Чудовище - [70]
— Давайте выбираться отсюда!
Гэвин медлит какую-то секунду, а затем бежит так быстро, как только может, вниз по подъездной дорожке и дальше, за территорию моего дома. Я наблюдаю за тем, как он бежит, не понимая, от чего, черт возьми, он может так быстро убегать.
Вдруг, внутри гостевого домика разливается яркое свечение. Я присматриваюсь и вижу, что со стороны гаража надвигается оранжевое свечение.
Огонь.
Я вскакиваю на ноги и спешу в сторону огня. Как только открываю дверь, я вижу, что огонь поглотил большую часть гаража. Я быстро осматриваюсь в поисках огнетушителя, прохожу к противоположной стене, выискивая ярко-красный баллон. Я проверяю шкафчики, стол и территорию около ванной комнаты. Я даже заглядываю под отцовскую машину. Я тяну себя волосы, не знаю, что делать. Огонь разгорается, поднимаясь по стенам дома.
Воздух становится более плотным, отчетливо ощущается запах угарного газа. Я бегу вверх по лестнице к комнате Джеймисона и тарабаню в дверь.
— Джеймисон!
Я не даю ему возможности ответить. Открываю дверь и практически вваливаюсь в комнату. Свет выключен, кровать заправлена. Его здесь нет.
Крыша.
Я пересекаю комнату, вылезаю из окна и забираюсь на лестницу, а по ней вверх на крышу. Когда добираюсь до самого верха, я выдыхаю. Не потому, что оказываюсь вне опасности, а потому, что понимаю, что сдерживала дыхание. И теперь, кажется, что моим легким отчаянно не хватает воздуха. Мое дыхание сбивчивое. В груди жжет.
Его здесь нет.
Я разворачиваюсь и спускаюсь по лестнице. У меня трясутся руки, весь путь вниз я призываю себя держаться за перекладины как можно крепче.
Когда я пробираюсь в окно, чувствую, что жар огня уже добрался и сюда. По ту сторону двери разрастаются языки пламени. Вокруг все в дыму. Дышать становится тяжелее. Вернуться обратно в гараж уже не получится. Высота двух этажей не маленькая, но мне придется выпрыгнуть в окно.
Перелезая через окно, я ставлю ноги на карниз, когда мое внимание привлекает стон с пола возле кровати. Я спускаюсь с подоконника и падаю на пол.
— Бадди. — Я тяну его за ошейник и пытаюсь заставить его встать. — Тебе придется подняться, приятель. — Он поднимает голову, а потом опускает ее обратно на пол. — Пожалуйста, ты должен встать. Я не могу тебя бросить, — рыдаю я.
Я наклоняюсь, чтобы поднять Бадди, но мне приходится остановиться, когда я начинаю кашлять. Мое гордо горит, когда воздух попадает в легкие. Кашель отступает, поэтому я просовываю руки под Бадди и поднимаю его.
Я делаю один шаг, но он слишком тяжелый, поэтому я отшатываюсь назад. По моему лицу стекает пот, футболка мокрая насквозь, а предплечья — будто желе. Мои силы начинают иссякать, а сознание отключаться, когда появляется головокружение. Комната начинает вращаться. Я делаю еще один шаг вперед. Потом шаг в сторону.
Мне жарко.
Все вокруг кружится.
Я не могу дышать. Не могу видеть. Не могу справиться.
Я не могу…
— Ты заставила нас хорошенько поволноваться, юная леди.
Я открываю глаза и вижу тетю Инну, сидящую на моей кровати с чашкой чая в руках.
Моя голова раскалывается, а в горле ощущения, будто я сглатываю наждачную бумагу.
— Воды. — Я замолкаю, и она наполняет мне стакан водой. Кто-то подлетает ко мне сзади и поддерживает мою спину, пока я делаю глоток. Я оглядываюсь и вижу, что мне помогает женщина в белых штанах и белой рубашке.
— Твой отец нашел одно место, что-то типа круглосуточной клиники. Доктор приезжал уже несколько раз, — говорит тетя.
Я сажусь ровнее и оглядываю комнату. Все выглядит таким же, за исключением медсестры и столика неподалеку, заставленного лекарствами.
