Чудовище. История невозможной любви - [23]
Это было еще до того, как няня начала учить ее хорошим манерам.
Хорошим манерам!
Не удивительно, что мужчины не принимают женщин всерьез, — тех учат хорошим манерам в то время, как мужчины изучают древние языки.
Сад был поразительным, похожим на сказку, наполненным холодным голубым светом зимнего полдня. В центре переливавшегося розовыми и золотистыми тонами сада стояла каменная скамья, где Тьюлип ожидал ее возлюбленный. Принц улыбался, широко раскинув руки.
— До чего красиво, любовь моя! Как такое возможно? — воскликнула принцесса.
Принц улыбнулся еще шире:
— Я приказал доставить цветы из оранжереи, чтобы ты могла ощутить радость весны.
Тьюлип вздохнула.
— Ты изумительный, мой дорогой! Спасибо тебе, — застенчиво сказала принцесса, опуская глаза на лежащие в снегу цветы.
Принц решил, что настал момент, когда он поцелует принцессу и снимет проклятие.
— Могу я поцеловать тебя, любовь моя?
Тьюлип оглянулась по сторонам, словно ожидая, что сейчас из кустов выпрыгнет ее мать или из-за статуи высунется няня, а затем, решив, что ей на все наплевать, она сама поцеловала Принца. Потом поцеловала его еще раз, и еще.
Когда они возвращались к замку, Принц выглядел счастливее и веселее, чем когда-либо. А принцесса думала о том, как неожиданно все сложилось — этот необычный день, внимание Принца, поцелуй, да весь этот визит, на самом деле! Теперь Тьюлип с гораздо большей радостью ожидала предстоящей свадьбы. Раньше она испытывала беспокойство по этому поводу — теперь уже и сама не помнила почему.
— Ты слышала, Тьюлип? — Приподнятое настроение Принца быстро сменилось тревогой.
— Что слышала, дорогой?
Она не слышала ничего, кроме пения птиц в соседних заснеженных деревьях.
— Этот шум… он похож на рычание зверя.
Тьюлип рассмеялась, решив обратить все в шутку:
— Наверное, животные-кусты ожили и собираются съесть нас живьем!
Принц, казалось, принял шутку Тьюлип всерьез. Он рыскал глазами по сторонам, словно пытаясь увидеть дикого зверя.
— Ты же не думаешь, в самом деле, что здесь рядом может быть зверь, правда? — Поняв, что Принц именно так и думает, Тьюлип испугалась.
— Не знаю, Тьюлип. Стой здесь. Я пойду проверю, — сказал Принц.
— Нет! Не оставляй меня здесь одну! Я не желаю быть съеденной тем, что здесь рыщет!
Принц начал терять терпение:
— Тебя не съедят, если будешь стоять здесь, как я сказал. А теперь замолчи и отпусти, будь добра, мою руку!
Прежде чем Тьюлип успела выполнить его просьбу, Принц сам вырвал свою руку. Принцесса, оледенев от ужаса, осталась стоять на месте, а Принц бросился на поиски диких зверей.
Встревоженная Тьюлип некоторое время оставалась одна, затем вернулся Принц.
— О боже! — ахнула Тьюлип.
У Принца была разодрана рука.
Кто-то набросился на него и, разодрав камзол, оставил на руке глубокие кровавые раны.
— Любовь моя, ты ранен!
Принц выглядел потрясенным и злым.
— Удивительно, что ты заметила это, моя дорогая, — простонал он.
— Что случилось? Кто на тебя напал? — Она старалась не обращать внимания на грубость Принца.
— Похоже, какой-то дикий зверь с острыми когтями.
Тьюлип понимала, что лучше ни о чем больше не спрашивать, чтобы не разозлить Принца еще сильнее.
— Поспешим в замок, нужно позаботиться о твоих ранах.
Возвращались они в молчании. Тьюлип чувствовала, что отношение Принца к ней вновь полностью переменилось. Она старалась выбросить это из головы, но не могла не чувствовать, что гнев Принца направлен именно на нее, а не на напавшего на него зверя.
Принцессе хотелось заплакать, но она знала, что это еще больше разозлит Принца, поэтому дошла до замка молча, надеясь, что настроение ее возлюбленного улучшится.
ГЛАВА XII
Загадка слуг
Когсворт не встретил их, как обычно, у входа — вместо него там был Люмьер.
— Где Когсворт? Он нужен, чтобы послать за доктором! — рявкнул Принц.
Люмьер выглядел озабоченным, но не только из-за своего господина. Чувствовалось, что есть нечто такое, о чем он боится сказать Принцу.
— Разумеется, милорд. Я позабочусь об этом.
