Чувашские народные сказки - [21]
Старуха тотчас скинула с себя рубаху и разостлала рядом с ужом. Заполз уж на рубаху и стал извиваться, а потом уполз в кусты.
На рубахе остались жёлтенькие рожки.
Старуха несказанно обрадовалась, надела рубаху, завязала рожки в платок и заторопилась домой.
— Счастье-то какое нам, сынок, привалило! — закричала она с порога, развязала узелок и показала рожки.
— Чему ты радуешься? — спросил парень. — Какой в них прок?
— Батюшки светы! — всплеснула мать руками. — Да разумеешь ли ты, бестолковый, что дороже таких рожек нет ничего на свете! Это не простые, а волшебные. Кому посчастливилось их добыть, тот на веки веков своё счастье нашёл. Клади рожки в закрома с зерном — хлеб убывать не станет, в кошелёк сунешь рожки — в деньгах убыли не будет, сколько ни расходуй. Вот какая благодать досталась нам с тобой!
Сын после тех слов достал кошелёк, пересчитал деньги. Оказалось там всего три рубля с копейками. Положил рожки в кошелёк и пошёл на базар. Присматривался, приценивался к разным товарам. Сперва боялся деньги потратить: «А ну как рожки не восполнят убыли?» — думал он. Потом примерил новые сапоги со скрипом, какие богатые парни по праздникам обувают, и не мог удержаться. Купил сапоги, заплатил три рубля. Отошёл в сторону, заглянул в кошелёк, а там как было три рубля с копейками, так столько же и осталось.
Подивился Мижок, обрадовался и накупил муки, пшена, масла да обновок разных столько, что насилу домой донёс. Купит, заглянет в кошелёк, а денег нисколько не убывает.
Так и домой принёс столько, сколько до базара было в кошельке.
Так они покупали да кое-что из покупок продавали, и денег становилось всё больше, а убыли не было, сколько они ни тратили. Разбогатели. Выстроили новый дом просторный на месте прежней избёнки. Обзавелись хозяйством. Парень даже в будни ходил нарядный, как в праздник, поскрипывая новыми сапогами. И сверстники прозвали его Адалл Мижок[5].
В скором времени задумала вдовица женить сына. Высватала дочь богатых родителей, денег на свадьбу не пожалели.
Все в округе дивились: откуда взялось такое богатство?
Но ни мать, ни сын никому ни о чём не рассказывали. Даже молодухе не проговорились о чудесных рожках.
Пришла зима, и невестка села за пряжу. Жадная свекровь сунула незаметно в кудель заветные рожки. «Пусть напрядёт как можно больше!» — подумала старуха.
Прядёт невестка день, прядёт другой и третий. Напряла много, а кудель нисколько не убывает.
На четвёртый день поутру затопила старуха печь, а невестка снова села за прялку и сама думает: «Что это творится? Три дня за прялкой сижу, столько пряжи напряла, а кудели ничуть не убыло. Добрые люди смеяться станут, что одну мочку[6] выпрясть не могу». Улучила время, когда свекровь вышла из избы, сняла мочку с гребня и кинула в печь:
— Сгори ты, окаянная! Не стану я из-за тебя позориться!
А сама принесла другую мочку и села за пряжу как ни в чём не бывало.
Пришла со двора свекровь, заглянула в печь и удивилась: горят дрова, пламя полыхает, а ни одно полено не сгорело и углей нет.
Она хлебы раскатала, приготовилась в печь сажать, а дрова никак не прогорают.
Ходит вокруг печи старуха растерянная, ничего понять не может.
— Сношенька! — заговорила она. — Что это в печи-то у нас делается? Затопила со светом, дрова горят лучше не надо, а конца-краю не видно, когда протопится… Не кинула ли ты в печь чего?
— Нет, — сказала молодуха и покраснела, — ничего я в печь не кидала.
— А мочку-то всё ещё старую прядёшь? — тревожно спросила свекровь.
— Старую, да вот никак допрясть не могу, — ответила невестка.
Старуха немного успокоилась и принялась хлопотать по хозяйству. А время подходит уж к обеду. Сын пришёл домой.
— Обед-то у нас сегодня ещё не готов, хлебы испечь не поспела, — встретила его мать. — Печь никак не протопится, не знаю, что и делать.
Собрала хозяйка на стол, что было из вчерашних припасов. Пообедали. А печь как топилась, так и топится: жарко огонь горит, но дрова ничуть не прогорают. Пуще прежнего забеспокоилась старуха, и сын не на шутку встревожился.
Тут невестка не выдержала и повинилась:
— Недопряденную старую мочку я в печь кинула. Неужто от этого печь протопиться не может?
— Ох, горюшко горькое! — заголосила старуха. — Сношенька, сношенька! Что ты наделала! Сгубила ты нас навеки! Хватайте скорее все вёдра, какие есть, таскайте воду. Тушите огонь в печи!
Сын сразу догадался, в чём дело.
Принялись они с женой воду таскать, а мать вёдра принимала и заливала огонь в печи. Только к вечеру удалось огонь залить.
А тут новая беда пришла. Потекла из печи вода. И сколько ни старались мать с сыном да невестка воду из избы вычерпывать и выносить, вода текла и текла из печи, нисколько не убывая. Скоро затопило избу и всю усадьбу. Насилу хозяевам удалось спастись.
Вот эта-то вода, что, не переставая, текла из печи, и дала, как сказывают, начало большой реке. А так как старухиного сына звали Адалл Мижок, то и реку чуваши назвали Адалл, то есть Волга.
ПИТАХИР И ЯНЗИХИРЕ
Поехал как-то раз царь с новым егерем на охоту.
— Главный сенатор хвалил тебя, — сказал царь егерю. — Говорил, будто можешь любого зверя загнать и живьём поймать. Правда ли это?
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.
Третья книга трилогии «Тарантул».Осенью 1943 года началось общее наступление Красной Армии на всем протяжении советско-германского фронта. Фашисты терпели поражение за поражением и чувствовали, что Ленинград окреп и готовится к решающему сражению. Информация о скором приезде в осажденный город опасного шпиона Тарантула потребовала от советской контрразведки разработки серьезной и рискованной операции, участниками которой стали ребята, знакомые читателям по первым двум повестям трилогии – «Зеленые цепочки» и «Тайная схватка».Для среднего школьного возраста.
Книгу составили известные исторические повести о преобразовательной деятельности царя Петра Первого и о жизни великого русского полководца А. В. Суворова.
Молодая сельская учительница Анна Васильевна, возмущенная постоянными опозданиями ученика, решила поговорить с его родителями. Вместе с мальчиком она пошла самой короткой дорогой, через лес, да задержалась около зимнего дуба…Для среднего школьного возраста.
Лирическая повесть о героизме советских девушек на фронте время Великой Отечественной воины. Художник Пинкисевич Петр Наумович.