Cказки и мифы папуасов киваи - [58]
— Давай жить вместе, — сказал ориогорухо, — ты будешь моим другом, всю рыбу будем делить пополам.
— Хорошо, — согласился человек.
У ориогорухо огня не было, он ел рыбу сырой, только сушил ее сперва на солнце. Такой сушеной рыбы он дал человеку, но тот не взял ее и подумал: «Не буду я есть сырую, я привык есть вареную или печеную». Ориогорухо увидел, что он к рыбе не притронулся, и закричал:
— Ты почему не ешь?
Человек заплакал, но ориогорухо все равно заставил его поесть сырой рыбы.
Вечером они влезли в дупло, и человек спросил:
— Где мне спать?
У ориогорухо были очень большие уши. Днем он их скатывал, а вечером расстилал и на одно ложился, как на циновку, а другим укрывался. Рядом с собой он положил теперь и человека.
Среди ночи ориогорухо встал, вытащил из-под человека ухо, оставив того лежать на дне дупла, и отправился ловить рыбу. На рассвете он вернулся и дал половину улова человеку, а потом послал его на свой огород за бананами. Человек принес хороших, спелых бананов, но ориогорухо сказал:
— Я такие не ем, принеси зеленых.
Тот принес, и их они оба и стали есть.
После этого уши у человека начали расти и вскоре стали такие же, как у ориогорухо. Ориогорухо этому очень обрадовался и сказал:
— Теперь ты такой, как нужно, я тебя выучил. Я очень доволен — у меня теперь своя циновка, у тебя своя, у меня своя постель, у тебя своя.
Но человек очень скучал по дому и однажды, когда ориогорухо пошел ловить рыбу, убежал в свое селение. Односельчане думали, что он погиб, и уже его оплакали, а его жена даже сделала могилу — как будто он там похоронен. Когда люди увидели его, они очень обрадовались и стали его спрашивать?
— Где ты был? Ты здоров? Ты жив?
— Не говорите громко, — тихо ответил он. — Скорей ломайте свои дома и стройте новые, на высоких сваях, — пусть никто не остается жить на земле.
Его послушались и построили новые дома, на очень высоких сваях, а некоторые даже построили себе хижины на деревьях. Все жители Масингары забрали с собой в новые дома своих свиней и собак и заперлись.
А ориогорухо тем временем созвал друзей — ориогорухо, утуму, уэребуро и других злых духов. Они пошли в Масингару, и еще издалека жители в новых домах на сваях услышали гул их голосов — будто выл сильный ветер.
Человек, убежавший от ориогорухо, бросил тому сверху собаку, но ориогорухо ее не взял. Тогда он бросил своего старшего сына, но ориогорухо крикнул:
— Нет, дети мне не нужны!
Тогда все, кто был в этом доме, схватили человека, убежавшего от ориогорухо, и столкнули его вниз. Ориогорухо сразу подхватил его, убил, разрезал тело на части и разделил между своими товарищами. Духи в один миг проглотили все и ушли, и тогда жители Масингары спустились и опять построили себе дома на земле — такие, в каких жили прежде.
44. Как человек спасся от ориогорухо
Как-то один человек отправил жену назад к родителям, потому что она не умела делать ничего, даже приготавливать саго. Он хотел найти себе другую жену, но однажды, когда он шел по лесу, его увидела дочь ориогорухо. Она подумала: «Почему это он сюда пришел? Ведь здесь живу я». Она рассказала о нем отцу, и тот спросил ее и другую свою дочь:
— Он вам нравится? Хотите выйти за него замуж?
— Да,— ответили дочери, — очень хотим.
Тогда ориогорухо поймал человека, принес к себе в хижину и сказал ему:
— Живи у меня, ты будешь моим дочерям мужем.
Тот остался у ориогорухо и женился на его старшей дочери, а младшая сама отказалась от него ради сестры и сказала ему:
— Для меня ты будешь отцом. У жены и мужа родился сын.
Прошло немного времени, и ориогорухо, очень любившему человечину, захотелось вдруг съесть и мужа своей дочери. Когда тот спал, ориогорухо к нему подкрался, закатал в циновку, на которой тот лежал, и повесил циновку на высокое дерево, чтобы человек не мог от него убежать. Замужняя дочь ориогорухо заплакала и спросила отца:
— Зачем ты его туда подвесил? Ориогорухо сказал ей и ее сестре:
— Я хочу его съесть. Смотрите за ним хорошенько, чтобы он не убежал, а я пойду срублю саговую пальму — буду есть его с саго.
Замужняя дочь ему сказала:
— Не руби близко, иди дальше в лес — там пальмы получше.
Ориогорухо ее послушался — пошел рубить саговую пальму далеко от дома. Когда он ушел, дочери залезли на дерево, отвязали циновку с закатанным в нее человеком и опустили ее на землю.
— Кто закатал меня в циновку? Я спал и не видел, — сказал тот.
— Тебя закатал в нее наш отец, — ответили ему дочери ориогорухо.
— Когда он вернется? — спросил у них человек.
— К вечеру.
Человек взял лук, стрелы и нож для отрезания головы и залег с ними у тропинки, по которой должен был вернуться домой ориогорухо. Наконец ориогорухо появился, на плечах он нес большой кусок ствола саговой пальмы. Человек вставил в лук стрелу, натянул тетиву и выстрелил. Стрела попала ориогорухо в подмышку левой руки и пронзила его насквозь слева направо, а потом человек добил его дубиной.
После этого человек вернулся в дом, и дочери ориогорухо его спросили:
— Где наш отец?
— Я убил его, — ответил тот.
Дочерям было жалко отца, и они попросили:
— Не отрезай у него голову, он все-таки наш отец.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.
Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.