Цикл Дегона. Печать силы - [45]
Заметив мой взгляд, Йо Май улыбнулся.
— Ты мне не веришь, — сказал он. — Я ждал этого. Но ты увидишь все сам. Уже недолго осталось.
— Но это же не бог, — возразил я. — Это вулкан, Йо Май, не больше и не меньше. — Увидев на его губах снисходительную улыбку, я умоляюще продолжил: — Йо Май, ты же образованный человек, ты говоришь на нашем языке, ты жил среди нас. Я понимаю, почему в бога Кракатау верит ваш шаман и старейшина, но ты-то знаешь, что эта гора никак не связана с богами или демонами.
— Вот как? Возможно, я действительно образованный человек, если изучение иностранного языка и прочтение пары книг уже дают тебе образование, Роберт Крейвен. Но кроме этого я еще и маюнде, а мы знаем, что в мире есть многое, о чем не написано в ваших книгах. Пророчество древних исполнится. Вы, белые, считаете, что должны все объяснить, и отрицаете существование того, чего вы не понимаете. Вы отрекаетесь от старых ценностей. Но вы ошибаетесь. Ты сам все увидишь. Разве не ты пришел сюда, чтобы попросить нас о помощи в битве с чудовищами, существование которых отрицают люди твоего народа?
— Но тут ведь речь о другом, — возразил я, в то же время понимая, что речь как раз идет именно об этом.
Почему мне вдруг стало так трудно подбирать правильные слова? Меня раздражал тот факт, что этот простой воин маюнде сумел настолько поколебать мою уверенность.
Йо Май хотел ответить, но в этот момент рядом с нами послышался тихий стон. Взглянув на Шеннона, я увидел, как шаман обмяк в его руках. Осторожно положив его на землю, Шеннон выпрямился и взглянул сперва на Йо Май, а потом на меня. Он явно был обеспокоен.
— Что случилось? — спросил я. — Что ты выяснил?
— Многое, — ответил Шеннон. — И ничего из того, что я выяснил, мне не понравилось, Роберт. — Он указал на маюнде, лежавшего на земле с одним открытым глазом. Шаман не шевелился, его дыхание было явно замедленным. — У него были причины, чтобы ненавидеть нас, Роберт. Эти создания напали на деревню не случайно. И я боюсь, что вчерашние события были всего лишь началом.
Я ничего не понял и с недоумением посмотрел на Шеннона.
— Тергард, — коротко объяснил Шеннон. — За всем стоит этот жадный до власти служитель Бафомета.
Шеннон уже во второй раз отозвался о тамплиере именно таким образом, но я опять не успел спросить, что же он имеет в виду, поскольку мой товарищ, явно волнуясь, продолжил:
— Тергард сказал шаману, что это ты привел с собой чудовищ. Он считает, что эти бестии — наши слуги.
— И шаман действительно в это верит?
Шеннон пожал плечами.
— Знаешь ли, у Тергарда есть определенные способы, которые помогают ему придавать убедительность его словам. Помнишь, как поступил с тобой Тергард, Роберт?
Это был весьма интересный вопрос, но в устах Шеннона он прозвучал риторически, так как юный маг даже не дал мне времени на то, чтобы покачать головой.
— Этот человек теперь знает о тебе очень много, Роберт. Он знает все, что тебе было известно о Дегоне, о ТУЛЬСАДУУНАХ… — Шеннон махнул рукой. — Ты открыл ему глаза. Теперь он знает, что Дегон не бог, а всего лишь жалкий маг, который случайно научился паре сверхъестественных трюков.
Конечно, Шеннон явно преувеличивал ничтожность Дегона, но я понимал, к чему он клонит. Я против своей воли предоставил Тергарду много информации, а тамплиер был умным человеком и наверняка сделал правильные выводы из того, что прочитал в моих мыслях.
— Ты думаешь, Тергард пытается подставить Дегона?
Шеннон улыбнулся.
— Я бы сформулировал это иначе, но, по-видимому, именно к этому он и стремится. Ты же видел лагерь, куда он стаскивает своих пленников, чтобы приносить их в жертву Дегону и его отвратительным созданиям. Этот лагерь существует уже много лет. Там погибли сотни людей.
— А теперь…
— Вот именно. — Шеннон угрюмо кивнул. — Он больше не дает ему жертв. Получив от тебя информацию о рыбьем боге, Тергард теперь считает, что у него есть преимущество.
