете со своей сестрой?
— Нет, — любезно ответил он. — Джесс замужем, и у нее свой дом. С тех пор как умерла моя жена и наши сыновья разъехались, я живу один.
Лора рукой показала на его лежавшую поверх одеяла перевязанную ногу:
— И как же вы собираетесь справляться с домашним хозяйством?
— На костылях.
— Будет тяжело.
— Ну, Джесс будет приходить днем, а ночью я обойдусь.
Лора взглянула на него с сочувствием:
— А если, не дай бог, пожар? Что будете делать? Вам надо обязательно нанять кого-нибудь в помощь. Оставаться одному опасно.
— Вы говорите точно как мой доктор и моя сестра, юная леди.
— Меня зовут Лора Гиффорд. — Она переложила букет в левую руку и протянула правую. Старик понравился ей с первого взгляда, и у нее были большие планы на его будущее.
Рид пожал протянутую руку.
— Вы знаете, для меня это несложно, я привык быть один.
Прекрасно, она узнала почти все, что хотела: вредных привычек нет, свободен и весьма обаятелен. Что-то еще?
— Лора Гиффорд? Вы дочь Джорджа Гиффорда? — спросил он.
— Вы знали моего отца?
— Мы рыбачили вместе много лет назад, когда мои сыновья были еще детьми. Он держал цветочный магазин «Дюны Лоры». Он назвал его в честь тебя?
— Меня и пляжа.
— Да, я помню… Я видел тебя с матерью пару раз. Тебе было четыре или пять лет. Мама у тебя была настоящей красавицей. Черные как смоль волосы, изумрудные глаза… Ты вылитая мать.
— Она и сейчас красивая, — осторожно произнесла Лора. — Они с папой разошлись.
— А где он сейчас?
— В Сан-Диего.
— Сочувствую твоим родителям.
— Для них так лучше.
— А ты? Замужем? Дети?
— Нет, спасибо, — отозвалась она с иронией.
— Честно говоря, у меня другое мнение по данному вопросу. К сожалению, в наше время столько молодых женщин не хотят выходить замуж…
Пока он говорил, Лора думала. А точно ли он подходит ее матери? Внешность бывает обманчива, за приятными манерами может скрываться подлец. Надо выяснить все до конца…
— Доктор Рид, у меня возникла идея. Мне нужна подработка. Я могла бы приходить к вам вечерами. По крайней мере, в доме будет кто-то, кто сможет помочь вам… в случае чего.
Он явно удивился, потом на губах у него заиграла улыбка.
— Я рано ложусь спать, тебе будет скучно.
— Мама говорит, что скучно бывает только скучным людям, — сказала девушка, надеясь произвести на него впечатление глубокомысленными высказываниями матери. — Я могу представить рекомендации…
— Не обязательно.
— Что не обязательно? — раздался голос за ее спиной.
Лора сразу его узнала. Джон Вудс уже шел к кровати. Увидев Лору, он удивленно сощурился. В дорогом, сшитом на заказ костюме и без стетоскопа вокруг шеи он выглядел таким красивым, таким искушенным…
Я не ожидал увидеть вас здесь. — Он посмотрел ей прямо в глаза.
Его пристальный взгляд привел Лору в замешательство.
— Я принесла цветы, — пробормотала она.
— Вы знакомы? — спросил доктор Рид.
— Мы познакомились сегодня, Лора принесла в клинику кота. Кажется, она была расстроена, когда увидела меня вместо тебя, Виктор.
Лора смутилась, а доктор Рид вздернул брови.
— Что-то не припомню, чтобы вы когда-нибудь бывали в клинике.
А ведь мама говорила ей, что врать нехорошо!
— Я слышала о вас от моей подружки, Пег Хо. У вас же наблюдается Сериза? — Это действительно было так.
Доктор Рид усмехнулся:
— Ирландский сеттер Пег — четвероногий вечный двигатель.
— Ты еще не видел кота Лоры, — сказал Джон.
— Боггл необщительный и недружелюбный, и я собираюсь отдать его соседке — она обожает кошек. — Лора поспешила сменить тему: — Я рада, что мы случайно встретились. Хотела сказать вам спасибо, доктор Вудс, за то, что вы ничего не взяли за осмотр Боггла.
— Я просил называть меня Джоном.
— Джон, — смутилась Лора.
— Великолепные цветы, — проговорил Джон.