Чужая жизнь - [139]
— Он защищал меня. У меня было ощущение, что это моя охрана. Могу заверить тебя, что птица следила за мной, что бы я ни делал.
Джозеф слегка улыбнулся.
— Лукас, ты стал индейцем, членом нашего племени. Ты прошел испытание, и твоим именем будет то, которое пришло к тебе в твоем сне: Друг Орла.
— Но это был не сон. В действительности… — Юноша поймал на себе серьезный взгляд Джозефа и, совершенно запутавшись, спросил: — Неужели это был всего лишь сон? — Он не понимал ничего из того, что происходило.
25
Лукас получает первые почести
Джозеф начал готовить Лукаса к возвращению в реальный мир. Он вытащил из своего рюкзака чистую одежду и передал юноше, чтобы тот оделся. Затем человек-медицина протянул ему новую ленту для волос и вручил первое признание индейцев.
— Возьми твое первое орлиное перо как свидетельство мужества в поиске правды в самом себе. Ты проявил стойкость, несмотря на то что подвергался многочисленным опасностям, — сказал пожилой индеец. — Это перо призывает тебя к исполнению определенных обязательств по отношению к твоему народу.
— О каких обязательствах ты говоришь, Джозеф? — спросил Лукас, вставляя новый знак отличия за ленту, повязанную на лбу.
— Я говорю об основных обязательствах, которые возлагает на себя каждый, кто входит в определенную группу. В этом случае речь идет о народе, народе кроу. Ты берешь на себя обязанность всегда заботиться о своем народе и защищать его от любой атаки. Если ты исполнишь это обязательство, то будешь свободен в своих действиях и сможешь делать со своей жизнью все, что пожелаешь. Каждый из нас должен завоевать свободу самостоятельно.
Он обнял юношу и попросил его снова выпить воды и принять снадобье из трав, чтобы вернуть себе энергию, которая была израсходована в последние дни. Через некоторое время человек-медицина попросил Лукаса встать на ноги. Юноше это удалось, хотя и с усилием. В тот момент, когда Лукас поднялся, Джозеф издал радостный клич. Услышав его, Брэд сказал всем друзьям:
— Ребята, путь свободен! Все прошло замечательно. Пойдемте, надо поздравить Лукаса.
— Хорошо! — воскликнули все одновременно и начали забрасывать наверх свои рюкзаки, чтобы им самим было легче совершать подъем.
Первым, кто увидел Лукаса, подтянувшись на руках, был Лео. Прежде чем ступить на вершину, он уже позвал друга.
— Лукас! Как ты, старик? — Он увидел своего товарища изможденным и слабым. Лео ударил Лукаса по спине, и тот закашлялся. У юноши не было сил даже на то, чтобы ощутить обычные конвульсии.
— Не бей меня так, а то прикончишь.
Второй поднялась на вершину, причем довольно легко, Сильвия. Девушка поцеловала своего друга в обе щеки.
— Лукас! Ты похож на настоящего индейца! Как ты себя чувствуешь?
— Haw! — ответил он, и все рассмеялись.
Вскоре появился Виктор. Обняв друга, он заметил его крайнюю худобу. И вновь Лукас не испытал никаких конвульсий. Сзади его поддерживал Джозеф, и юноша подумал о том, что, возможно, именно этим объясняется отсутствие видений.
— Тебе надо заправить батарейки, а то от тебя остались одни кости, — сказал Виктор.
— Не беспокойся, вскоре я начну нормально питаться и тогда смогу положить вас всех. Мне нужно отъесться за те дни, что я голодал.
Наконец на вершине появился Джимми. Прежде чем сказать что-то Лукасу, он осмотрел его с головы до ног и понял, что другу пришлось несладко. Джимми достаточно было взглянуть в глаза Лукаса, чтобы это почувствовать. Глаза глубоко запали, и в них появился налет грусти, которого не было раньше.
— Тебе хорошо? — спросил Джимми, не решаясь дотронуться до друга.
— Думаю, что да, но я чувствую себя обессиленным. — С этими словами Лукас сел на землю.
Тем временем Брэд сторожил рюкзаки и вещи, которые они, поднявшись на вершину, оставили на земле. Он ждал, что кто-то сменит его, и тогда он сможет поприветствовать своего нового брата. После этого испытания они стали ветвями одного дерева. Лукас превратился в апсалоке. Журналисту не терпелось подняться на вершину, и он стал стучать палкой по одному из немногих кустарников, которые росли на горе на этой высоте. Вскоре он заметил, что там был паук необычайных размеров. Членистоногое достигало сантиметров восьми и имело объемное тело желтого цвета[52]. Брэд немедленно отбросил палку и закричал. Испуганный паук побежал к его ногам. Через несколько минут журналист уже находился на вершине со всеми остальными.
— Что случилось? — спросил Джозеф, увидев, как Брэд, запыхавшись, взлетел на вершину.
— И надо же было именно мне встретиться с огромным пауком золотистого цвета. Посмотри на меня! — Он, волнуясь, освобождался от паутины, прилипшей к коже.
— Нет, пожалуйста, подожди! Эта золотая паутина может оказаться нужной для Лукаса. Думаю, что тебе посчастливилось встретиться с Nephila gigante, пауком, ткущим золотой шелк. Это очень редкий вид. Встретиться с его представителями — большая удача.[53]
— Да? Я предпочел бы оказаться неудачником, но не встречаться с этой тварью. Паук был невероятных размеров! — воскликнул Брэд.
— Несомненно, речь идет о самке. Именно они имеют более крупные размеры по сравнению с самцами. Это очень редкие членистоногие, и их паутина обладает многими полезными свойствами.