Цветок Времени - [9]
***
После похорон мародеры побрели обратно в замок, где декан дрожащими руками отдала Гарри маленький свиток. Завещание. Эта мысль набатом стучала в голове всех, присутствующих там.
- Смотрите! – Лили первая заметила белоснежный исписанный лист на темной поверхности стола в гостиной Гриффиндора. Девушка подбежала к нему, со свистом схватила его в руки и начала читать вслух, чтобы каждый находившийся в комнате мог слышать ее.
«Дорогие мои Мародеры!
Я очень рада, что познакомилась с вами,- голос Эванс звонко отскакивал от холодных стен. - Именно вы смогли заново вернуть меня к жизни и поселить в моем сердце надежду на то, что моих друзей все же ждет хорошее будущее. Обязательно отнесите мое завещание в Гринготтс. Так вы навсегда измените будущее. Навсегда.
Попрошу вас не грустить обо мне и забыть. Память не принесет вам ничего хорошего, знаю это из собственного опыта. Поэтому вы должны постараться продолжать жить счастливо и подарить своим детям прекрасную семью и будущее. Я повторю, что рада встрече с вами. Вы навсегда останетесь в моем сердце…»
На этих словах Лили уже не могла четко разобрать написанного. Из ее глаз капали слезы, которые падали на лист и размывали еще не совсем застывшие чернила. Девушка взглянула на своих друзей, пытаясь найти поддержку. Но никто сейчас не мог помочь ей справиться с этой утратой, потому что переживал ее сам: Алиса тихо всхлипывала, уткнувшись в плечо Фрэнка, гладившего ее по спине. Джеймс подошел к своей невесте и обнял ее, все же пытаясь успокоить. Но это не помогло. За этот неполный год все успели так подружиться с «путешественницей», что не верили в то, что эта странная гриффиндорка исчезла из их жизни. Рыжая староста закрыла лицо руками и громко зарыдала, выронив из рук послание подруги.
Гарри стоял рядом с Сириусом в стороне и бессмысленным взглядом смотрел на то, как письмо опускалось на пол. Когда оно упало на холодные плиты, он сдвинулся с места и поднял его. Юноша с тоской взглянул на аккуратный почерк. Но у него не хватило сил прочесть последние слова вслух. Слишком острой болью они отдавались в сердце.
«Простите меня и прощайте. Ведь я умерла не просто так. За смерть, за любовь и за дружбу.
Всех вас очень люблю,
Гермиона »
Примечание к части
Итак, Чуваки.
Во-первых, простите меня за такое долгое отсутствие.
Во-вторых, за столько короткую и сухую главу. Не поварите, но она мне далась очень и очень тяжело.
Далее. Это последняя глава, дальше будет лишь эпилог. Я очень прошу вас указать все мои ошибки, наорать, что глава тупая, чтобы я не ленилась. Хотя эпилог я напишу завтра-послезавтра. Как будет настроение. Знаю, получилось не очень, но не обессудьте. Вдохновение - страшная и странная штука.
Эпилог
Гермиона умерла неделю назад. Просто ушла, оставив друзьям лишь письмо и завещание, которое сегодня должны были огласить в Гринготтсе.
Кабинет, в котором собрались маги, находился на одном из самых защищенных ярусов подземелий и больше напоминал сейф.
Маги и ведьмы зашли в помещение и сели напротив тяжелого стола, за которым неподвижно замер человек. Сидевшее перед ними создание с зеркальным «лицом», закутанное в белую развевающуюся ткань, мало походило на живое существо. Полная неподвижность только подчеркивала это впечатление.
- Вы приглашены для того, чтобы выслушать последнюю волю Гермионы Джин Грейнджер и привести её в исполнение, - раздался тихий, но отчетливо слышный женский голос. Складывалось ощущение, что он идет со всех сторон разом и ниоткуда одновременно. – Но сначала поручено передать вам несколько слов. Желаете их услышать?
- Желаем! - помимо своей воли и воли остальных выдохнула Лили буквально за секунду до того, как это сделал Гарри.
Душеприказчик кивнул и легко коснулся рукой пергамента, перевязанного белой лентой, которая в тот же миг испарилась, и в зале зазвучал тихий и немного хриплый голос Гермионы.
- Здравствуйте, друзья Мародеры, надеюсь, вы все здоровы и счастливы. Хочу сразу сказать - я ещё ни на секунду не пожалела, что в ту ночь пошла к старой часовне и меня ранила Беллатриса. Только своей смертью я изменила очень и очень многое и ещё больше, пользуясь случаем, хочу изменить с вашей помощью. - По щекам Алисы давно катились слезы, Лили с первых словно была околдована, стараясь запомнить этот голос, голос, что пронизал глубоко в сердце и удобно там устраивался. - Я хочу сказать вам очень много, но, к сожалению, моё время на исходе, нужно поторопиться.
Дорогой Гарри, я надеюсь, что ты присутствуешь тут и слышишь мой голос.
У меня к тебе две просьбы, молю - выполни их и возвращайся домой. Ты знаешь, что время пребывания здесь приближается к концу. В сентябре ты вернешься, я знаю это точно.
Итак, что я хочу от тебя, Гарри Поттер. - Услышав фамилию Гарри, Джеймс удивленно поднял брови и подался вперед, не желая пропустить больше ни слова. - Первым делом расскажи Мародерам о нас. О нашем мире, о том, что там происходило. Не бойся, все события изменились благодаря моей смерти, и мало что уже повторится. Расскажи им всё, Гарри, чтобы они знали, какой ты человек, расскажи о том, кто есть ты. Надеюсь, с этим проблем не возникнет.
Перед героями встают непростые задачи: выжить и понять, что привело мир к самому краю. Понять, смогут ли они, спасая себя, помочь другим, попавшим в беду. Ведь каждый встречный может оказаться таким же героем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она просто оказалась не в то время не в том месте лишь для того, чтобы попасть туда, куда мечтала. Пророчество или обыкновенная случайность? А может злой рок? Или самое настоящее счастье! Небольшие изменения от 10.01.2012.
Какая же непредсказуемая штука эта судьба, еще вчера ты был паладином. Сегодня ты уже демонолог. Вмешательство высших сил, не проходит без следа. И не известно куда тебя заведёт дорога завтра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!