Цитадель души моей - [15]
- Сразу скажу, что ваши шансы дожить до следующего лета это здорово уменьшает... знаете, как у нас служба устроена?
- Да, - быстро сказал Гез. Легионер посмотрел на него искоса, потом признал нехотя:
- Нет.
- Тогда я расскажу. Вообще нас - егерей - около трёх тысяч. Вот только одновременно в одном месте больше тысячи почти никогда не собирается - да и те только в столице. Потому что большая часть - две тысячи человек - в гарнизонах, по всей империи рассыпанных, служит. Раз в год все гарнизоны сменяются - половина зимой, половина летом. Сменённые егеря полгода служат в столице, потом отправляются на смену в гарнизон, где служат следующий год, ну и так далее. Так что в столице одновременно максимум две кохорсы лагерем стоит - тысяча человек, то есть. А то и того меньше, потому что смена мгновенно не происходит, до иных дальних провинций больше двух недель пути.
- Так вот почему на шесть кохорс у вас две казармы - догадался Феларгир, - выходит, сейчас в столице только вторая кохорса стоит, первая на смену ушла, а с третьей по шестую - по гарнизонам?
- Почти так, - кивнул я, - вторая в столице, первая - ушла на смену. Вот только никаких третьих-четвёртых - нет. Те пятьсот сменённых егерей, что вернутся с гарнизонов, станут первой кохорсой и займут свою казарму. А ушедшая - раздробится на множество сквадов и перестанет быть кохорсой.
Феларгир нахмурился, обдумывая мои слова:
- Неудобно как-то...
- Это тебе с непривычки, - отрезал я.
- Может быть, - пожал плечами, - так вас всего три тысячи, выходит? Не маловато - на всю империю? Даже на полный легион не тянет...
Сдержался я, не ответил грубостью. На больное место он мне, сам того не заметив, наступил. Особенно после Ольштада больное.
- Сколько есть. Мы бы и рады, чтобы егерей было больше, но не получается.
Удивился Феларгир.
- Почему не получается-то? Денег у вас - насколько я знаю - в достатке. А если и не в достатке, то не думаю, что Сенат станет сильно за мошну держаться, реши вы численность увеличить.
Я вздохнул.
- Думаешь, это так просто?
- Чего сложного-то? - не понял Феларгир, - армии вон одиннадцать полных легионов же набрали. И пятнадцать наберут, коли надобность возникнет.
- Сколько в легионе триариев?
- Ну, смотря в каком. Где шесть кентурий, а где и трех не наберётся... - нахмурился, задумался. Кажется, начал понимать.
- Так вот, можешь считать, что у нас все - триарии. Легионы - они против людей предназначены. А у нас - обычный легионер любой бестии - на один зуб. Что есть его, что нет. Понял теперь?
Не ответил, но кивнул задумчиво.
- А в скваде сколько людей? - спросил - видимо, тема о численности егерей закрыта. Ну и ладно. Не всё так просто, на самом-то деле. То, что я легионеру сказал - только пол-правды. Слишком уж мы, егеря, независимы. И тут наши боевые качества нам же боком и выходят - захоти капитан, завтра же у Империи новый наместник будет. А то и - император. Я думаю, и сенаторы, и наместник это отлично понимают, поэтому идея об усилении и без того самого боеспособного в Империи формирования особого восторга у них не вызывает. Даже, несмотря на то, что мы Империи нужны, как воздух.
- По ситуации, - я глянул в непонимающие глаза легионера и усмехнулся, - привыкай. У нас всё - по ситуации. Где по скольку. На замирённых землях - сквады человек по десять в каждом городке. В центральных районах, где бестий сто лет не видели - сквады человек по десять-двадцать, но - на всю провинцию. На границах и неспокойных территориях - больше.
- А скриттура и сквад одно и то же? - это Гез.
- Нет. По имперским бумагам, никаких сквадов не существует - регимент наш делится на кохорсы, а кохорсы - на скриттуры по пять человек, с одним лейтенантом на каждые четыре. Сквад - это наш, внутренний, термин и обозначает он группу егерей, объединенную одним местом и одной задачей. В нём может быть и десять человек и двадцать и больше - до ста. Больше - редко. Кохорсу можешь смело среди своих компанией называть - тебя поймут. А вот сквад скриттурой мы называем только тогда, когда в нём, - я показал растопыренную пятерню, - пять егерей. Ясно?
Кивнули оба.
- Теперь расскажу про разницу: служба в гарнизоне и служба в столице. В гарнизоне обычно жизнь поспокойнее идёт. Где как, конечно, но в целом - потише. Там свой ритм присутствует, распорядок дня, условия для жизни опредёленные имеются. Подраться, конечно, иногда приходится - а на границах - и частенько. Но - по мелочи, как правило. А вот случись где что посерьезнее - клан какой поднимется, гнездо новое объявится или просто территория под чистку намечается - тогда работают те егеря, что в столице стоят. Порой - вместе с армией. Тут и сквады покрупнее и задачи посерьезнее. Посложнее. Поопаснее. Тоже, конечно, раз на раз не приходится и я, со своей стороны, постараюсь в самое пекло вас сразу не совать, но заранее всего ж не угадаешь. Иногда простенькое, на первый взгляд, задание очень опасным делом оборачивается. Да вот взять этих волков сатровых, - я поморщился, - приди вы на две недели раньше, я б вас туда с чистым сердцем определил - и на верную смерть, как теперь понимаю.
Молодой, но уже опытный, охотник на магов получает очередное задание от начальства. Путеводная нить охотника увлекает его все дальше от обители, и только Высший знает, куда она его в конечном счете заведет. При создании обложки использовал образ, предложенный автором.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.