Чужая свадьба - [40]
Эглантина устроилась у окна, взяв Ягненочка, посадила его себе на колени и стала задумчиво поглаживать его шелковистые уши. Как персона, чей вкус был столь изыскан, могла назвать свою собачку, кстати, необыкновенную и умную, таким безвкусным, неинтересным именем?
Она подняла глаза. Энтон беспомощно смотрел на Эг-лантину. Эглантина смотрела на Анжелу. Анжела смотрела на свои руки.
— Так, — улыбнулся Энтон. — Значит, так. — Он откашлялся. — Может быть, нам лучше всего поговорить начистоту?
При этих словах Летти подняла голову.
— Сэр?
— Да, — сказал Энтон, кивая, и торопливо продолжил:
— Так вот. Мы простые деревенские люди, леди Агата. Мы ничего не знаем об обществе, в которое вступает Анжела. Хотя, — быстро поправился он, заметив, как задрожали губы Анжелы, — хотя мы уверены, что ее новая семья будет гордиться нашей дорогой девочкой.
Теперь задрожали губы Эглантины. Иногда мужчины бывают такими бесчувственными. Как будто ей надо все время напоминать, что она скоро потеряет любимое дитя!
Энтон переводил испуганный взгляд с сестры на дочь.
— Так же, как она была источником гордости для нас, ее родной семьи.
— Так будет и дальше, — веско сказала Летти. — Она выходит замуж за маркиза. А не уходит в монастырь! Энтон обрадованно повернулся к ней:
— Именно так! Но, поскольку она выходит за маркиза, мы надеемся на вашу помощь, леди Агата. Все заверяли нас, что самое лучшее, что мы сможем сделать, это отдать себя целиком в ваши руки. Итак, мы в ваших руках. Полностью в ваших руках. — Никто не ответил ему, и он упрямо продолжал:
— Не беспокойтесь о расходах. Мы сделаем все, что вы посоветуете.
Он посмотрел на сестру. Эглантина одобрительно кивнула. Энтон сказал все очень хорошо, как они и отрепетировали. Дело было за леди Агатой.
— Прекрасно, — сказала она.
Энтон потер руки, как крестьянин, готовящийся к длинному тяжелому трудовому дню в поле.
— Анжела сказала, что вы уже выбрали материал и фасон для свадебного платья, и мы выписали модистку, которую вы рекомендовали. Она приедет в конце недели и примется за работу. Итак, что дальше? С чего мы начнем?
Летти на мгновение задумалась.
— Еда?
Энтон и Эглантина смущенно переглянулись.
— Но… ресторатор, — ответила она. — Нам дали понять, что он берет все это на себя.
Щеки леди Агаты порозовели. От неудовольствия или какого-то другого чувства, было трудно сказать.
— Ну да, — подтвердила она. — Он приготовит все блюда, и, я уверена, по высшему разряду, но не… не главное блюдо. Мы всегда выбираем его вместе с моими клиентами.
— О, — глубокомысленно кивнул Энтон. — Что вы предлагаете?
— Но это же не моя свадьба, — с милой скромностью возразила Летти. — Что любит невеста? Три пары глаз уставились на Анжелу.
— Мне все равно.
— Ладно, — кивнула Летти. — Как насчет жениха? Что он предпочитает?
Снова все в ожидании посмотрели на Анжелу.
— Простую пищу, — наконец вымолвила она. — Простую… натуральную… хорошую пищу.
Заморгала и, отвернувшись, стала смотреть в окно.
— Прекрасно. Значит, — решительно заявила Летти, — у нас будут репа и капуста!
Девушка быстро повернулась и с открытым от изумления ртом посмотрела на гостью, а встретив ее прямой взгляд, покраснела.
— Ну? — с вызовом спросила Летти.
— Думаю, неплохо бы подать палтус, — смиренно предложила Анжела.
Летти ободряюще улыбнулась:
— И?
— Крабы хороши в это время года.
— О?.. — оживилась Летти. Впервые с тех пор, как она вошла в комнату, ее темные глаза заблестели. — Рыбный мотив? — пробормотала она. — Это можно сделать интересно. Или морская тема. Мы могли бы установить сцену… то есть, я хочу сказать, установить полосатые шатры на лужайке… — Она замолчала и задумалась. — Нет, не годится. Нужно что-то более экзотическое, чтобы произвести впечатление на пуб… пожилых гостей.
Леди Агата в муках творчества представляла собой удивительное зрелище. Брови ее сурово сходились от умственного напряжения, а темные глаза блестели.
«Достаточно ли экзотики в рыбной теме? — спрашивала она себя. — Что-то вроде… свадьбы на Брайтон-Бич?» — Она поморщилась.
— О чем это я думаю? Ведь регентство безнадежно устарело, вы со мной согласны?
Все неуверенно кивнули. Летти постучала пальцами по ручке кресла.
Внезапно она резко выпрямилась, глаза расширились, словно она увидела что-то, невидимое для других.
— Нашла! У нас будет «Микадо»!
— Очень мило, — откликнулась Анжела.
