Чужак с острова Барра - [100]
П. Л. ничего на это не сказал, но Рори заметил, как задергались его волосы. Потом коренастый, приземистый профессор торопливо поднялся, вошел в палатку и через минуту вновь появился, уже в джинсах, сапогах и рубашке цвета хаки. За едой почти не разговаривали.
Когда трапеза кончилась, Рори взглянул на Кэнайну.
— Готова? — спросил он. Она кивнула. Он вошел в палатку взять рюкзак, следом за ним в палатку вошел П. Л. Затягивая ремни, Рори заметил, что П. Л. занят тем же. Од остановился и уставился на П. Л. Загорелый лоб профессора снова судорожно дергался.
- Неужели вы думаете, что я на целую ночь останусь здесь наедине с этим дикарем? — оказал П. Л. сдавленным, тихим голосом. — Я еду с вами в Кэйп-Кри.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Когда добрались до причала в Кэйп-Кри, уже стемнело, лишь едва сочился тусклый, туманный свет ущербной луны. Даже смуглое лицо Кэнайны казалось бледным и призрачным, когда она вышла из каноэ и обернулась, ожидая Рори. Он подошел к ней, а П. Л, который сам себя уполномочил надзирать за ними, стал рядом.
— Спасибо за помощь, - сказал Рори. - Без тебя нам бы это едва ли удалось.
— Мне было интересно: я держала ман-тай-о в руках. Он что-то оставил мне. Теперь он стал частью моего существа.
— Завтра мы вновь отправимся на Кишамускек ловить канадских гусей. Ты поедешь с нами?
— Нет, не поеду. Нискук — это ваша забота. Вот ман-тай-о — мой. Я поехала ради него. Нет никакой надобности мне отправляться туда опять.
Рори спрашивал себя, единственная ли это причина отказа. Она еще постояла рядом с ним несколько секунд и была так близко, что он мог слышать ее тихое, трепетное дыхание. Она стояла, отвернув голову, но поглядывая на П. Л. Черт бы его побрал!
— Спокойной ночи, Рори, — прошептала она и ничего не сказала П. Л.
Прежде чем Рори успел что-то ответить, она исчезла. Призрачная тень скользнула по тропе, и потом осталась только ночь, только ночь и П. Л.
Они взяли рюкзаки и молча пошли в темноте домой Берт Рамзей еще не ложился, он читал и, когда они вошли, вскочил на ноги.
— Добро пожаловать, путешественники, — сказал он. — Вы, наверное, услышали наши новости и вернулись за почтой. Нынче приняли по радиотелефону — завтра прилетает самолет.
— Когда? — опросил П Л.
— Рано. Около девяти, полагаю. Один из моих начальников совершает инспекционное турне. Задержится здесь на пару дней. А машина тотчас возвращается обратно.
Рори и П. Л. поднялись к себе. У дверей своей комнаты П Л. обернулся.
— Завтра не будем спешить, правда? — спросил он у Рори. — Я хотел бы дождаться почты.
— Ладно, подождем почты. — Рори пошел в свою комнату и быстро закрыл за собой дверь Не зажигая света, он прошел прямо к окну, но индейский поселок уже окутала мгла, лишь треугольники хибар и вигвамов неясно вырисовывались на сером ночном небе.
Он знал, где расположена хибарка Биверскинов, но и там не было света.
Они позавтракали, в половине девятого каноэ было нагружено и готово к старту, делать было нечего, оставалось только дождаться самолета. Рори все еще чувствовал горечь и озлобление, Как заставить целый месяц работать вместе двух таких несовместимых людей, как П. Л. и Джок? И когда ему представится случай снова встретиться с Кэнайной не на людях?
Купили еще продуктов, Рори уложил их в рюкзак, отнес в каноэ, вернулся домой. П. Л. вошел в комнату следом за Рори.
- Я не верю, что вы настолько влюблены в эту девицу, как думаете, иначе бы вы так с ней не обращались.
