Чужая дуэль - [35]
Отбившись от очередного бурного выражения признательности, я задал давно вертевшийся на языке вопрос:
– Слушай, Петр Аполлонович, а как ты вообще здесь оказался? Тебя же Прохоров на дух не переносит?
Околоточный довольно хохотнул:
– Так ты и здесь, Степан Дмитрич, мне подсобил. Их высокопревосходительство за твое спасение меня в друзья дома записал. Теперь, можно сказать, я здесь желанный гость.
– Ну и слава Богу, – я затушил окурок в пепельнице. – Ты завтракал?
Селиверстов неопределенно пожал плечами:
– Так, с утра на бегу чайку хлебнул.
– Понятно, – усмехнулся я. – Пошли в столовую, составишь мне компанию. Что-то я проголодался. Там и о делах наших скорбных покалякаем.
– Почему скорбных? – удивился околоточный.
– Да так, к слову пришлось, – не объяснять же ему, что по странной причуде подсознания в памяти вдруг всплыло выражение горбатого бандита из классического детективного фильма всех времен и народов – «Место встречи изменить нельзя».
За завтраком полицейский изложил подробности моего чудесного спасения. Оказалось, что, по сути, жизнью я обязан не кому-нибудь, а Андрею Васильевичу Стахову.
Старый пройдоха, оказавшись невольным свидетелем моего похищения, не растерялся, проследил, куда меня отволокут, благо сторожевая будка на Московском тракте, где обосновались бандиты, оказалась совсем недалеко. Но, как бы там ни было, пока он добежал до Селиверстова, пока тот собрал людей и команда спасения добралась до места, я едва не стал потерпевшим.
Околоточный, шустро расправившись с филейчиками из куропаток с трюфелями и приступив к крему баварскому с мараскином, сыто отдуваясь, заметил:
– Да уж, поварам Палыча далеко до здешних. Хорошо устроился, их высокопревосходительство.
Я улыбнулся, умиляясь его провинциальной непосредственности, щелкнул изящной гильотинкой, отрезая кончик сигары, прикурил и поинтересовался:
– А что, Петр Аполлонович, удалось кого-нибудь из моих обидчиков захватить?
Селиверстов скривился, словно у него внезапно заболел зуб. Выдержал паузу, вытирая усы салфеткой.
– Увы, Дмитрич, увы. Только два трупа нам и достались. Их на опознание эскулапы из департамента забрали. Деду одноногому и еще одному сбежать удалось. Я как в будку заскочил, то с ходу рукояткой по затылку рубанул тому, что тебя держал. Он когда валиться начал, громила рядом финку выхватил. Вот в него палить пришлось. А этот гад старый в это время в тебя выстрелил. Но попал в своего.
– В Козыря, – я непроизвольно провел языком по зубам.
– Ну, раз кличку одного знаем, – радостно потер руки околоточный, – значит и остальных в картотеке раскопаем. Они явно все бывалые острожники, через каторгу прошедшие. У убитых запястья кандалами чуть не до костей стерты.
– А как же старик умудрился свалить? На одной ноге упрыгал? – этот момент у меня в голове не укладывался.
– Стало быть, упрыгал, – Селиверстов вытянул сигару из ящичка, откусил кончик и сплюнул его на пол. – Прыткий дед. В будке за занавеской еще один выход оказался. Мне-то недосуг было людей расставлять, и так еле-еле успели. Вот они туда и шмыгнули. А в темноте ищи-свищи. Мало того, что в двух шагах ни черта не видно, так у них еще и оружие. Постреляли бы нас как куропаток и весь сказ.
Околоточный сжал коробок со спичками в кулаке и сокрушенно пристукнул им по столу:
– Если бы собаки были, или снег на худой конец выпал. Так бы хоть по следам можно было погоню организовать. Но, видать не судьба. Досадно.
– Вот уж не говори, – я глубоко затянулся ароматной сигарой. – Ну да ладно, что было, то было, назад не воротишь. Меня сейчас больше другое занимает – кому же так покоя эти уголовные дела не дают? Ведь все вокруг них вертится.
Полицейский молча пожал плечами, сосредоточенно раскуривая сигару.
– Ты мне вот что, Петя, скажи – ты же на все последние убийства выезжал? – я подался вперед, напряженно ожидая ответа.
Селиверстов, продолжавший сражаться с сигарой, кивнул без тени сомнения.
– И следов убийцы ни разу не нашел?
Околоточный поднял глаза к потолку, задумался, но вынужден был признаться:
– Ничего, за что бы можно было зацепиться.
– Вот, – задрал я вверх указательный палец. – Мне тоже на месте последнего убийства следов человека, который мог совершить преступление, найти не удалось. Но… – Я сделал многозначительную паузу. – Но, теперь, Петя, напрягись и вспомни, а может, ты уже видел следы животного, подобные тем, что были на месте гибели несчастного Казановы?
На этот раз Селиверстов надолго застыл, прикрыв глаза. Затем как-то странно взглянул на меня:
– И опять ты, Степан Дмитрич, прав. Один раз было. И знаешь где?.. Никогда не догадаешься… Неподалеку от того места, где Колю Прохорова убили. Там они тоже по мокрой земле шли, вдоль ручья.
– Что и требовалось доказать, – я удовлетворенно откинулся на спинку стула. – Больше тебе скажу. Эти следы на месте гибели младшего Прохорова ты нашел, потому как знал, что с тебя начальство с живого не слезет. Вот и рыл землю носом, за соломинку цеплялся. Вот если бы столь же тщательно на остальных убийствах работал, то уверяю, что-нибудь подобное точно нашел.
Околоточный удивленно вылупился на меня, начиная понимать, к чему я клоню.
Восемнадцать лет назад оперуполномоченный Сергей Баринов, преследуя преступника, столкнулся с древним злом – адским созданием, пьющим кровь людей. Сергей вступил в схватку с упырем – и проиграл. Он остался жить и даже обрел бессмертие, но сам стал исчадием ада. Все эти годы зло, которое поселилось в нем, крепчало и напитывалось темной энергией. Наконец упырь осознал – он и ему подобные должны покончить с человеческой цивилизацией и вернуть на Землю первозданное зло. Для этого надо лишь активировать один древний артефакт…
Мистический детектив «Проклятая деревня» является достойным продолжением традиций Стивена Кинга и Брема Стокера. Умелое переплетение автором острых эпизодов реальности с мистической составляющей дает непередаваемое ощущение подлинности происходящего и перемещает читателя в уже далекий август 1989 года, где ничем с первого взгляда не примечательное происшествие – лихой загул провинциального оперуполномоченного – запускает цепь роковых событий. За неполные двое суток герою придется стать свидетелем загадочной гибели своих товарищей, найти любовь и раскрыть тайну мертвой деревни, где еще со времен Второй мировой войны затаилось древнее зло.
В пособии «Ремонт кирпичных печей своими руками», подготовленном профессиональным печником-практиком содержатся ценные практические указания по ремонту отопительных приборов, иллюстрированные уникальными фотоматериалами. Эта книга, безусловно, будет ценным подспорьем домашнему мастеру.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.