КОЛЯ: Шен-шен в hochu.
МАША: Trip-корчма - не govnero.
КОЛЯ: Litera-trip - не govnero, concretные когэру.
МАША: Не govnero, по-правильный maleчик.
КОЛЯ: Имею пропозицию: двинем в ецзунхуй?
МАША: Двинем в ецзунхуй!
MASHENKA: Двинем в ецзунхуй!
КОЛЯ: Топ-директ, concretные!
----------------------------------------------------------------------
* Прозвище молодой моднцы. (японск.)
Краткий китайско-русский словарь
Байтянь - день.
Балэйу - балет.
Бу цо - неплохо.
Вайхуй - валюта.
Ван - князь.
Вамбадан - черепашьи яйца (ругательство).
Ваньшан - вечер.
Во баолэ - я сыт.
Во элэ - я голоден.
Вэйкоу - аппетит.
Гуй - дорого.
Гунян - девушка.
Ецзунхуй - ночной клуб.
Жукоу - вход.
Иньхан - банк.
Куйсунь - убыток.
Кэкоу кэлэ - кока кола.
Мэньсо - замок.
Ни ха - здравствуй.
Ни хэдянь шэньмэ? -что будете пить?
Ни цзяо шэньмэ? - как вас зовут?
Пицзю - пиво.
Пяо - билет.
Ти - доза.
Тивэньцзи - градусник.
Уфань - обед.
Хаочи - вкусно.
Хуайдань - мерзавец.
Хушо бадао - чушь.
Хэнь гаосин - с удовольствием.
Цаньтин - ресторан.
Цзинцзи - игра.
Цзюба - бар.
Чоуди - вонючий.
Чукоу - выход.
Шагуа - дурак.
Шаонянь - парень.
Шен-шен - жизненная сила.
Шэбэй - оборудование.
Юйи - плащ.