Осознав все, что мне довелось сейчас услышать, я невольно вздрогнул. Если Шеннон прав, то ночное нападение ссаддитов было вполне обоснованным. У Дегона просто не оставалось другого выхода, учитывая, что Тергард перестал поставлять ему жертв для ритуалов! В результате Дегон вынужден был найти этих несчастных туземцев, иначе чудовища, которых он искал, уничтожили бы его самого. Ему пришлось натравить адских червей на племя маюнде, так как ссаддитам нужны были жертвы, живые жертвы.
— Господи! — застонал я. — Так, значит… значит, они вернутся.
— Боюсь, что да, — кивнув, мрачно произнес Шеннон. — Вчерашнее нападение было не последним. Они еще вернутся.
— Но нас здесь уже не будет, — раздался голос Йо Май.
Оглянувшись, мы с Шенноном увидели маюнде, который слушал наш разговор, сохраняя совершенно невозмутимый вид. Затем выражение решимости на его лице лишь усилилось.
— Конечно, вас здесь уже не будет, — сказал Шеннон, не до конца поняв смысл слов Йо Май. — Вы должны убираться отсюда. Будет лучше, если вы спрячете своих женщин и детей в надежном месте и…
— Ты его не понял, — перебил я Шеннона, не сводя глаз с Йо Май.
— Как это? — Шеннон уставился на меня с неподдельным изумлением.
Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.
В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…
Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.
Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.
Острота интриги, динамизм поступков героев и, конечно, самые невероятные приключения — вот то главное, что объединяет два романа этого сборника. Детектив с героем сыщиком-суперменом переместился в космические пространства, раздвинув границы этого популярного жанра.Сокращённый вариант антологии 1993 года. А сократили именно: Уильям Нолан. «Спейс работает по найму» (роман)
Война с инопланетными захватчиками, вторгшимися в конце XX века на Землю и ввергнувшими ее в хаос, кажется бесконечной. Отважная Черити Лейрд, лучшая женщина-офицер Военно-Космических сил США, вместе с горсткой товарищей продолжает поединок с чудовищами-пришельцами, сеющими повсюду смерть и разрушение…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Впервые за столетия появился маг, всерьез претендующий на единоличную власть над Империей и, соответственно, над всем цивилизованным миром. Маги Империи уже много месяцев тщетно пытаются остановить наступление его армии. Кто и как одолеет врага, кто будет неподвластен чарам, если этот маг — прекрасная женщина, завораживающая любовью?
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Третий эпический цикл Вольфганга Хольбайна. Молодой маг Роберт Крейвен, наследник могущественного колдуна из Салема, вновь вовлечен в борьбу Великих Старцев, поставивших своей целью завоевать весь мир. Но теперь их смертельная схватка происходит в морских глубинах, где правит Дегон, бог-амфибия, которому противостоит незабвенный капитан Немо и его фантастический корабль «Наутилус». Похоже, победителем окажется тот, кто сумеет правильно распорядиться магическим амулетом Андары и станет обладателем Семи Печатей.
Море было гладким, как зеркало. За последние два часа поднялся туман, и в той же степени, в какой серые шлейфы сгустились сначала в вздымающиеся облачные образования, а затем в тяжелые берега, которые вяло лежали, как дым, на поверхности воды, море сгладилось. Волны утихли, и ритмичный приглушенный хлопок, сопровождавший путешествие ЛЕДИ ТУМАНА монотонным хором последние тридцать четыре дня, стал тише и, наконец, прекратился. В произведении бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и построения предложений.
Роман Вольфганга Хольбайна посвящен новым приключениям уже знакомых читателю героев, которые снова противостоят могущественным силам зла.Роберт Крэйвен, сын знаменитого колдуна, получив в наследство необыкновенный дар, продолжает борьбу с доисторическими монстрами. Ему не только удается избежать многочисленных ловушек, расставленных коварными чудовищами, но и одержать победу в невероятных по эмоциональному накалу сражениях.
«Книга мертвых» — цикл произведений о приключениях молодого колдуна Роберта Крейвена, который ведет борьбу с силами зла за СЕМЬ ПЕЧАТЕЙ СИЛЫ. Роберту предстоит спасти свою возлюбленную из замка могущественного колдуна Некрона, воплощения сил зла, столкнуться в смертельном поединке с магической книгой «Некрономикон» и магистром марионеток де Лоре… Для того чтобы победить, Крейвену понадобятся все его невероятные способности.