Чужая - [27]
А в это время Ева медленно пробиралась между грудами и завалами. Она давно уже услышала собак. Их лай раздавался совсем близко. На ее счастье, ветер дул как раз в ее сторону, и потому собаки не могли почуять ее. Зато волчица отчетливо различала их запахи, она даже представляла, сколько их там. И понимала, что встреча с собачьей стаей не сулит ей ничего хорошего. Нужно было уходить. Как можно дальше. И она медленно, осторожно выбиралась из смертельного кольца.
Скорее всего, волчице удалось бы выбраться из этой переделки благополучно, если бы не одна случайность — она нос к носу столкнулась с низкорослой, маленькой собачонкой… Это произошло так неожиданно, что обе они на какое-то мгновение застыли. Рыжая собачонка в немом ужасе. Ева — в странной растерянности. Она не знала, как ей нужно поступить с этой собачкой…
Эта рыжая собачонка была изгоем, какие встречаются почти в любой собачьей стае. И потому она не то чтобы жила вместе со стаей, но постоянно околачивалась вокруг, потому что одиночество было все же страшнее тех постоянных тычков и взбучек, которые получала Рыжая почти от всех членов стаи, даже от щенков.
Одним лишь молниеносным броском Ева могла бы достать собачонку, но она медлила. Рыжая, очнувшись от шока, залилась истерическим криком, и как ошпаренная бросилась прочь, не переставая верещать. Волчица не погналась за ней.
С яростным лаем собачья стая бросилась на голосок Рыжей. Впереди всех несся, словно маленький кудлатый грязно-серый шарик, фокстерьер Чаппи. Он забыл обо всем — об осторожности, об уважении к своему вожаку, о том, что он сам в сущности — только маленький фокстерьер. Азарт охотника, клокотанье горячей крови было сильнее любого из этих чувств.
Ева понимала, что теперь ее спасение — только сильные выносливые ноги. Только они могли унести ее прочь, к далекому спасительному лесу, что затерялся за белой равниной противоположного берега. Волчица бросилась к реке. Две собаки оторвались от стаи намного вперед. Это были Чаппи и Джохар.
Волчица не хотела никакой драки. Ей нечего было делить с этими псами, она понимала, что находится на чужой территории. Она хотела одного — чтобы ее оставили в покое. Плотно прижав уши, поджав тяжелый хвост к самому брюху, она угрюмой волчьей поступью уходила вглубь сплошного белого пространства реки. Маленький, злобно рычащий комок появился сбоку совершенно неожиданно. Ободряемый несущейся позади стаей, фокстерьер потерял всякое чувство осторожности. Быть может, ему показалось, что он на охоте со своим хозяином, который бежит за ним со своим всесильным ружьем? Когда-то Чаппи был прекрасной охотничьей собакой — он великолепно работал по лисам. Вытаскивал их за горло прямо из тесных нор и душил, не дожидаясь, когда подойдет хозяин…
Фокстерьер прыгнул и вцепился волчице прямо в шею. Густая жесткая шерсть забила ему пасть, клыки щелкнули и соскользнули. Потрясенная невиданной наглостью маленькой собачки, Ева на миг приостановилась, молниеносно повернулась к нему. В это мгновение фокстерьер понял, что совершил непоправимую ошибку. Но он ничего не успел предпринять — это было его последнее мгновение. Длинные загнутые клыки сомкнулись на его горле и перерезали это маленькое крепкое горлышко, как кожаный ремешок.
Распластавшись в беге, на волчицу летела крупная черная овчарка. Как болезненно-знаком показался ей этот силуэт! Конечно же, он напомнил ей Чела. Ком боли и тоски, что жил внутри нее с тех пор, как погиб Чел, стал сгустком ненависти и ярости, и волчица, как разогнувшаяся пружина, рванулась навстречу своему врагу. Два тела сшиблись, сплелись, покатились комом, взрывая снег.
Она вгрызалась в эту ненавистную плоть, она готова была проглотить ее живьем — если бы она только могла и если бы она располагала временем. Но вот времени-то у нее и не было. Все ближе и ближе была стая. Каждой клеточкой своего тела она ощущала жаркое, хриплое, безжалостное дыхание псов, опьяненных кровью. Она должна была во что бы то ни стало отцепить, оторвать от себя этого черного пса.
Как ни силен был Джохар, как ни искушен в бесчисленных собачьих драках, устоять в смертельной схватке с молодой и крупной волчицей ему было не под силу.
Среди множества собачьих пород противостоять волку могут только единичные и уникальные. Те, что выводились тысячелетиями, те, кто был генетически запрограммирован на битву с волком. Джохар не был могучим алабаем, не был даже кавказцем. Был немецкой овчаркой. И потому он проиграл.
Могучая древняя сила волчьих челюстей потрясла его собачье естество. Сама неотвратимая судьба сомкнулась на его горле и замкнула круг его долгой и трудной жизни. В его оскаленной пасти остался от волчицы лишь клок густой светло-серой шерсти…
Еще долго собачья стая бежала вдогонку за волчицей. Но она больше не останавливалась, и собаки так и не смогла догнать ее. Несмотря на глубокие рваные раны на шее и на горле, волчица бежала легко и быстро. Она словно бы парила над снежными сугробами, перемахивая через них, как большая серая птица.
Вдоль одинокого следа то тут, то там алели бисеринки крови.
Долго бежала волчица по белому пространству Волги. Она бежала вдоль берега, словно какая-то неумолимая сила не давала ей повернуть к спасительному лесу. Словно невидимый магнит притягивал ее к городу, где каждый миг грозил ей бедой.
Повесть «Люди и бультерьеры» вышла в казанской роман-газете «Поволжье» №3 2001 г. В книге обнажён безжалостный мир подонков, для которых собачьи бои — лучшая забава плюс выгодная коммерция. Произведение написано в жанре детектива, где есть и страстная любовь, и поножовщина, и взрыв машины с депутатом ГосДумы РФ на борту. В определённых ситуациях «герои» даже вызывают симпатию и их жаль, за них переживаешь.Книга вышла тиражом 1000 экземпляров и сразу разошлась, минуя открытую продажу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Светлая и задумчивая книга новелл. Каждая страница – как осенний лист. Яркие, живые образы открывают читателю трепетную суть человеческой души…«…Мир неожиданно подарил новые краски, незнакомые ощущения. Извилистые улочки, кривоколенные переулки старой Москвы закружили, заплутали, захороводили в этой Осени. Зашуршали выщербленные тротуары порыжевшей листвой. Парки чистыми блокнотами распахнули свои объятия. Падающие листья смешались с исписанными листами…»Кулаков Владимир Александрович – жонглёр, заслуженный артист России.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.