О боже правый! Он снова заводит эту песню! Рори сел на кровать и глубоко вздохнул.
— Я люблю эту девушку, я в этом уверен, но не знаю, какое вам-то до этого дело, — сказал Рори. — Впрочем, можете радоваться — я не намерен жениться на ней и никогда не собирался. Мне с самого начала было ясно, что это невозможно.
— Это я как раз и имею в виду, это только подтверждает мои подозрения. Вы подлый эгоист, у которого на уме лишь собственные удовольствия. Вы намерены все лето развлекаться здесь с ней, а потом оставить ее как ни в чем не бывало! Но до тех пор кое-что все-таки произойдет, совершенно ясно, что эта глупенькая девчонка тоже втюрилась в вас. Может быть,вы и сумеете покинуть ее и забыть, но чем дольше вы станете тянуть, тем труднее вам будет, а ей будет еще трудней, чем вам. Просто потому, что женщины так устроены. Им труднее влюбиться, но чертовски труднее разлюбить.
П. Л. замолчал, но ненадолго.
— Я хочу, чтобы вы подумали и о ней, — продолжал он. — Это и значит: держитесь от нее подальше. Оставьте ее в покое. Вы просто дразните ее. Играете, точно рыбак, который водит на удочке рыбу, когда знает, что наловил больше, чем нужно, и ему все равно придется выпустить ее, как только он вытащит ее из воды.
С беспокойством и ощущением неловкости Рори заерзал по кровати.
— Вы, вероятно, и так причинили ей непоправимый ущерб, — продолжал
он. - Небось заваливаетесь чуть не под каждым кустом, какой вам только попадется. Как кролики. Но разве вам не известно: мужчина получил свое и забыл, а женщина нет?
Жо только что потерял любовь всей своей жизни. Он не может дышать. И смеяться. Даже есть не может. Без Лу все ему не в радость, даже любимый остров, на котором они поселились после женитьбы и прожили всю жизнь. Ведь Лу и была этой жизнью. А теперь ее нет. Но даже с той стороны она пытается растормошить его, да что там растормошить – усложнить его участь вдовца до предела. В своем завещании Лу объявила, что ее муж – предатель, но свой проступок он может искупить, сделав… В голове Жо теснятся ужасные предположения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1989-й год для нас, советских немцев, юбилейный: исполняется 225 лет со дня рождения нашего народа. В 1764 году первые немецкие колонисты прибыли, по приглашению царского правительства, из Германии на Волгу, и день их прибытия в пустую заволжскую степь стал днем рождения нового народа на Земле, народа, который сто пятьдесят три года назывался "российскими немцами" и теперь уже семьдесят два года носит название "советские немцы". В голой степи нашим предкам надо было как-то выжить в предстоящую зиму.
Второй том Собрания сочинений Сергея Довлатова составлен из четырех книг: «Зона» («Записки надзирателя») — вереница эпизодов из лагерной жизни в Коми АССР; «Заповедник» — повесть о пребывании в Пушкинском заповеднике бедствующего сочинителя; «Наши» — рассказы из истории довлатовского семейства; «Марш одиноких» — сборник статей об эмиграции из еженедельника «Новый американец» (Нью-Йорк), главным редактором которого Довлатов был в 1980–1982 гг.
Карсону Филлипсу живется нелегко, но он точно знает, чего хочет от жизни: поступить в университет, стать журналистом, получить престижную должность и в конце концов добиться успеха во всем. Вот только от заветной мечты его отделяет еще целый год в школе, и пережить его не так‑то просто. Казалось бы, весь мир против Карсона, но ради цели он готов пойти на многое – даже на шантаж собственных одноклассников.
В произведениях Валерия Казакова перед читателем предстает жесткий и жестокий мир современного мужчины. Это мир геройства и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновных интриг и безудержных страстей. Особое внимание автора привлекает скрытная и циничная жизнь современной «номенклатуры», психология людей, попавших во власть.