Чужой клад - [20]
— Разве уж такой интересный был разговор? — не удержалась от насмешливого вопроса Настя и тут же почувствовала, что краснеет.
— А то как же, панночка, интересный, — заявила Мотря, вытирая руки о фартук. — Вначале тот гарный русявый пан спрашивал батюшку про Юхима. Отец Викентий сказал, что не знает, где его служка подевался. А молодой пан продолжал и так, и этак выпытывать про Юхима. Ну, тогда отец Викентий не выдержал и говорит: «Не верю я, что Юхимка мог пойти на смертоубийство! А вы, господин хороший, чем бедного слабоумного человека обвинять, лучше на себя оборотитесь! Вот с тех пор, как вы приехали, так и убийства начались! А все потому, что вы и ваш друг Иван Галыгин потворствуете нечестивым игрищам и пробуждаете вокруг темные силы!» Так вот и сказал, я слою в слово запомнила! — важно кивнула Мотря с явной гордостью за собственную память. — А русявый пан стал насмешничать и говорить, что настоящий поп не должен верить во всякие языческие сказки. Ну, и еще что-то он говорил, я и не уразумела этаких слов. Потом ушел, а отец Викентий остался недовольный, что-то бурчал и даже не вышел к нам поговорить.
— Зато уж вы между собой, небось, наговорились всласть, — снисходительно усмехнулся Илья. — Приезжий господин был у попа каких-то пять минут, а вам, сплетницам, хватило разговоров на целый вечер.
— Добры мы с тобой слишком, Илюша, — вздохнула Гликерия. — Целый день занимаемся пением, готовимся достойно встретить гетмана, а слуги тем временем без строгого присмотра делают что хотят. Нет, чувствую, что придется вызывать в Глухов моего отца, чтобы поставил наш дом в надлежащее состояние.
Отец Гликерии, Харитон Заруцкий, даже после того, как его дочь вышла замуж за Илью, не переставал управлять имением: обязанности управляющего были ему по душе, он знал толк и в хозяйстве и в слугах.
Илья с женой продолжали обсуждать домашние дела, но Настя их уже не слушала, ее голова теперь была занята совсем другим. Выпад отца Викентия против Дениса Томского неприятно удивил Настю и дал ее мыслям неожиданное направление. Она вдруг вспомнила, что при первой встрече и сама посчитала Дениса человеком опасным, способным заманить и загубить любую девушку. Почему же потом все подобные подозрения разом развеялись для нее? Только потому, что Томский — давний знакомый Шалыгина? Но ведь простодушный Иван Леонтьевич мог не все знать о своем приятеле. А вдруг вчера вечером Денис только притворился, что пришел выслеживать преступников, а сам был с ними заодно? Но почему же тогда в последнюю минуту он спас ее от убийц? А может, она просто нравится ему как женщина, и он решил вначале соблазнить ее, а потом сделать то, что с предыдущими жертвами?.. Девушка потерла пальцами виски, отгоняя тягостные сомнения, но все-таки успела подумать и о другом: если Томский действительно причастен к убийствам, но не хотел трогать ее, Настю, то кого же тогда он вместе с сообщниками поджидал вчера у озера? Какую из молодых певуний или танцовщиц? А вдруг — Гликерию? Кто его разберет, этого столичного франта! Он приехал издалека. Как узнать, что у него на уме? Но почему, почему ей так хочется верить этому чужаку?.. Подняв глаза на беззаботно болтавшую Гликерию, Настя вдруг сказала:
— Раз уж здесь такое опасное место, так ты никуда не ходи одна. А уж как стемнеет — и подавно.
— Ну, обо мне можешь не беспокоиться, я и так осторожная, — отвечала Гликерия. — А вот ты, дорогая кузиночка, отличаешься легкомыслием и доверчивостью.
Настя не стала спорить, молча покинула столовую и на несколько минут задержалась в своей комнате. Следовало пойти к Савве и Тарасу и выяснить, что же с ними вчера произошло. А еще Насте хотелось сходить в церковь к отцу Викентию и расспросить его, почему он заподозрил Томского в причастности к убийствам. Пока она раздумывала, куда отправиться вначале, ее сомнения разрешились сами собой, потому что в дом к Боровичам постучались Савва с Тарасом и попросили у хозяев разрешения побеседовать с панной Криничной.
