Чума теней - [27]
И последнему дураку стало ясно, что заезжий выскочка близок к поражению. Большинство с самого начала не верили, что Лайнола реально победить, поэтому ставок на него было большинство. На Олэ поставили всего пара рисковых голов, и сейчас каждый кусал локти.
Внезапно Олэ сделал какой-то немыслимый, акробатический удар ногой. Утомлённый упорной схваткой чемпион не успел защититься. И это была соломинка, которая сломала хребет верблюду. Лайнол не упал, но зашатался. И тут же у охотника словно открылось второе дыхание. Он обрушил на голову чемпиона настоящий град разнообразных ударов, и под визги потерявших ставки зрителей Лайнол стал заваливаться набок.
– Хватит! – то ли прокричал, то ли простонал чемпион, и Олэ остановил избиение.
– Каким будет выигрыш? – спросил профессор охотника после того, как он сделал круг почёта под оглушающий рёв толпы.
– Большим, ставки были высокими, – ответил Олэ, улыбаясь зрителям и делая извиняющие жесты, мол, это бои, моей вины нет, что вы поставили не на того.
– Неужели твой меч так высоко оценили? – удивился Найрус.
– Скажу на ушко, – засмеялся охотник.
Секретная информация возмутила профессора до глубины души.
– Да как вы смели! Это низость!
– Тише, профессор, тише. Детям необязательно знать. Я ничем не рисковал. Я знал, что выиграю.
– А если бы проиграли? Блич и Герт стали бы рабами, а Фейли чьей-то наложницей! И я бы не смог их защитить.
– Вам себя надо было бы защищать. Вашу свободу я тоже использовал как ставку. Если честно, я думал, вас оценят в медных деньгах, но нет, вы стоите целых шестьдесят золотых – ещё двадцать и кольчуга. Есть чем гордиться. И, повторяю, не стоит трепаться об этом Фейли и Бличу. От тех, кто никогда не лжёт, желательно скрывать правду.
Организаторы оказались честными людьми, насколько можно быть честными в кулачных боях за деньги, и отдали победителю (вышел увесистый мешочек золотых монет) всё, что он выиграл, да ещё предложили контракт на длительный срок. Олэ обещал подумать.
Через полчаса охотник принимал компрессы на избитое лицо от самой красивой служанки одной дорогой гостиницы, а его спутники поедали деликатесы. Точнее, только Герт и Найрус поедали, а у Фейли после первого знакомства с миром кулачных боёв пропал аппетит. Что касается Блича, то он голодал в знак протеста, ибо опять поссорился со своим пленителем. Мальчик-тень посчитал плохой идеей покинуть место проведения боёв до возвращения Кая. Олэ беспечно ответил, что вампир, если ему надо, их найдёт.
И он их действительно нашёл. Неизвестно как, но нашёл.
Его не хотели пускать. Кай пришёл без гросс-мессера и босиком. Правда, со шпорами, размахивая которыми пытался убедить охранников, что он рыцарь и оскорблять его чревато.
– Где мой плащ, Кай? – робко поинтересовался профессор, когда вампира всё-таки пустили к ним в номер.
– Там же, где и сапоги, – дал исчерпывающий ответ аристократ. – Друзья, мне… мм… сегодня немного не повезло, а у вас, я вижу, дела пошли в гору, причём быстрым шагом. Не соблаговолишь ли ты, Олэ, ссудить небольшую сумму, дабы один твой спутник – неживой, но с живым характером – смог выкупить обратно сапоги, плащ и оружие?
– Нет, – засмеялся охотник. – Я слишком худой, видишь ли, чтобы одалживать профессионально деньги. А то, знаешь, одолжишь одному такому, а потом он не отдаёт. Мол, ты чего, глист, смеешь что-то вякать? Мало каши ел – долги требовать.
– Жалкий смертный! Да как ты осмелился! Всего один бросок, и я бы сейчас снимал вчетверо лучший номер! Десять раз кости легли правильно и только один раз мимо банка! Но, говорят, от кого отворачивается бог Игры, к тому бог Войны бывает благосклонен. Нарываешься продолжить наш поединок в трактире? Берегись, Олэ Меченосец. Пусть моё оружие и осталось в залоге, но, клянусь Ночью, я не беззащитен.
Служанка вовремя вышла, потому что вампир начинал терять самообладание, а с ним и человеческое обличье – лицо стало понемногу вытягиваться, верхняя губа приподнялась, и под ней заблестели клыки. Из голоса пропала привычная ирония, он зашелестел жуткими кладбищенскими интонациями.
Герт и Блич одновременно встали, чтобы защитить съёжившуюся от страха Фейли, Найрус начал вспоминать вслух слова какой-то молитвы, невпопад мешая их с научными терминами. Лишь один виновник метаморфозы был совершенно спокоен и только положил на стол стилет из осины.
– Ладно, Кай. Пошутили, и хватит. Не советую больше меня пугать. Я вспомню об одном твоём поступке в деревне у Герта и одолжу тебе денег. Я не хочу, чтобы ты покидал нашу компанию. Второй клинок в моём путешествии, признаюсь, будет нелишним.
– Ценю твою помощь, друг, – после паузы ответил вампир.
– А зачем вы бились с чемпионом? – спросила Фейли, когда горе-игрок убежал выкупать проигранное. – И без поединка с ним куш выходил приличный, как понимаю. Не могли же вы предвидеть, что Кай проиграется?
– Да, зачем вам лишние деньги? – присоединился к непониманию Блич.
– Дети Теней, как же вы далеки от нашего мира, что для вас деньги бывают лишними, – вздохнул охотник и повернулся к профессору. – Найрус, мне надо будет немного с вами переговорить. Кое-что узнать о детях.
Фьорды и скалистые острова, драккары и набеги, конунги и ярлы, мечи и секиры, воины и скальды, светловолосые жены и смуглые полонянки, – всё это мир викингов. Тор, Один и Локи – это их боги. А Вальгалла – цель их жизни, но туда попадут лишь самые отважные. В этом мире острый меч всё ещё сильнее мешка с золотом, а обида смывается кровью. Для последнего и придуманы хольмганги – поединки чести. Молодой воин Олаф-рус, не знающий страха берсеркер Эрик Одержимый, знаменитый скальд Флоси Среброголосый и профессиональный поединщик Гуннар из Страны Льдов, – всех самых лучших бойцов собрал по фьордам таинственный старик без имени, чтобы выставить их против легендарных Черных Братьев.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…