Чья-то сестра - [8]
Женщина уставилась на одежду, упавшую к ее ногам. Брэкетт скромно отвернулся, чтобы не стеснять ее, как вдруг та извилась и налетела на него, молотя кулаками. Брэкетт перехватил ее запястья, влепил пощечину и оттолкнул к стенке. Когда женщина попыталась укусить его, отвесил еще одну.
— Да стойте же! Я не собираюсь обижать вас! — закричал он, поднимая ее с пола. У женщины полились слезы, и она свалилась на крышку унитаза, цепляясь за Брэкетта. Тот поддержал ее за талию и потянулся за полотенцем прикрыть плечи.
— Я Уолтер Брэкетт, — сказал он, присаживаясь перед ней. — Пришел к Лумису. Он ведь был тут, правда?
Женщина кивнула.
— Хорошо. Так что же произошло?
Молчание. На полных руках Брэкетт приметил пятнышки от уколов, женщина быстро прикрылась полотенцем.
— Да не волнуйтесь! Я не из полиции. Разыскиваю вашего друга, только и всего.
Женщина медленно подняла голову (выцветшие голубенькие глазки, шея в веревках вен), долго смотрела на Брэкетта и наконец произнесла:
— Он убьет его.
— Кто?
— А мне приказал оставаться здесь… пригрозил, что если я двинусь с места…
— Но, послушайте, он же ушел. Понимаете? Здесь никого нет. Вы в безопасности. — Для пущего эффекта Брэкетт пошире распахнул дверь. — Кто же это был?
Женщина отвернулась — вздернутый подбородок, упрямо закушена верхняя губа, карикатурный вызов.
— Ну, ладно. Хоть опишите его. Какой он? Старый? Молодой?
— Черный.
— Черный? — удивился Брэкетт. — Он — черный? Вы про цвет кожи? Или что другое?
Женщина замялась.
— Черный…
— Не очень-то вы уверены.
— Черный. Все они черные. Разве нет?
— Кто именно? — Брэкетт вздохнул, зажег сигарету, чтобы чем-то заняться. — А я? Я тоже черный?
Снова пожатие плеч. Сцена напоминала Брэкетту детские капризы, когда отпрыск семьи (непрерывно вопрошаемый «Что с тобой, детка?») не желает ни во что играть.
— Да послушайте же, мне обязательно нужно разыскать его. А вы оставайтесь здесь. Здесь вы в безопасности. Заприте дверь.
Он поднял платье, положил ей на колени.
— Не знаете, куда они пошли?
— Нет…
— Может, что говорили?
— Нет…
— Ладно, спасибо. — Брэкетт направился к двери. — Между прочим, а как вас зовут?
— Норма Уитли.
— Вы хорошо знали Лумиса?
Молчание. Впрочем, не все ли равно.
— Ладно. А случайно вам не знакома некая Мэри Малевски?
Женщина покачала головой, ее опять пробрала дрожь.
Брэкетт приостановился, окинул взглядом грязную, жалкую комнатушку.
— Простите, если чем обидел, — коротко произнес он и вышел, а женщину стало рвать — голова была опушена между колен к блестящему розово-голубому кафелю пола.
Старик у конторки осведомился, не коп ли он. Нет, ответил Брэкетт, ему надо кое-что узнать, но все, чем он располагает, — 20 долларов.
— «Плимут». Синий.
— Лумиса?
— Приехал на нем, а там кто же его знает?
— За рулем сидел он или кто другой?
— Какой такой другой?
— А разве вы больше никого не видели?
— Только Лумиса. Да я особо и не присматривался.
— А куда он поехал — не заметили?
— Куда?
— Ну да. Направо? Налево?
— Нет. Прямо. Поехал прямо. Через улицу.
— Это куда же? — Брэкетт озадаченно взглянул в окно.
— Как куда? На мойку машин. Куда еще можно ехать через улицу?
Уже на бегу Брэкетт понял, что опоздал. У пандуса было полно народу; пробиваясь через толпу, не вслушиваясь в гомон, он неотрывно смотрел на синий «плимут», не сомневаясь, что внутри Лумис. Из-под машины выползали, вскипая и опадая, пузырьки мыльной пены — густо-розовой.
— Кто умер? — допытывалась какая-то женщина. Отвернувшись от «плимута», Брэкетт подошел к металлическим перилам. Рабочий гаража протянул ему сигарету.
— Во, месиво! Видели?