— Очаровательно! — восхитилась Эглантина.
— А что такое «мик-а-до»? — спросил Энтон.
Слава Богу, у нее был брат. Слова «мик-а-до» она где-то слышала, но не помнила где, не говоря уже о том, что не имела понятия о том, что это значит.
Летти засмеялась:
— Это музыкальный фарс. Постановка мистера Гилберта и сэра Артура Салливана. Вы, конечно, слышали песенку про иву?
— Да! — обрадовался Энтон. — Заразительная мелодия, правда? Но какое отношение она имеет к свадебным торжествам?
— Это только идея, — объяснила его собеседница. — Она дает нам тему для разработки и связывает все воедино. Очень важно связать все воедино. А нельзя ли раскидать еще группу сюжетиков по всей лужайке, а?
— Сюжетиков? — переспросил совершенно сбитый с толку Энтон. Эглантина тоже несколько растерялась.
Истории великой любви начинаются по-разному. Иногда — с забавной переписки, которую ведут знаменитый авантюрист Эйвери Торн и очаровательная, независимая Лилиан Бид. Истории великой любви бывают разными. Эта — любовь-вражда, любовь — ироничный поединок мужчины, уверенного, что устоит перед чарами любой женщины, и женщины, убежденной, что любовь — всего лишь ловушка, придуманная мужчинами. И все же истории великой любви всегда имеют что-то общее. Возможно, их объединяет сила чувства, притягивающего двух людей друг к другу…
Кому подарит свое сердце первая красавица Лондона – Фиа Меррик, славящаяся своей ироничной неприступностью?Кому суждено догадаться, что под маской блестящей светской львицы, отвергающей одного поклонника за другим, скрывается невинная девушка, мечтающая найти мужчину своей мечты?..Возможно, только шотландскому лэрду Томасу Макларену, «дикому горцу», который дерзнул увезти Фиа к себе в замок и ни на миг не переставал бороться за ее доверие и любовь.
Никто в высшем свете не догадывался, что скромная компаньонка надменной аристократки Хелена Нэш и отчаянная авантюристка, ведущая рискованную игру, — одна и та же особа. Однако теперь за ней начинается настоящая охота — и девушка вынуждена просить помощи у очень опасного человека… Лихого шотландца Рамзи Манро по праву считают самым знаменитым дуэлянтом Лондона, и он готов преподать девушке уроки мастерства — но в награду требует от ученицы любви…
Юная Кейт Нэш Блэкберн была готова на все, лишь бы спасти от нищеты и голода двух младших сестер, — ведь только отчаяние могло заставить беззащитную девушку отправиться в далекое, полное опасностей Шотландское нагорье.Наверное, сама судьба послала ей неожиданную помощь и защиту — в лице сурового и молчаливого горца Кита Макиилла, ставшего ее проводником и телохранителем.Однако, чем дольше длится их странствие, тем яснее становится красавице: сумрачный, таинственный воин и есть тот единственный, о встрече с которым она мечтала всегда…
Он был безрассуден настолько, насколько может быть безрассуден прирожденный искатель приключений…Он вырвался из тюрьмы чудом – чудом, что совершила загадочная красавица с лицом ангела и душой предательницы…Он снова отправился навстречу своей судьбе – на поиски таинственного старинного сокровища. Однако он еще не знал, что самым большим сокровищем его жизни станет любовь – страстная любовь к женщине, которую, казалось бы, ему надо ненавидеть всем сердцем…
Чтобы удачно выйти замуж, бедной, но восхитительно красивой леди Кэтрин Синклер не хватает самой малости — научиться обольщать мужчин. Кто же преподаст ей необходимые уроки лучше Томаса Монтроуза, некогда считавшегося самым прославленным ловеласом лондонского света!Правда, Томас давно удалился в свое поместье — но не забыл же он высокое искусство покорять сердца!Монтроуз соглашается наставлять Кэт, даже не подозревая, насколько примерной ученицей она окажется…
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Айрис и Уилл счастливо женаты уже семь лет. Они любят друг друга, их брак близок к совершенству. Но однажды утром, когда Уилл отправляется в командировку во Флориду, счастливый и безмятежный мир Айрис рушится. Потерпел крушение «боинг», летевший совсем в другом направлении, в Сиэтл. Выживших нет. И по сообщению авиакомпании, Уилл – один из погибших пассажиров. Айрис потрясена известием, но отказывается верить, считает случившееся недоразумением. Однако телефон мужа молчит, а на месте авиакатастрофы находят его вещи и обручальное кольцо.
В свете Эвелину Уайт единодушно считали старой девой, которой только и осталось, что устраивать чужие свадебные торжества И лишь многоопытный покоритель сердец Джастин Пауэлл, которого эта решительная маленькая особа когда-то спасла or скандала, сумел разглядеть под маской независимости настоящую Эвелину — прелестную женщину, жаждущую страсти, нежности и счастья. Мисс Уайт мечтает о свадебном торжестве, которое станет сенсацией сезона? Джастин с удовольствием поможет ей. Особенно если она выступит не в роли устроительницы, а в роли невесты!..