Чувствами по ушам - [3]

Шрифт
Интервал

Страх от осознания этого сковывал парня, не давая сделать ему и шага из злополучного номера отеля.

– Ладно, надо ехать! – резко поднялся с кровати Селим, пару раз мотнув своей головой. Густые темные волосы несколько раз хлестнули своего хозяина по лицу. Селим с детства ненавидел стричься и предпочитал коротким стрижкам слегка длинные волосы.

Схватив пиджак с кресла, парень быстро обулся и, не забыв запихнуть бумажник в карман пиджака, торопливо, боясь передумать, вышел из номера.

* * *

– Где ты была, мать?! – скептически оглядывала Алису Лиана, стоя в дверях своей гримерной.

– А что? – одернула водолазку книзу Алиса. Девушка оглядела себя с ног до головы: вроде все в порядке. Волосы ровно, без «петухов», убраны в гладкий конский хвост, светло-бежевая водолазка чистая и аккуратно сидит на фигуре, а темные строгие брюки завершают весь офисный ансамбль. – Что не так? – не могла она понять причину недовольства подруги.

– Что не так?! – вскинула брови яркая брюнетка с кокетливо подведенными глазами. – Ты похожа на мать-героиню с тремя детьми и мужем-алкашем! Надо же себя так запустить! Когда ты в салоне последний раз была?!

– Я там и первого раза не была, – тихо ответила Алиса, присаживаясь на диван, закинув ногу на ногу. Девушка жутко устала после беготни в издательстве и теперь мечтала лишь об одном – возможности выспаться. Но этого ей не светило еще очень большое колличество времени. – Давай, показывай уже твое горе-платье.

Лиана быстро забыла все чаяния подруги и сфокусировалась на своей проблеме.

– Ой, сейчас увидишь – упадешь! – театрально всплеснула она руками и закатила глаза.

– Я сижу, падать некуда.

– Неважно! – отмахнулась быстренько Лиана, выдергивая с вешалки, забитой под завязку различными яркими сценическими костюмами, платье. – Этот ужас даже и диван подкосить на все четыре ноги может! Вот! Глянь! – уже совала под самый нос Алисы длинное черное платье с открытыми плечами, расшитое пайетками и с огромным вырезом, который шел прямо от бедра.

– Ты пробовала его одеть? – вертела в руках нежную ткань Алиса, пытаясь понять, как платье может быть мало в груди, если вырез был таким большим, что невольно наводило на мысль: а какую часть груди он должен прикрывать?

– Да, – заныла подруга. От расстроенных чувств, Лиана хлопнулась на диван рядом с Алисой, да так, что та подскочила. – Что мне теперь делать? – откинулась подруга на спинку дивана.

– Не знаю, – вертела все еще злосчастное платье Алиса. – Я не смогу переделать платье, у которого верх сделан как корсет. Мне его не расширить. – пришла она к выводу.

– Что же делать? Что же делать? – запустила руки в волосы Лиана. – Я не могу сорвать сегодняшнее выступление! Никак! Что же… – на секунду девушка прекратила стенать и повернулась к Алисе. Та испуганно вытаращила на нее свои огромные карие глаза.

– Что? Что ты удумала?

– Мега-решение! Все будет супер! – такой азарт в глазах подруги не очень-то и понравился Алисе. Девушка приготовилась к худшему.

* * *

– Селим! – кинулась в объятия молодого человека мама Фархада, Софья Андреевна Янгибаева. – Дружочек, как же мы долго тебя не видели! Мы все по тебе очень скучали.

«Не все!» – ухмыльнулся про себя Селим, видя недовольную рожу братца, который поглядывал из-за плеча матери.

– Спасибо, тетя Соня. Мне тоже вас всех не хватало. – обнял он в ответ женщину, не отрывая взгляда от Фархада, который уж очень сильно скрестил руки у себя на груди. «Видимо, подавляет желание мне врезать!» – решил Селим.

– Проходи, родной, – отступила назад в дом мать Фархада, давая пройти молодому человеку.

– А ну стой, гаденыш! – послышался скрипучий, но четкий и властный голос именинницы и хозяйки дома – Гузель Тахировны, бабушки Селима и Фархада. – Скучал, говоришь?! – подошла к Селиму пожилая женщина, одетая в элегантный брючный костюм, поправляя на ходу искусно уложенные волосы в пучок. – Врешь, засранец!

– Мама, – простонала мать Фархада. – Там же гости, а вы тут так с ним. Мальчик только приехал… он…

– Не фиг было уезжать! – свободно изъяснялась на молодежном сленге бабуля. Молча стоящий до этого Фархад, коротко хохотнул, чем привлек сразу же к себе внимание. – А ты чего ржешь? Ты не уезжал в другую страну, да и живешь вроде с нами, а вижу я тебя не чаще, чем его! – ткнула она идеальным ногтем в Селима. Селим тяжко вздохнул. Бабулю надо знать, к бабуле надо привыкать.

– Бабушка, – произнес Фархад. Селим невольно съежился, слыша громовой голос брата и видя его после трех лет. Он ничуть не изменился и был все такой же совершенный.

– Ой, молчи уже. Не лучше этого засранца! – теперь кивком головы дала понять Гузель Тахировна, кого же она имела ввиду под благородным званием «засранца». Фархад замолчал.

– Ну идемте к столу, гости ждут, – пыталась сгладить обстановку мать Фархада.

– Ладно, пойдемте уже, – проворчала старушка.

– Поздравляю с днем рождения, бабуль! – обнял Селим со спины именинницу, целуя попутно в щеку.

– Ой, ладно тебе, притворщик! – все еще не сдавалась пожилая «мадам», но на лице ее гуляла довольная улыбка. – Только тебя ждали, не садились. Чтобы больше не уезжал и не покидал свою семью! Понял?! – повернулась она к Селиму и крепко обняла его, давая понять как сильно она скучала. – Без тебя наша семья неполная, внук! Запомни это крепко-накрепко! Идем. – Селим последовал за бабушкой вглубь дома, в столовую, где должно было начаться празднество.


Еще от автора Рина Кумихо
Моя тайна

Майя влюбилась. И влюбилась непросто в парня, а в женатого парня! Что?! Как такое может быть?! Майя и сама сначала не поверила, а потом смирилась с положение дел… Сердцу, как говорится… Да только, вот нюанс! У жены этого парня есть нахальный и самоуверенный старший братец, который знает тайну Майи… Что делать девушке? Да и надо ли, вообще, что-то делать?


Надежда после жизни

Мое имя — Надежда… Мой отец — хладный… последний из них… Я — другая… люди избегают меня, они наслышаны обо мне…я тоже. Моя мать — человек и я хочу узнать о ее жизни… Это я… и это моя история…


Рекомендуем почитать
Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Семь историй о любви и катарсисе

В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.