— Пожар. — Я вспоминаю, что была в комнате Джеймисона и пыталась вывести Бадди.
— Тебе повезло, что там был парень, он спас тебя. Выпрыгнул в окно с тобой на руках. Он даже вернулся туда за собакой.
— Бадди в порядке. — Меня накрывает волна облегчения. — Кто это был? Кто помог нам выбраться наружу?
— Парень с бородой. Тот, которого нанял твой отец для ремонта машин.
С моих губ слетает смешок. Джеймисон спас меня.
— Что, ради всего святого, ты делала в гостевом домике? Мы все так волновались за тебя. Ты проспала почти два дня, знаешь? А гостевой домик разрушен. Пожарные потушили огонь, но он нуждается в ремонте. Следователь сказал, что на полу был разлит бензин.
Я поднимаю руку к горлу, вспоминая, как сильно оно болело от дыма. Я до сих пор помню ощущение жара от огня на своей коже.
— Я знаю, кто устроил пожар. Это был Гэвин. Я видела его.
Она прижимает руку к груди.
— Ты уверена? Но он такой приятный молодой человек. Твой отец высокого о нем мнения.
— Это был он. Клянусь. Он не хороший человек. Мне нужно поговорить с отцом.
Она щелкает языком.
— Это позор. Я думаю, он хотел обвинить в этом того молодого человека. Того, кто спас тебя. Его обвинили в халатности.
— Нет! — говорю я слишком громко, отчего в горле появляется резкая боль. — Джеймисон никогда бы так не поступил. Он хороший. И добрый. Трудолюбивый работник. Он мой друг.
Глаза тети Инны загораются. Ее губы растягиваются в маленькой улыбке. Она отставляет свою чашку и протягивает мне руку.
— Тебе не нужно объяснять мне это. Я могу заметить это своими собственными глазами. Он чуть с ума не сошел, переживая за тебя. Он ничего не сказал, но все это время провел под твоим окном. Не ушел, пока не позаботился о том, чтобы ты выбралась из того здания. Если ты спросишь меня, я скажу, что он от тебя без ума.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.
«Как стать самой красивой?»Аня и сама не помнила, как решила участвовать в школьном конкурсе красоты. И что на нее нашло? Ничем не примечательная, обычная серая мышка, у которой даже подруг нет. Но оказывается, когда ставишь перед собой цель, все словно само собой начинает получаться: находятся люди, которые в тебя верят, неожиданно появляются друзья и приходят на помощь. Благодаря организованному конкурсу Аня не только подружилась с отличной девчонкой, но и научилась танцевать вальс и хорошо готовить.
Знаете ли вы, почему одни люди влюбляются в тех, в кого знают уже сто лет, а другие – с первого взгляда? Что бывает «любовь – солнечный удар», а бывает – «укус змеи»? На что способна женщина, которой не дают спокойно поработать? Какова Величайшая Мечта Человечества? И о чем думает ваш кот?Роман «Дневник измены» Елены Колиной, повести «Такой же толстый, как я» и «Праката» Сергея Малеванного, рассказы Натальи Нестеровой – это настоящий заряд оптимизма!
Известный сердцеед лорд Деа устал от балов и приемов и решил уехать в родное поместье. Но сильная метель замела все следы и привела заплутавшего виконта в дом красавицы Эбби. Когда-то давно они были близки, однако лорд не догадывался, что девушка все эти годы любила его. Былые чувства вспыхнули вновь…В издание также вошли романы Виктории Александер «Последнее любовное письмо» и Рэйчел Гибсон «Отныне и навсегда».
«Гранатовый браслет» А. И. Куприна – одна из лучших повестей о любви в литературе русской и, наверное, мировой. Это гимн любви жертвенной, безоглядной и безответной – той, что не нуждается в награде и воздаянии, а довольствуется одним своим существованием. В одном ряду с шедевром Куприна стоят повести «Митина любовь» И. А. Бунина, «Дом с мезонином» А. П. Чехова, «Ася» И. С. Тургенева и «Старосветские помещики» Н. И. Гоголя, которые также включены в этот сборник.