— Какого цвета погибший? — поинтересовался Брэкетт, глядя на бледные пятна лиц у входа.
— Как это, какого цвета?
— Ну, белый или черный?
— A-а. Белый. Вернее, то, что от него осталось. С чего это вы вдруг?
— Больше никого в машине не было?
— А что? Вы — коп?
— Нет.
Кто-то допытывался, вызвали ли полицию, но ответа не потребовалось: уже слышалось тонкое завывание полицейской сирены.
— Где-нибудь поблизости можно выпить? — спросил Брэкетт.
Когда он час спустя вернулся, подвал гаража гудел. Было душно, кондиционер едва работал. У агрегата мойки суетилось человек тридцать, не меньше; детективы, стенографы, фотографы, эксперты из полицейской лаборатории, медэксперты, патрульные, представитель окружной прокуратуры, рабочие гаража, зеваки и на переднем сиденье «плимута» труп Лумиса.
У конторки владелец добивался компенсации за сломанный механизм «Чудо-автомойка», его вежливо попросили изложить все претензии письменно. Вежливостью одаривали немногих. В дальнем углу пристроился высокий худощавый парень, Симмонс, с явным разочарованием наблюдавший за происходящим.
Снимали свидетельские показания. Без всякой последовательности. Лишь вопросы и ответы. И все.
Педантичные:
— В какое время он приехал?
— Говорил же. Не заметил.
— А машину видели?
— Да, машину видел.
— Когда она подъехала?
— В 2.00 или в 2.15.
— А точно?
— В 2.00.
— А может, в 2.15?
— Пусть в 2.15.
— Чего вы мне поддакиваете! Когда точно?
— В 2.15.
Небрежные:
— Конечно, дел у вас, только поспевай. И все-таки ведь обычно клиент сначала покупает талончик? Верно?
Во время отдыха в Таиланде бизнесмен Данко Максимов теряет дочь и жену. Обидевшись на главу семейства, который накануне загулял в компании старого друга Жени, они отправились на прогулку без отца. Но так и не вернулись в отель. Растерянный Данко обращается в полицию, но там не спешат помочь. Он едет в консульство, но и здесь ему вежливо отказывают. Единственная надежда — Женя Роднин. Они ищут Юлю и Соню самостоятельно. И, кажется, вышли на след похитителя…
Бандитская жизнь побросала Игоря Красозова по свету. Вернувшись в родной город, он надеялся скрасить старость любимым родителям. А они уже присмотрели ему на день рождения хорошую недорогую квартиру неподалеку. Но вместо праздника Игорь попал на родительские похороны — пожилая пара была ограблена и жестоко убита… Не от следователя, а из газетной статьи Игорь узнает: в городе совершено уже четыре похожих преступления. Вместе с честолюбивой и беспринципной журналисткой Тамарой он возьмется на свой страх и риск разобраться, кто покрывает обнаглевшую от безнаказанности банду.
Детективные истории, составляющие книгу, в большинстве опубликованы в периодике и вызвали широкий читательский отклик. На остросюжетном материале показана борьба за судьбу человека, сделан вывод о неотвратимости ответа за зло, причиненное людям.
Ваш лучший друг обнаружил свою любовницу УБИТОЙ У СЕБЯ ДОМА — и в панике решил избавиться от ее трупа. Ужасно? Но… возможно. А вот что делать, если через три дня исчезает уже САМ ВАШ ДРУГ?Милиция не должна ЗНАТЬ НИ О ЧЕМ, потому что поверить в вашу историю она все равно не сможет. Остается одно — НАЧАТЬ СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ Попытаться не просто связать воедино два нелепых, страшных дела, но и найти в запутанном клубке противоречивых, нестыкующихся и совершенно бредовых совпадений ту единственную нить, что способна привести к разгадке происходящего.…Слишком много вопросов.…Слишком много подозреваемых.…Слишком много людей, готовых на все, чтобы не дать Вам узнать ИСТИНУ!..
В полицию позвонил крутой мафиози по кличке Бухгалтер и сообщил, что в буквальном смысле слова сидит на динамите. Специалист-взрывотехник Крис Манковски прибыл по вызову обезвредить взрывное устройство. С такой «спецэффектной» сцены начинается криминальный роман великолепного Э. Леонарда о вероломной мафии и доблестных стражах порядка. Нет никакого сомнения в том, кто в конце концов возьмет верх, но прежде читатель насладится безумными виражами сюжета.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.