Цветок Времени - [4]

Шрифт
Интервал

***

Двери в огромный зал распахнулись, впуская во внутрь Минерву МакГонагалл, сопровождающую двух ребят, которые с интересом и некоторым страхом поглядывали на ребят, сидящих за четырьмя столами.

- Всем доброе утро! - Со своего места поднялся Альбус Дамблдор.

"А он не изменился..." - проскочила в голове у обоих путешественниках во времени задорная мысль. 

- С сегодняшнего дня в нашей школе будут обучаться два ученика из сибирской школы Боевых Искусств.

- Сейчас Распределяющая шляпа распределит вас по факультетам, которые станут для вас новым домом, - обратилась к Гарри и Гермионе профессор МакГонагалл, - Итак, Гермиона Джейн!

Девушка с пышными светло-каштановыми волосами поднялась на постамент и надела на голову потрепанную шляпу.

"О, Мисс Грейнджер... Приятная, однако, встреча... Много ума вижу, но храбрости больше! Однозначно, ГРИФФИНДОР! Вы ведь там учились, юная леди?"

Девушка встала с табуретки и побежала к столу под ало-золотым знаменем, по пути ободряюще хлопнув по плечу Гарри.

- Гарольд Картер!

Мальчик с черными волосами и зелеными глазами, подозрительно похожий на Джеймса Поттера, главного дебошира школы, медленно, но уверенно, проследовал к трехногому табурету и дрожащими руками надел шляпу, которая, как оказалось, была по-прежнему велика ему.

"Доброе утро, мистер Поттер. Рада видеть вас в здравии! Куда же мне вас отправить? Может, все-таки Слизерин? Хотя нет, вы же хотите быть рядом с отцом и матерью... Тогда, ГРИФФИНДОР! Желаю удачи, мистер Поттер."

Гарри под аплодисменты учеников школы подбежал к Гермионе и, пожимая руки остальных гриффиндорцев, плюхнулся на пустое место рядом с ней.

***

Тот же день. Сорок минут спустя.

Гриффиндорцы сидели, а вернее просто пребывали на Зельеварении, в очередной раз объединенные со слизеринцами, которые со злостью поглядывали на новоиспеченных однокурсников, в которых проглядывали черты очень сильных волшебников. 

Со звонком двери распахнулись, и в класс вошел Гораций Слизнорт, о котором дети знали лишь по карточкам в архиве. 

- Сегодня будем готовить зелье Предсказания. Итак, для этого вам понадобятся...

Профессор по прежнему что-то бубнил, когда Гермиона уже начала забрасывать ингредиенты себе и другу в котел.

Так что не было неожиданностью то, что именно эта парочка первой и завершила работу, лишь на пару минут обогнав Лили Эванс и Северуса Снейпа, которых, кстати, им не составило никакого труда узнать. И лишь по щеке у Гарри скатилась скупая мужская слеза горечи, которую он поспешил смахнуть, дабы не нарваться на насмешки от слизней, ведь он их и в своем времени натерпелся.

***

Этот день, казалось, был бесконечным, и, когда путешественники во времени в сопровождении Лили, с которой они весьма сдружились на Трансфигурации, зашли в ало-золотую гостиную, то силы были окончательно исчерпаны, и все, что смогли сделать новоиспеченные Гриффиндорцы, так это рухнуть на диван, закрыв глаза. 

Да, этот день был действительно бесконечным и безумно насыщенным.

_____

Прошу прощения у автора заявки за несоответствия с ней :(

Глава 4. Профессор Стоун.

В гостиной Гриффиндора царил беспорядок и умиротворенность. В углу, возле окна, второкурсники тренировались в использовании заклинания Авис, кто-то из магглорожденных старших привез из Лондона гитару и, позвав своих друзей, начал наигрывать какой-то легкий мотив.

Растрепанный, впрочем, как и всегда, Джеймс, лежал прямо на пушистом ковре перед камином, так как с любимого кресла его нагло спихнула Лили, освобождая место для себя и новой подруги, которая тем временем довольно щурилась, глядя на пляшущее пламя в камине. 

Услышав звуки гитары, он подскочил как ужаленный, и, улыбаясь, пошел к гитаристу, по пути прихватив своих друзей - Мародеров. Едва приблизившись, он взлохматил волосы, поправил очки в тонкой оправе пальцем и попросил сыграть один раз, чем непомерно привлек к себе как Гарри, так и Гермиону, которые давно были известны Хогвартсу, как любители музыкальных произведений, особенно на гитаре. 

Когда смеющийся парень протянул ему гитару, Джеймс аж подпрыгнул, а затем провел рукой по металлическим пружинистым струнам и деревянному корпусу. 

Он слегка поправил несколько струн с позволения хозяина и, закусив губу, заиграл. Сказать, что Гарри был в шоке, значит не сказать ничего, ведь никто и никогда не говорил ему, насколько его отец был талантлив.

Повинуясь неведомому порыву, все находящиеся в гостиной стали хлопать в определенные аккорды, а некоторые даже встали потанцевать.

За танцами и музыкой никто даже и не заметил, как смотрела Гермиона Гре... Джейн на небезызвестного в будущем преподавателя ЗОТИ - оборотня Ремуса Люпина, который, хохоча, пытался подпевать друзьям. Сейчас никто и подумать не мог, что всего через двадцать лет он станет печальным человеком с темно-русыми волосами, пронизанными ранней сединой и большими глазами, где отражалась вся пережитая им боль и страдание.

Песня закончилась, и ее конец был заглушен бурными аплодисментами восторженных гриффиндорцев. 

Джеймс отдал гитару ее законному хозяину, и, поблагодарив, плюхнулся в кресло, которое раньше занимали девочки. Затем он, сняв очки, уткнулся лицом в бархатную подушку, прихваченную с дивана. 


Рекомендуем почитать
Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Школа на Роковой Горе

Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.


По закону перелетных птиц

…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Десять минут за дверью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!