Настя притворила дверь своей комнаты, чтобы никто не слышал разговора, и, стараясь не повышать голоса, накинулась на казаков:
— Что же вы меня так подвели? Я на вас понадеялась, думала, вы серьезные люди…
— Простите, панночка, — вздохнул пристыженный Савва. — Мы и сами не знаем, как получилось. Выпили по одной лишь чарке — и свалились мертвым сном. Наверное, торговец-мошенник, дидько б его взял, что-то нам подсыпал в горилку…
— Какой торговец? — забеспокоилась Настя. — Когда он к вам приходил?
— А вчера под вечер. Продавал по дешевке добрую анисовку, вот мы и не удержались, купили у него бутыль. И выпили-то по ма-аленькой чарочке, только чтоб распробовать — и вот…
Настя задумалась, потом спросила:
— А каков из себя был этот торговец?
— Так обыкновенный, — пожал плечами Тарас. — Такой сгорбленный жидок, усы и борода седая, волосы седые торчат.
На голове камилавка. Вроде бы совсем старик.
— Ну а я его толком и не разглядел, потому как стал слабоват глазами, — вздохнул Савва. — Только запомнилось, что говорил он каким-то странным голосом, будто не своим. А теперь вот думаю, что нехристь хотел нас отравить.
XIV век, Крым.У постели умирающего отчима Марина поклялась исправить ошибку, когда по ее вине он выгнал брата и сестру.В поисках сестры Марина проделала долгий путь, чудом сбежала от татар и едва не попала в лапы работорговцев. Ее спас молодой итальянец Донато, который искал в горах клад. Девушка полюбила его, но оказалось, что Донато... женат.Какие испытания ждут влюбленных на пути к счастью?
Юная Дарина похищена разбойниками. По дороге к невольничьему рынку ей удается бежать вместе с молодым послушником Антоном, благочестивым братом коварного боярина Карпа.Предательская стрела обрывает жизнь Антона, а Дарина попадает в руки Карпа, который силой берет ее в жены. Через год Карп, заключивший союз с монголами, погибает в бою с княжескими ратниками.Дарине предстоит долгая и трудная борьба, но молодая женщина не теряет надежды на долгожданную встречу с любовью. И в этом ей помогает старинный перстень, который принадлежал женщинам, видевшим гибель и возрождение Константинополя и Киева.
Софья образованна и хороша собой, но она – внебрачная дочь барина и крепостной. Сохранив верность своему жениху и отказав одному бравому гусару, она нажила себе опасного врага. Заезжий донжуан Призванов, послуживший лишь орудием чужой мести, шантажирует обесчещенную им девушку неосторожно написанным письмом. Жених узнает о ее позоре. На следующий день назначена дуэль…
Захватывающий сюжет романа переносит читателя в Киевскую Русь XII века.Смелый и предприимчивый купец Дмитрий ценит человеческую жизнь превыше всего и всегда сражается с теми, кто ее отнимает, будь то степной разбойник, морской пират или наемный убийца. Но не меньше ценит он и свободу выбора. Отказываясь от навязанной ему невесты, он навлекает на себя княжеский гнев и попадает в темницу. Внезапно помощь приходит к нему оттуда, откуда он меньше всего ожидал, а вместе с ней и любовь…
Примавера была совсем малышкой, когда заклятый враг семьи выкрал ее из родного дома. Она должна была стать рабыней, но благородный корсар Ринальдо спас девочку и заменил ей отца. Она росла на пиратском корабле и вскоре сама стала грозой морей — королевой пиратов. Однако пламенный взгляд мужественного испанского дворянина Родриго напомнил ей о том, что она красивая женщина. Но пройдет ли Примавера испытание любовью и ревностью? Ведь белокурая соперница, завладевшая сердцем ее избранника, может оказаться ее родной сестрой...
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.