Когда Люмьер удалялся, чтобы послать кого-нибудь из лакеев с запиской к доктору, Принц добавил:
— И пришли ко мне Когсворта!
Люмьер застыл на месте и лишь спустя несколько секунд повернулся, чтобы ответить:
— Видите ли, сэр, мы не знаем, где Когсворт.
— Что ты несешь? Ты не знаешь, где Когсворт? Он всегда здесь! Пойди немедленно найди его и скажи ему, что он мне нужен! Впрочем, не надо, я сам позвоню ему.
Принц подошел к камину и дернул шнур звонка, чтобы вызвать Когсворта.
— Прошу прощения, сэр, но его здесь нет. Мы обыскали весь замок и нигде не смогли найти его. Мы все сильно озабочены.
Принц вышел из себя от гнева:
— Чушь! Где он, черт побери?! Манкировать своими обязанностями — это совершенно на него не похоже!
— Я знаю, сэр, потому мы все так и переполошились. Миссис Поттс рыдает у себя внизу. Она посылала Чипа, тот искал Когсворта повсюду. Все искали, сэр. Не припомните, когда вы сами видели его в последний раз?
Принц не помнил.
— Дай подумать, — сказал он. — Пожалуй, я не видел его весь день.
— Все это очень неприятно, но я полагаю, что мы должны послать за доктором, верно? — вмешалась Тьюлип. — Меня тревожит твоя рука, любовь моя.
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Матушка Готель не была Рапунцель настоящей матерью. Она похитила маленькую принцессу у родителей и навсегда заперла в башне, потому что королевские подданные украли ведьмин магический цветок. Именно благодаря ему на свет появилась девочка с волшебными волосами. Но история Готель начинается задолго до рождения Рапунцель. Она начинается тогда, когда старая озлобленная ведьма была юной девушкой, жившей с матерью и обожаемыми сёстрами в Мёртвом лесу. Готель была дочерью величайшей ведьмы – королевы здешних мест.
Когда-то давным-давно даже такая страшная женщина, как Круэлла де Виль, была ребёнком. Девочкой, которая ни в чём не знала отказа и изо всех сил старалась быть настоящей леди, блистательной и укутанной в меха, – такой, как её мама. Мама, которая, безусловно, любила её – ведь она постоянно дарила ей подарки... Был у Круэллы и любимый отец, и дорогая лучшая подруга Анита, много слуг и красивый дом. И что же теперь? Трудно найти кого-то бессердечнее и безумнее Круэллы, запертой в Хелл-холле. Что привело её сюда? Чёрствое сердце, чья-то злая воля или же..
Они – зло во плоти: морская ведьма, тёмная фея, злая королева, чудовище, старая колдунья с цветком. Но они не всегда были такими. Когда-то они были юными, наивными, слабыми... Однако в жизни каждого из них в один ужасный день появились они – три сестры, три ведьмы: Люсинда, Руби и Марта. Обладающие немыслимыми способностями, они положили свои жизни на то, чтобы разрушать жизни чужие. Они вмешивались в судьбы, толкали к безумию и разрушали целые королевства. Но, возможно, даже у них была причина стать такими жестокими.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В жаркой африканской саванне случилось радостное событие: в семье короля льва Муфасы родился наследник. Маленький Симба должен будет стать новым королём, когда правление его отца приблизится к закату. Вот только Круг Жизни может прерваться, ведь в дело вмешивается бессердечный Шрам — младший брат короля. И вот Муфаса погиб, а юному Симбе, винящему себя в трагедии, приходится бежать, навсегда отказавшись от семьи и от будущего.Когда спустя годы перед повзрослевшим львёнком возникает призрак из прошлого и просит спасти королевство, Симба колеблется.
Все знают историю Золушки и её злой мачехи, которая с дочерьми мучила бедную будущую принцессу. Но никто никогда не задумывался о том, почему леди Тремейн была так жестока, а Анастасия и Дризелла – злобны и завистливы. Что привело знатную светскую даму в глушь далёкого затерянного королевства? Каково ей было оказаться вдали от дома, от привычной роскоши и сонма слуг? И зачем отец Золушки решил жениться на такой холодной и жёсткой женщине? Быть может, она не всегда была бессердечной, а стала такой, потому что кто-то разбил ей сердце?
Анна и Эльза вот уже несколько лет спокойно живут в замке, вот только, наконец обретя друг друга, сестры так и не научились находить общий язык. Королева все больше погружается в государственные дела, а принцесса вновь ощущает себя покинутой и никому не нужной... И вот однажды в замке появляется волк, который, похоже, явился сюда прямо из ночных кошмаров Анны. Вместе с ним на Эренделл опустилось проклятие, уничтожающее посевы и погружающее животных и людей в беспробудный сон. Королевству и его жителям грозит неминуемая гибель.
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..