Цветок счастья - [16]
Джанетта медленно наклонилась, ополоснула лицо водой. Больше так она рисковать не будет. Подождет, пока экспедиция остановится на ночлег, а затем объявится. Закари Картрайт не захочет возвращаться, тратить на это два дня. Он разозлится на нее, но будет вынужден позволить ей остаться с экспедицией. К тому же можно рассчитывать на поддержку лорда Рендлшема. В этом она была уверена.
Джанетта позавтракала хлебом и сыром, а Бен тем временем щипал траву на берегу реки. Когда солнце начало подниматься над горизонтом, они двинулись легкой рысью на поиски лорда Рендлшема и Закари Картрайта.
Не обнаружив их до полудня, Джанетта подумала, что они все еще в Фудугуане и, возможно, ей придется возвращаться. Но когда остановилась, чтобы принять окончательное решение, то заметила впереди на дороге облако пыли, а когда пыль осела, взору Джанетты предстал небольшой караван.
– Вон они! – радостно воскликнула она. – Теперь нам только надо до темноты не упустить их из виду.
Дорога оказалась более трудной, чем вчера. Бену приходилось преодолевать множество рытвин. Однако цветов здесь было больше, чем по пути от Чунцина до Фудугуаня. Лепестки маков трепетали на ветру, словно пурпурные знамена; встречались светло-лиловые анемоны с сине-фиолетовой сердцевиной; в жарком полуденном воздухе ощущался резкий, словно дым, запах гвоздик. Джанетта еще утром срезала отросток серого куста с желтыми цветами и завернула его в носовой платок, намоченный в воде. Она знала, что, даже если это широко известное растение, лорд Рендлшем не станет смеяться над ней, а похвалит за проявленный интерес. И ей было совершенно все равно, что может сказать или подумать Закари Картрайт.
Ближе к вечеру холмы стали более пологими, растительность на них поредела, и Бену стало легче идти. Колокольчики на его ошейнике весело позвякивали.
Джанетта думала, где и когда лорд Рендлшем может разбить лагерь. Они проехали несколько очень бедных деревень, где дети со смехом показывали друг другу на ее странные круглые глаза, но постоялого двора в этих деревушках быть не могло. Если ее догадки верны, если лорд Рендлшем и Закари Картрайт прошлую ночь провели на постоялом дворе, то для сегодняшнего ночлега подобного заведения они не найдут. До самого горизонта никакого города, только голые желто-коричневые холмы да слева сверкающие воды реки Цзялин.
С приближением сумерек Джанетта начала испытывать тревогу. Она много раз представляла себе, какой будет реакция лорда Рендлшема и Закари Картрайта на ее появление. И вот примерно через час, а может, даже и меньше станет ясно, насколько ее представления были ошибочны.
Когда на небе начали появляться первые звезды, экспедиция остановилась на привал. Джанетта натянула поводья Бена и стала наблюдать издали. Она подождет, пока проводники-китайцы приготовят еду, а тогда уж и появится. Рядом в траве прошмыгнул какой-то зверек, Джанетта вздрогнула и твердо решила: что бы ни случилось, ночевать одна под открытым небом она не станет.
Через полчаса над лагерем заструился голубой дымок. «Готовят ужин, – подумала Джанетта и сглотнула слюну. – Интересно какой? Да какой бы ни было, все равно это лучше, чем зачерствевшие хлеб и сыр».
– Еще пять минут, – прошептала она Бену, чувствуя, как сердце начинает биться учащенно. – Еще пять минут, и мы присоединимся к ним.
Пока тянулись эти пять минут, Джанетта подумала, что с трудом сдерживает нарастающее волнение. Наконец она легонько пришпорила Бена и пустила его галопом в направлении лагеря.
Экспедиция разбила лагерь на берегу реки Цзялин. В свете костра Джанетте были видны фигуры китайцев, сновавших взад и вперед, на них были такие же стеганые куртки и узкие брюки, как и на ней. Рядом паслись стреноженные пони и мулы, возле них она заметила высокого широкоплечего человека, достававшего что-то из седельной сумки. Еще один сидел в шезлонге, закинув ногу на ногу, и что-то писал в блокноте.
Внезапно эта мирная картина была нарушена встревоженными криками китайцев. Джанетта увидела, как человек, сидевший в шезлонге, вскочил и схватил ружье, лежавшее рядом на земле. А тот, что возился с седельной сумкой, резко обернулся, держа в руке револьвер.
– Не стреляйте! – закричала девушка, осознав опасность ситуации. – Это я! Джанетта Холлис!
Коса ее моталась из стороны в сторону, круглая шапочка сползла на один глаз. Послышался недовольный голос Закари Картрайта:
– Что за чертовщина…
Оказавшись в центре лагеря, Джанетта резко остановила Бена и буквально сползла с него на землю.
– Это я, – без необходимости объявила девушка, улыбаясь гораздо увереннее, чем чувствовала себя. – У вас что-нибудь вкусненькое на ужин?
Закари Картрайт быстро шагнул к ней и схватил за плечи.
– Черт побери, – рявкнул он, – это еще что такое?
Джанетта знала о существовании подобных выражений, но никогда не представляла, что может услышать их в свой адрес.
– Будьте любезны, уберите руки, – ледяным тоном произнесла она и повернулась к лорду Рендлшему. Только ему, как руководителю экспедиции, она могла давать объяснения.
Лорд Рендлшем все еще держал в руках ружье, на его лице почему-то не было радости, а только изумление.
Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..
Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.
В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..
Это — история двух сестер из страны, пылающей в пожаре войны. История опасных приключений, которые подобно водовороту закружили девушек. История ошибок и сомнений, радостей и страданий, страсти и любви, не однажды утраченных и, однако, вновь обретенных. Ибо никакая трагедия не в силах помешать женщинам, которые борются за свое долгожданное счастье. За право бытье теми, кому подарили свои сердца…
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…